Olimpia splendid SITALI SF 150 Installation, Use And Maintenance Manual Download Page 13

13

BOUTON DE SAUVEGARDE

Si la télécommande est perdue ou si les piles sont épuisées, vous pouvez sélectionner les vitesses 1, 3 et OFF à partir du bouton tactile 

intégré (C). La direction du flux d’air est toujours alternée et le mode de fonctionnement (confort ou efficacité) est le dernier sélectionné 

depuis la télécommande.

VITESSE

LED COULEUR

SIGNAL ACOUSTIQUE

Vitesse 1

unique led vert

court, unique

Vitesse 3

double led verte

court, double

ETEINT*

led rouge

long

*appuyez sur le bouton-pendant 3 secondes.

SYNCHRONISATION D’UN NOMBRE D’UNITS

Il est possible de synchroniser jusqu’à 10 unités simultanément, via un fil (type à paire torsadée à 2 pôles, longueur max. 30m) afin de 

synchroniser le mode et l’inversion. Lorsque l’unité est mise en marche pour la première fois, le sens de rotation de chaque unité (dans le 

sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens inverse des aiguilles d’une montre) est automatiquement établi. D’autres fonctionnalités 

telles que la vitesse, le contrle intelligent de l’humidité et la suralimentation continuent d’tre contrlées indépendamment sur chaque unité.

 

Schéma de câblage selon fig. 17B.
SYSTÈME DE VENTILATION DÉSACTIVÉ

 (non disponible sur le modèle SITALI SF 150 cod.99431)

Lorsque les unités sont connectées pour la synchronisation comme décrit ci-dessus, il est possible d’éteindre toutes les unités en 

utilisant l’entrée DISABLE (fig. 18B).

Il suffit de connecter un interrupteur (ou une sortie relais) à l’entrée DISABLE d’UNE SEULE unité (fig. 19B): lorsque le contact est fermé, 

toutes les unités connectées s’éteignent. Les unités restent éteintes jusqu’à la réouverture du contact, après quoi elles reprennent leur 

fonctionnement normal.

ENTRETIEN

La maintenance peut être effectuée par l’utilisateur comme le montrent les figures 52-68.

ANOMALIE

CAUSE POSSIBLE

SOLUTION

Aucune  icône  affichée  sur  l’écran 

LCD du contrôleur Afficher

Les piles sont mortes 

Changer les piles

Les piles ne sont pas présentes 

Vérifiez que les piles sont présentes

Les piles sont mal positionnées 

Placez les piles correctement

L’icône     clignote sur l’écran LCD

Piles faibles

Changer les piles

L’unité n’exécute pas le commande 

envoyée depuis la télécommande

Manque de communication entre l’unité et le

télécommande

Rapprochez-vous de l’unité en pointant le contrôleur 

vers récepteur sur le côté gauche de l’unité

L’appareil ne fonctionne pas 

Il n’y a pas de tension 

Vérifiez que l’appareil est correctement connecté à 

l’alimentation principale

L’unité de ventilation ne se couple pas correctement 

avec base de soutien

Vérifiez que le couplage est correctement effectué

L’entrée DISABLE est fermée

Ouvrir l’entrée DISABLE

L’unité fonctionne à la vitesse 

maximum

La fonctionnalité Boost est activée, sur l’écran

l’icône      est affichée

Attendez jusqu’à ce que le temps de boost se 

termine (15 minutes) ou désactiver la fonction boost 

en appuyant sur le bouton 

La vitesse de l’unité augmente 

soudainement 

Le contrôle intelligent de l’humidité est activé

Attendre la fin de la phase de contrôle intelligent de 

l’humidité (10 minutes) ou désactiver la fonction de 

contrôle de l’humidité appuyez sur le             bouton 

pendant 5 secondes.

Led jaune fixe

Filtres sales

Le remplacement des filtres est nécessaire: 

réinitialiser le fonctionnement du filtre doit être fait

Led rouge fixe

La protection anti-gel est activée 

Attendre la fin de la phase antigel (30 minutes)

Led bleu fixe

Le boost est activé

Attendez jusqu’à ce que le temps de boost se 

termine (15 minutes) ou désactiver la fonction boost 

en appuyant sur bouton           

Clignotant led bleue

Le contrôle intelligent de l’humidité est activé

Attendre la fin de la phase de contrôle de l’humidité 

(10 minutes)

Clignotant violet bleue

L’unité de ventilation ne se couple pas correctement 

avec base de soutien

Vérifiez que le couplage est correctement effectué

Signal acoustique à désactiver

-

Appuyez sur le bouton           pendant 7 secondes: 

un led vert clignote

DÉPANNAGE

2014/35 / UE Directive Basse Tension (LVD) et Compatibilité Electromagnétique (CEM) 2014/30 / UE, en conformité avec les normes 

suivantes:

Sécurité électrique EN60335-1(2012)+A11+A13; EN 60335-2-80(2003)+A1+A2.

Compatibilité électromagnétique EN 55014-1(2017); EN 55014-2(2015); EN 61000-3-2(2014); EN 61000-3-3(2013).

CONFORMITÉ STANDARD

Summary of Contents for SITALI SF 150

Page 1: ...o e manutenzione 2 Installation use and maintenance manual 6 Manuel d installation d utilisation et de maintenance 10 Manual de instalaci n uso y mantenimiento 14 Montage und Gebrauchsanweisungen 18 I...

Page 2: ...a di funzionamento da 20 C fino a 50 C L apparecchio destinato ad estrarre solo aria pulita ossia senza elementi grassi fuliggine agenti chimici e corrosivi miscele in ammabili o esplosive Non lasciar...

Page 3: ...A ICONA RESET FILTRO ICONE DIREZIONE FLUSSO ICONA VELOCITA ICONA BOOST TASTI VELOCITA TASTO DIREZIONE FLUSSO TASTO BOOST TELECOMANDO ICONA VELOCITA TASTO OFF K L fig 1 L unit viene fornita con un tele...

Page 4: ...ziona in sola estrazione o in sola immissione per evitare il recupero di calore quando non richiesto verde breve Reset filtro Ogni 3 mesi l unit avvisa tramite segnalazione visiva di colore giallo led...

Page 5: ...litare Premere il tasto per 7 secondi al termine dei quali compare un led di colore verde PULSANTE DI BACK UP Qualora il telecomando andasse perso o le batterie fossero scariche le velocit 1 3 e lo sp...

Page 6: ...evice exposed to atmospheric agents rain sun snow etc Do not immerse the device or its parts in water or other liquids Turn off the main switch whenever a malfunction is detected or when cleaning For...

Page 7: ...nsferred to the unit anytime a touch button is pressed the setting shown on the LCD display is transferred to the unit The IR receiver J fig 1 is placed on the left side of the ventilation unit it is...

Page 8: ...f the controller is OFF fixed blue short Free cooling The unit runs in extract only or intake only to avoid heat recovery when not needed green short COMFORT EFFICIENCY OFF or Filter reset Every 3 mon...

Page 9: ...unit does not operate There is no voltage Check that the unit is correctly wired to the main supply Ventilation unit does not couple correctly with the support base Check that the coupling is properl...

Page 10: ...fum e provenant de n importe quel type d unit de combustion Il doit expulser l air l ext rieur via son propre conduit sp cial Temp rature de fonctionnement de 20 C 50 C L appareil est con u pour extr...

Page 11: ...IC NE DU MODE IC NE DU CHANGEMENT DE FILTRE IC NE DE DIRECTION DU FLUX DE L AIR IC NE DE LA VITESSE IC NE DU BOOST BOUTONS DE LA VITESSE BOUTON DE LA DIRECTION DU FLUX DE L AIR BOUTON DU BOOST T L COM...

Page 12: ...est d sactiv bleu fixe court Free cooling L unit fonctionne en extraction ou absorption pour viter la r cup ration de chaleur quand pas n cessaire vert court OFF ou Reset de filtre Tous les 3 mois une...

Page 13: ...cez les piles correctement L ic ne clignote sur l cran LCD Piles faibles Changer les piles L unit n ex cute pas le commande envoy e depuis la t l commande Manque de communication entre l unit et le t...

Page 14: ...funcionamiento o se realicen operaciones de limpieza Para la instalaci n es necesario prever en la red de alimentaci n en conformidad con las reglas de instalaci n un interruptor omnipolar que permita...

Page 15: ...al espesor de la pared perimetral Tap n anti mortero espec ficamente proyectado para su uso como escantill n de instalaci n durante la fase de montaje de la base de soporte Intercambiador de calor G...

Page 16: ...istancia est en posici n OFF Azul fijo breve Free cooling Launidadfuncionas loensalidaoenentradaparaevitarlarecuperaci n de calor cuando no se requiere verde breve Reset filtro Cada 3 meses la unidad...

Page 17: ...jecuta el mando solicitado por el mando a distancia Ausencia de comunicaci n entre la unidad y el mando Acercarse a la unidad y apuntar el mando a distancia hacia el receptor a bordo de la m quina La...

Page 18: ...0 C Das Ger t wurde entwickelt um nur saubere Luft zu f rdern d H Ohne Fett Ru chemische oder korrosive Mittel oder brennbare oder explosive Gemische Lassen Sie das Ger t keinen Witterungseinfl ssen R...

Page 19: ...ontroller k nnen folgende Funktionalit ten aktiviert deaktiviert werden Wenn eine Einstellung an das Ger t bertragen wird wird eine kurze Teleskoprohr F an die Wandst rke anpassbar Antimortar Kappe zu...

Page 20: ...aus ist Dauer Blau Kurz Freie K hlung Das Ger t l uft nur im Abluft oder Zuluft Betrieb und verhindert somit die W rmer ckgewinnung Gr n Kurz Filter zur cksetzen Alle 3 Monate leuchtet die Gelbe LED D...

Page 21: ...Uhrsache L sung Keine Symbole auf dem LCD Display Batterie Leer Batterien wechseln Keine Batterie Batterien einsetzen Batterien falsch eingesetzt Batterie Position Pr fen Das Symbol blinkt auf dem LC...

Page 22: ...cument is protected by privacy and copyright laws No part of this document may be reproduced adapted trasmitted or disclosed without the specific written consent of Aerauliqa srl All right are reserve...

Page 23: ...lation espuma de aislamiento Isolierschaum CAVO SOTTOTRACCIA RECESSED CABLE ENTRY ENTR E DE C BLE ENCASTR E CABLE DE TUBER AS EINBAUKABELEINTRAG H03VV F H05VV F 2 X 0 5 1 5 mm2 6 7 8 9 10 aggiungere f...

Page 24: ...24 18A 17A L N R R B B L N L N L N 16A 17B 15B 19B 15A 16B 18B...

Page 25: ...ne unit C BLE EXT RIEUR pour le c blage d une unit CABLE DE PARED para conectar una unidad OBERFL CHENKABEL f r eine Ger teverdrahtung H03VV F H05VV F 2 X 0 5 1 5 mm2 27 26 28 4 x 5mm aggiungere frecc...

Page 26: ...aggiungere frecce inserimento scambiatore 5 mm apertura presfondabile 10 mm aggiungere freccia x svitare viti fermacavo COLLEGA ELETTRIC 10mm 31 32 33 34 x aprire il coperchietto aggiungere freccia x...

Page 27: ...27 39 40 41 42 44 CLICK ON OFF 115 mm colorare filtro ON OFF 43...

Page 28: ...TE CONTROLLER WALL MOUNTING MONTAGE MURAL DE LA TELECOMMANDE INSTALACI N DE PARED DEL MANDO A DISTANCIA FERNBEDIENUNG WANDBEFESTIGUNG 45 46 47 48 5mm 5x40mm 3 5mm GRIGLIA ESTERNA EXTERNAL GRILLE GRILL...

Page 29: ...filtro scambiatore colorare filtro e strisce mousse colorare fil aggiunger colorare filtro e strisce mousse aggiungere frecce x distacco parte ventilante E DUE LE INSTALLAZIONI 56 57 colorare filtro...

Page 30: ...FILTRE CAMBIO DE FILTROS FILTER ERSETZEN PULIZIA SCAMBIATORE HEAT EXCHANGER CLEANING NETTOYAGE DE L CHANGEUR DE CHALEUR LIMPIEZA INTERCAMBIADOR W RMETAUSCHER REINIGUNG DATA DATE DATUM DATA DATE DATUM...

Page 31: ...centresdecollecteded chets lectroniqueset lectrotechniques appropri s ou renvoyer le produit au d taillant lors de l achat d un nouvel appareil de type quivalent La collecte s par e des quipements d c...

Page 32: ...dentiel double flux Dom stica bidireccional Wohnen bidirektional e Tipo azionamento Type of drive Type de motorisation Tipo de accionamiento Art der des Motors Azionamento a velocit multiple Multi spe...

Page 33: ...mixing rate Taux de m lange externe Porcentaje de mezcla externa Externe Mischrate N A q Segnale avvertimento filtro Visual filter warning Alarme visuelle des filtres Se al de advertencia filtro Visue...

Page 34: ...to annuo AHS climi caldi AHS Annual heating saved warm climates conomie annuelle de chauffage EAC en climat chaud Ahorro de calentamiento anual AHS climas c lidos AHS J hrliche Heizkosteneinsparung wa...

Page 35: ...35 NOTES...

Page 36: ...0 Cellatica BS www olimpiasplendid it info olimpiasplendid it I dati tecnici e le caratteristiche estetiche dei prodotti possono subire cambiamenti Olimpia Splendid si riserva di modificarli in ogni m...

Reviews: