background image

GB

F

D

34

I

SCARICO CONDENSA

La rete di scarico della condensa 

GHYH HVVHUH RSSRUWXQDPHQWH

dimensionata (diametro interno 

WXER PLQLPR  PP H OD

tubazione posizionata in modo 

GD PDQWHQHUH VHPSUH OXQJR

il percorso una determinata 

SHQGHQ]D PDL LQIHULRUH D 

1HOO¶LQVWDOOD]LRQHYHUWLFDOHLOWXER

GLVFDULFRVLFROOHJDGLUHWWDPHQWH

DG XQD GHOOH GXH YDVFKHWWH GL

VFDULFR SRVL]LRQDWD LQ EDVVR

VXOOD VSDOOD ODWHUDOH VRWWR JOL

attacchi idraulici in funzione 

GHOOD WLSRORJLD GL LQVWDOOD]LRQH

SDUHWHDOWDRFRQVROH

 6H SRVVLELOH IDUH GHIOXLUH

i l   l i q u i d o   d i   c o n d e n s a 

GLUHWWDPHQWHLQXQDJURQGDLD

R LQ XQR VFDULFR GL ³DFTXD

ELDQFKH´

 ,Q FDVR GL VFDULFR QHOOD

UHWH IRJQDULD VL FRQVLJOLD

di realizzare un sifone per 

LPSHGLUHODULVDOLWDGHLFDWWLYL

RGRUL YHUVR JOL DPELHQWL

/D FXUYD GHO VLIRQH GHYH

essere più in basso rispetto 
alla bacinella di raccolta 
condensa.

 1HO FDVR VL GHEED VFDULFDUH

la condensa all’interno di 

XQ UHFLSLHQWH TXHVWR GHYH

restare aperto all’atmosfera 

HG LO WXER QRQ GHYH HVVHUH

LPPHUVR LQ DFTXD HYLWDQGR

I H Q R P H Q L  G L  D G H V L Y L W j

e   c o n t r o p r e s s i o n i   c h e 
ostacolerebbero il libero 

GHÀXVVR

 1HOFDVRVLGHEEDVXSHUDUHXQ

GLVOLYHOORFKHRVWDFROHUHEEHLO

GHIOXVVR GHOOD FRQGHQVD

q QHFHVVDULR PRQWDUH XQD

SRPSDNLWDFFHVVRULR

 SHU O¶LQVWDOOD]LRQH YHUWLFDOH

montare la pompa sotto 

OD YDVFKHWWD GL GUHQDJJLR

ODWHUDOH

 S H U  O ¶ L Q V W D O O D ] L R Q H

orizzontale la posizione 

GHOOD SRPSD GHYH HVVHUH

decisa in funzione delle 

VSHFL¿FKHHVLJHQ]H

,Q RJQL FDVR FRQVXOWDUH OH

VSHFL¿FKH LVWUX]LRQL SUHVHQWL

nel kit pompa smaltimento 
condensa.

E’ comunque opportuno, al 
termine dell’installazione, 

YHUL¿FDUHLOFRUUHWWRGHÀXVVR

d e l   l i q u i d o   d i   c o n d e n s a 
versando molto lentamente 
(circa 1/2 l di acqua in circa 
5-10 minuti) nella vaschetta 
di raccolta.

2.8

1

2

CONDENSATION DISCHARGE

The condensation discharge 
network must be suitably sized 
(minimum inside pipe diameter 16 
mm) and the pipeline positioned 
so that it keeps a constant 
inclination, never less than 1%. 
For vertical installations the 
drain pipe should be connected 
directly to one of the two drain 
vessels, located at the bottom 
on the side, under the water 
connections depending on the 
type of installation (wall mounted 
or console).
-  I f   p o s s i b l e ,   m a k e   t h e 

condensation liquid flow 
directly in a gutter or a 
“rainwater” discharge.

-  When discharging directly into 

the main drains, it is advisable 
to make a siphon to prevent 
bad smells returning up the 
pipe towards the room. The 
curve of the siphon must be 
lower than the condensation 
collection bowl.

-  If the condensation needs 

to be discharged into a 
container, it must be open 
to the atmosphere and the 
tube must not be immerged 
in water to avoid problems of 
adhesiveness and counter-
pressure that would interfere 

ZLWKWKHQRUPDORXWÀRZ

-  If there is a height difference 

that could interfere with the 

RXWÀRZ RI WKH FRQGHQVDWLRQ

a pump must be mounted 
(accessory kit):

-  in a vertical installation 

mount the pump under the 
lateral drainage tray;

-  in a horizontal installation 

the pump position must be 
decided according to the 

VSHFL¿FUHTXLUHPHQWV

In any case, consult the 
specific instructions in the 
condensation discharge pump 
kit.

However, on completion of 
the installation it is advisable 

WR FKHFN WKH FRUUHFW RXWÀRZ

RIWKHFRQGHQVDWLRQOLTXLGE\

slowly pouring about ½ l of 
water into the collection tray 
in about 5-10 minutes.

EVACUATION DES 
CONDENSATS

/H UpVHDX G¶pYDFXDWLRQ GHV

FRQGHQVDWVGRLWrWUHGLPHQVLRQQp

GH IDoRQ DSSURSULpH GLDPqWUH

LQWHUQH WXEH PLQLPXP  PP

HW OH WXEH SRVLWLRQQp GH IDoRQ

j FRQVHUYHU WRXW DX ORQJ GX

SDUFRXUV XQH SHQWH GRQQpH

MDPDLV LQIpULHXUH j  'DQV

O¶LQVWDOODWLRQ YHUWLFDOH OH WXEH

GH GpFKDUJHPHQW HVW UHOLp

GLUHFWHPHQW j O¶XQH GHV GHX[

FXYHVGHGpFKDUJHPHQWSODFpH

HQ EDV VXU O¶pSDXOH ODWpUDOH

VRXVOHVDWWDFKHVK\GUDXOLTXHV

VHORQOHW\SHG¶LQVWDOODWLRQSDURL

KDXWHRXFRQVROH

 6L SRVVLEOH IDLUH V¶pFRXOHU

les condensats directement 

GDQVXQHJRXWWLqUHRXGDQVXQH

pYDFXDWLRQG¶´HDX[EODQFKHV´

 (Q FDV G¶pYDFXDWLRQ YHUV OH

WRXW j O¶pJRXW LO HVW FRQVHLOOp

GH UpDOLVHU XQ VLSKRQ SRXU

HPSrFKHU OD UHPRQWpH GHV

PDXYDLVHV RGHXUV YHUV OHV

SLqFHV /D FRXUEH GX VLSKRQ

doit être plus basse par rapport 

DX EDF GH UpFXSpUDWLRQ GHV

condensats.

 6L O¶RQ GRLW pYDFXHU OHV

FRQGHQVDWVjO¶LQWpULHXUG¶XQ

UpFLSLHQW FHOXLFL GRLW UHVWHU

RXYHUW j O¶DWPRVSKqUH HW LO

QHGRLWSDVrWUHSORQJpGDQV

O¶HDX GH IDoRQ j pYLWHU GHV

SKpQRPqQHV G¶DGKpUHQFH

HW GH FRQWUHSUHVVLRQ TXL

SRXUUDLWJrQHUO¶pFRXOHPHQW

 6LO¶RQGRLWSDVVHUXQGpQLYHOp

SRXYDQW JrQHU O¶pFRXOHPHQW

G H V  F R Q G H Q V D W V   L O  H V W

QpFHVVDLUH GH PRQWHU XQH

SRPSHNLWDFFHVVRLUH

 SRXUO¶LQVWDOODWLRQYHUWLFDOH

monter la pompe sous le 

EDFGHGUDLQDJHODWpUDO

 S R X U  O ¶ L Q V W D O O D W L R Q

KRUL]RQWDOH OD SRVLWLRQ GH

ODSRPSHGRLWrWUHGpFLGpH

HQ IRQFWLRQ GHV H[LJHQFHV

VSpFL¿TXHV

(QWRXWpWDWGHFDXVHFRQVXOWHU

OHV LQVWUXFWLRQV VSpFLILTXHV

SUpVHQWHV GDQV OH NLW SRPSH

pOLPLQDWLRQFRQGHQVDWV

Il convient de toute façon, 
à l’issue de l’installation, de 
s’assurer du bon écoulement 
des condensats, en versant 
lentement (environ 1/2 l d’eau 
en 5-10 minutes environ) dans 
le bac des condensats.

KONDENSWASSERABFLUSS

Das Kondenswasserabflussnetz 
ist geeignet zu dimensionieren 
(Mindestinnendurchmesser für das 
Rohr 16 mm). Die Rohrleitung ist derart 
zu positionieren, dass entlang dem 
Verlauf stets ein bestimmtes Gefälle 
beibehalten wird, niemals unter 1 %. Bei 
der vertikalen Installation wird das 

$EÀXVVURKU GLUHNW HLQHU GHU XQWHQ

auf der Seitenschulter unter den 
Wasseranschlüssen positionieren 

$EÀXVVZDQQHYHUEXQGHQXQG]ZDU

unter den Wasseranschlüssen je 
nach Installationstyp (hohe Wand 
oder Konsole).

 6HSRVVLELOHIDUHGHÀXLUHLOOLTXLGR

di condensa direttamente in una 
grondaia o in uno scarico di 
“acqua bianche”.

-  In caso di scarico nella rete 

fognaria, si consiglia di realizzare 
un sifone per impedire la risalita 
dei cattivi odori verso gli ambienti. 
La curva del sifone deve essere 
più in basso rispetto alla bacinella 
di raccolta condensa.

- L a s s e n   S i e   d i e 

Kondensflüssigkeit möglichst 
direkt in eine Regenrinne oder 
einen “Regenwasser”-Abfluss 

ÀLH‰HQ

 %HLP$EÀXVVLQGLH.DQDOLVDWLRQ

empfiehlt sich die Ausführung 
eines Siphons, der das Aufsteigen 
unangenehmer Gerüche in 
die Räume unterbindet. Die 
K u r v e   d e s   S i p h o n s   m u s s 
niedriger in Bezug auf die 
Kondenswasserauffangschale 
liegen.

 )DOOV GLH .RQGHQVÀVVLJNHLW LQ

einem Behälter aufgefangen 
werden muss, muss dieser 
offen an der Luft bleiben, 
und das Rohr darf nicht in 
d a s   W a s s e r   e i n g e t a u c h t 
werden, um Adhäsions- und 
Gegendruckerscheinungen zu 

YHUPHLGHQGLHGHQIUHLHQ$EÀXVV

behindern könnten.   

-  Falls ein Höhenunterschied zu 

EHUZLQGHQLVWGHUGHQ$EÀXVV

GHU.RQGHQVÀVVLJNHLWEHKLQGHUQ

würde, ist die Montage einer 
Pumpe erforderlich (Zubehör-
Kit).

-  M o n t i e r e n   S i e   b e i   d e r 

vertikalen Installation die 
Pumpe unter der seitlichen 
Entwässerungswanne.  

-  Bei der horizontalen Installation 

ist die Position der Pumpe in 

$EKlQJLJNHLW GHU VSH]L¿VFKHQ

Anforderungen festzulegen.   

,QMHGHP)DOOVLQGGLHVSH]L¿VFKHQ

Anweisungen im Kondenswasser-
Entsorgungspumpen-Kit zu 
befolgen. 

In jedem Fall sollte nach 
Abschluss der Installation 

GHUHLQZDQGIUHLH$EÀXVVGHU

Kondensflüssigkeit geprüft 
werden, indem sehr langsam 
(zirka 1/2 l Wasser in zirka 5-10 
Minuten) in die Sammelwanne 
gegeben wird.

Summary of Contents for Bi2 Series

Page 1: ......

Page 2: ...PHQWL GHJOL VSD L PLQLPL ULSRUWDWL LQ JXUD XUDQWH LO FROOHJDPHQWR HOHWWULFR GHOO DSSDUHFFKLR VHJXLUH OH LQGLFD LRQL ULSRUWDWH QHO PDQXDOH istruzioni fornito con il comando elettronico WARNINGS 1 The a...

Page 3: ...O DSSDUHLO VXLYUH OHV LQGLFDWLRQV JXUDQW GDQV OH PDQXHO G XWLOLVDWLRQ IRXUQL DYHF OD FRPPDQGH pOHFWURQLTXH WARNHINWEISE 1 Kindern ab 8 Jahren sowie Personen mit k rperlichen sensoriellen oder mentalen...

Page 4: ...D ODV LQGLFDFLRQHV FRQWHQLGDV HQ HO PDQXDO GH instrucciones suministrado con el mando electr nico E ADVERT NCIAS 1 O aparelho s pode ser utilizado por crian as de idade superior aos 8 anos e por pesso...

Page 5: ...VWHHP RSJHQRPHQ LMQ PRHW GH FRQIRUPLWHLW YDQ GH YHQWLODWRU UDGLDWRUHQ YHQWLODWRUFRQYHFWRUHQ LQ GH VSHFL HNH LQVWDOODWLH GRRU GH LQVWDOODWHXU JHFRQWUROHHUG HQ JHJDUDQGHHUG ZRUGHQ LQ QDOHYLQJ YDQ GH YD...

Page 6: ...REMOTE CONTROL 4 3 1 Indicators on remote controller 4 3 2 Description of buttons 4 4 PROGRAMMING 4 4 1 Automatic operation 1 GENERALITES 1 1 INFORMATIONS GENERALES RQIRUPLWp 6 PEROHV 1 3 AVERTISSEMEN...

Page 7: ...parte do utilizador 4 1 USO DO TELECOMANDO 4 1 1 Introdu o das pilhas 4 1 2 Substitui o das pilhas 4 1 3 Posi o do telecomando 4 2 INDICADORES DE FUN O NO VISOR DA UNIDADE INTERNA 4 3 DESCRI O DO TEL...

Page 8: ...G SIGNALS 5 1 6 FAULTS AND REMEDIES TABLE 4 4 2 Fonctionnement en PRGH 5HIURLGLVVHPHQW KDXIIDJH 9HQWLODWLRQ VHXOH 4 5 R GLAGE DE LA DIRECTION VERTICALE 5 87 6 4 6 DESHUMIDIFICATION 4 7 FONCTIONNEMENT...

Page 9: ...IMPEZA DO FILTRO DE ASPIRA O DO AR 5 1 2 Extrac o das c lulas OWUDGRUDV 5 1 3 Limpeza dos septos OWUDQWHV 5 1 4 CONSELHOS PARA ECONOMIZAR ENERGIA 5 1 5 PROBLEMAS E SOLU ES 5 1 5 1 SINALIZA ES DE ERRO...

Page 10: ...WHXU FRQYHFWHXU OlimpiaSplendid pourlaclimatisation GH YRV SLqFHV 1RXV YRXV LQYLWRQV j OLUH OH SUpVHQW PDQXHO G XWLOLVDWLRQ HW G LQVWDOODWLRQ DWWHQWLYHPHQW DYDQW G LQVWDOOHU HW GH PHWWUH HQ IRQFWLRQ O...

Page 11: ...Agradecemos que tenha escolhido um ventilador radiador ventiloconvector Olimpia Splendid para a climatiza o dos vossos ambientes Aconselhamos a leitura atenta deste manual de uso e instala oantesdeini...

Page 12: ...eze has been added to the system otherwise empty the system AVERTISSEMENTGENERAUX SUqV DYRLU HQOHYp O HPEDOODJH V DVVXUHU GH O LQWpJULWp HW GX FDUDFWqUH FRPSOHW GX FRQWHQX Q FDV GH QRQ FRQIRUPLWp V DG...

Page 13: ...seira do aparelho n o seja acess vel Seoaparelhon oforutilizadopor muitotempodevem seexecutaras seguintes opera es P r o interruptor geral do equipamento na posi o de desligado Fechar as torneiras da...

Page 14: ...UqJOHPHQWV HQ YLJXHXU VRLW GRWp G XQH PLVH j OD WHUUH HI FDFH HW GH SURWHFWLRQV DSSURSULpHV FRQWUH OHV VXUFKDUJHV HW RX OHV FRXUWV FLUFXLWV O HVW FRQVHLOOp G LQVpUHU XQH GpFRQQH LRQ omnipolaire et une...

Page 15: ...mos que a utiliza o de produtos que usam energia el ctrica e gua implica o respeito de algumas regras fundamentais de seguran a tais como proibido o uso do aparelho pelas crian as e por pessoas inv li...

Page 16: ...ING 7RXWH RSpUDWLRQ GH QHWWR DJH HVW GpIHQGXH DYDQW G DYRLU GpEUDQFKp O DSSDUHLO GX UpVHDX G DOLPHQWDWLRQ pOHFWULTXH HQ DPHQDQW O LQWHUUXSWHXU JpQpUDO GH O DSSDUHLO VXU pWHLQW O HVW GpIHQGX GH PRGL HU...

Page 17: ...parelho nem apoiar nenhum tipo de objecto em cima do mesmo O aparelho poder alcan ar temperaturas nos seus componentes externos superiores a 70 C PRESTAR MUITA ATEN O AO CONTACTO PERIGO DE QUEIMADURAS...

Page 18: ...for detecting the water temperature C Electronic control panel D E C O U V R O N S L E VENTILATEUR CONVECTEUR A Structure portante en t le JDOYDQLVpH KDXWH UpVLVWDQFH B B a t t e r i e d c h a n g e...

Page 19: ...eurokonus 3 4 em conformidade com as novas exig ncias comunit rias de padroniza o A bateria est equipada com um sensor para a detec o da temperatura da gua C Quadro eletr nico de controlo fe c cf d g...

Page 20: ...or standing installation condensation collection vessel I Removable front casing D Groupe de ventilation FRPSUHQDQW XQ YHQWLODWHXU W D Q J H Q W L H O H Q P D W p U L D X V QWKpWLTXH j DLOHWWHV HQ TXL...

Page 21: ...la o alta para instala o vertical em ABS facilmente desmont vel para trabalhos de limpeza H Bacia de recolha da condensa o instala o baixa I C o b e r t u r a f r o n t a l desmont vel rxw inxpyuw w w...

Page 22: ...NS HORS TOUT 9RLU JXUH HW VH UHSRUWHU DX PRGqOH SRVVpGp C A R A C T E R I S T I Q U E S TECHNIQUES 9RLU WDEOHDX GH OD JXUH HW VH UHSRUWHU DX PRGqOH SRVVpGp A Contenu eau batterie B 3UHVVLRQ PD LPXP GH...

Page 23: ...Essa condensa o poder depositar se no pavimento e objetos que se encontrem abaixo do aparelho Para evitar fen menos de condensa o na estrutura externa do aparelho com ventilador em funcionamento a te...

Page 24: ...it proximit de S R V L W L R Q V V R X P L V H V j O H SRVLWLRQ GLUHFWH DX UD RQV VRODLUHV j SUR LPLWp GH VRXUFHV GH FKDOHXU GDQV GHV HQGURLWV KXPLGHV ou des zones de contact SUREDEOH DYHF O HDX GDQV...

Page 25: ...na parede HP FLPD J UHI FRP VDtGD do ar para o pavimento ou em consola fig 5 ref B com sa da do ar para o teto De facto a m quina est equipada com duas bacias de recolha da condensa o e respetivo esco...

Page 26: ...H KRRNV VKRZQ LQ J Disconnect the display control panel connector DSSDUHLO GRLW rWUH LQVWDOOp dans une position permettant facilement l entretien ordinaire QHWWR DJH GX ILOWUH HW H WUDRUGLQDLUH DLQVL...

Page 27: ...ABERTURA DA UNIDADE Rodar delicadamente a 90 a aba de sa da do ar Desapertar os dois parafusos GH DomR LOXVWUDGRV QD JXUD 6 Inclinar ligeiramente a frente depois al la at desencaixar dos ganchos LOXVW...

Page 28: ...WKH EUDFNHWV and checking that it is stable J INSTALLATION MURALE LEV E 8WLOLVHU OH JDEDULW SUpVHQW GDQV O HPEDOODJH j UHFRXSHU OH ORQJ GHV OLJQHV LQGLTXpHV HW WUDFHU sur la paroi la position des GHX...

Page 29: ...apertando os quatro parafusos a fundo Verificar a sua estabilidade fazendo for a m o nas chapas para a direita e para a esquerda para cima e para baixo 0RQWDU R DSDUHOKR YHUL FDQGR se ficou bem encai...

Page 30: ...SOLEN INSTALLATION Verwenden Sie auf der Verpackung vorhandene l ngs der bezeichneten Linien auszuschneidenden Schablone und zeichnen Sie an der Wand die Position der Befestigungsb gel vor Abb 7 Bohre...

Page 31: ...para cima e para baixo 0RQWDU R DSDUHOKR YHUL FDQGR se ficou bem encaixado nas FKDSDV H VH HVWi HVWiYHO J 10 Desmontar a placa ecr desapertando os dois parafusos LOXVWUDGRV QD JXUD H URGDU D placa ec...

Page 32: ...ging the insulation BRANCHEMENTS HYDRAULIQUES Diam tre tubes H GLDPqWUH LQWHUQH PLQLPXP respecter pour les tubes des EUDQFKHPHQWV K GUDXOLTXHV YDULH VHORQ OH PRGqOH SLR SL 400 14 mm SLR SL 600 16 mm S...

Page 33: ...i es utilizando o m todo chave contra chave J UHI YHUL FDU D HYHQWXDO IXJD GH l quido revestir as uni es com PDWHULDO LVRODGRU J UHI C Para evitar a queda de gotas de condensa o do ventilo convector a...

Page 34: ...Qp GH IDoRQ j FRQVHUYHU WRXW DX ORQJ GX SDUFRXUV XQH SHQWH GRQQpH MDPDLV LQIpULHXUH j DQV O LQVWDOODWLRQ YHUWLFDOH OH WXEH GH GpFKDUJHPHQW HVW UHOLp GLUHFWHPHQW j O XQH GHV GHX FXYHV GH GpFKDUJHPHQW S...

Page 35: ...pec ficas presentes no kit da bomba de despejo da condensa o Todavia aconselh vel no final da instala o YHUL FDU R FRUUHFWR GHVSHMR GR OtTXLGR GH FRQGHQVDomR deitando muito lentamente aproximadamente...

Page 36: ...revent any drops of condensation outside the same collection bowl i n s u l a t e t h e b o w l condensation discharge pipe along all of its length Montaggio del dispositivo di scarico della condensa...

Page 37: ...ma isolar o tubo de despejo da condensa o da bacia em todo o seu comprimento M o n t a g e v a n h e t condensafvoersysteem in de hoge muur versie 6OXLW GH DDQVOXLWLQJ YDQ GH DIYRHU YDQ KHW YHU DPHOED...

Page 38: ...key REGLAGE DETENDEUR HV GpWHQGHXUV IRXUQLV DYHF OHV NLWV K GUDXOLTXHV SHUPHWWHQW XQ UpJODJH HQ PHVXUH G pTXLOLEUHU OHV SHUWHV GH FKDUJH GH O LQVWDO ODWLRQ 3RXU XQ UpJODJH HW XQ pTXLOLEUDJH FRUUHFWV G...

Page 39: ...J UHI JRUD D SUp UHJXODomR HVWi GH QLGD H QmR VH alterar em caso de aberturas e fechos repetidos com a chave sextavada INSTELLING HOUDER De houders die in de kits met K GUDXOLVFKH DFFHVVRLUHV JH OHYHU...

Page 40: ...VVHV J 7KH LQVXODWLRQ WR EH WWHG WR WKH valve and to the lockshield can be found inside the unit UNITE AVEC SOUPAPE 2 V O I E S E T T E T E THERMOELECTRIQUE O VH FRPSRVH G XQH YDOYH DXWR PDWLTXH j WrW...

Page 41: ...composta por uma v lvula desviadorade3viascomcabe a termoel ctrica e por um retentor com regula o microm trica capazdeequilibrarasperdasde FDUJD GR HTXLSDPHQWR J No interior da unidade encontram se o...

Page 42: ...GRAFICI GRAFICO A perdite di carico in funzione GHOOD UHJROD LRQH GHO GHWHQWRUH presente in tutti i kit GRAFICO B perditedicaricoinposizionetutta DSHUWD YDOYROD YLH A 2 12 GRAPHICS GRAPHIC A load loss...

Page 43: ...kits GR FICO B SpUGLGDV GH FDUJD GH OD YiOYXOD GH YtDV HQ SRVLFLyQ FRPSOHWD mente abierta GR FICOS GR FICO A perdas de carga em fun o da regula o do retentor presente em todos os kits GR FICO B perda...

Page 44: ...ad losses of devia tor valve in completely closed position GRAPHIQUE C GLDJUDPPH GHV SHUWHV GH FKDUJH GH OD VRXSDSH GH GpYLDWLRQ j YRLHV HQ SRVLWLRQ FRPSOqWHPHQW RXYHUWH GRAPHIQUE D GLDJUDPPH GHV SHUW...

Page 45: ...rada GR FICO C diagrama das perdas de carga da v lvula de 3 vias desviadora na posi o totalmente aberta GR FICO D diagramadasperdasdecargada v lvuladesviadoranaposi ode completamente fechada GRAFIEK C...

Page 46: ...io ha funzionato per alcune ore e di controllare periodicamente la pressione dell impianto 2 14 EVACUATING AIR WHILE FILLING THE SYSTEM O p e n a l l t h e s y s t e m interception devices manual or a...

Page 47: ...GLH YRRU GH LQVWDOODWLH YRRUJHVFKUHYHQ is RQWUROHHU GH K GUDXOLVFKH DIGLFKWLQJ YDQ GH SDNNLQJHQ U ZRUGW DDQJHUDGHQ GH H KDQGHOLQJHQ WH KHUKDOHQ QDGDW het apparaat enkele uren JHZHUNW KHHIW HQ RP UHJH...

Page 48: ...ODUO TXDOL HG technician 5H W WKH IURQW FDVLQJ EHIRUH switching on the unit BRANCHEMENT ELECTRIQUE H FRQYHFWHXU j YHQWLODWLRQ HVW pTXLSp G XQ FkEOH G DOLPHQWDWLRQ DYHF FKH Si l on utilise une prise GH...

Page 49: ...UL FDU VH D OLQKD j TXDO ser ligado o aparelho est dotado de liga o terra H FLHQWH H GH FDERV FRP dimensionamento adequado Efetuar a liga o de acordo com as normas em vigor ADVERT NCIA A eventual subs...

Page 50: ...EMPLOI ET ENTRETIEN partie utilisateur MODE D EMPLOI DE LA TELECOMMANDE D WpOpFRPPDQGH TXL DFFRPSDJQH OH YHQWLODWHXU FRQYHFWHXU HVW O LQVWUXPHQW TXL YRXV SHUPHW une utilisation plus pratique de O DSSD...

Page 51: ...LQWHUIHULU QDV transmiss es entre o telecomando e o aparelho de ar condicionado Extrair as pilhas de alimenta o caso n o se use o telecomando por longos per odos de tempo fd d e dfd d u xwz x y o fd d...

Page 52: ...Q UHWLUDQW OH FRXYHUFOH j FOLTXHW Respecter scrupuleusement les signes de polarit indiqu s au fond du compartiment QWURGXLUH OHV SLOHV 5HIHUPHU OH FRXYHUFOH j FOLTXHW Remplacement des piles HV SLOHV G...

Page 53: ...s pilhas dever o ser substitu das ambas e eliminadas enviando as aos centros de recolha ou como previsto pelas normativas locais cpyim m t u i ixp t p u i ix nz u i tw t u yi y ot rh q ro xik t iz w n...

Page 54: ...LRQH GHOOH EDWWHULH QRQ XWLOL DUH EDWWHULH YHFFKLH R GL WLSR GLYHUVR Lz SRWUHEEH SURYRFDUH GHL PDOIXQ LRQDPHQWL del telecomando 2 Se non si utilizza il telecomando per alcune settimane o anche SL WRJO...

Page 55: ...LQJ YDQ GH EDWWHULMHQ JHHQ RXGH EDWWHULMHQ RI EDWWHULMHQ YDQ HHQ DQGHU W SH LHUGRRU RX GH DIVWDQGVEHGLHQLQJ HHQ VOHFKWH ZHUNLQJ NXQQHQ JDDQ YHUWRQHQ QGLHQ GH DIVWDQGVEHGLHQLQJ HQNHOH ZHNHQ RI ODQJHU Q...

Page 56: ...TXDQG OH YHQWLODWHXU FRQYHFWHXU HVW HQ fonction QGLTXH OD WHPSpUDWXUH DPELDQWH HQ PRGH YHQWLODWLRQ VHXOH INDICATORI DI FUNZIONE SUL DISPLAY DELL UNITA INTERNA J DISPLAY DIGITALE M o s t r a l a t e m...

Page 57: ...m i bn tnp o qnxuwrxiy i nxpkhsswt wz yn snp w xm i u tw inxpyuw F U N C T I E I N D I C AT O R S O P H E T D I S P L A Y VA N D E B I N N E N U N I T afb 21 DIGITAAL DISPLAY Toont de huidige temperat...

Page 58: ...bschalten der Funktion Hinweis Alle Displayanzeigen der Fernbedienung dienen lediglich einer h heren Klarheit D E S C R I P T I O N D E L A TELECOMMANDE D WpOpFRPPDQGH UHSUpVHQWH l interface entre l u...

Page 59: ...TELECOMANDO O telecomando a interface entre o utilizador e o aparelho de ar condicionado e muito importante aprender a conhecer todas as fun es o uso dos v rios comandos e os s mbolos presentes Indica...

Page 60: ...ein Betriebsmodus AUTO COOL DRY HEAT FAN gew hlt anschlie end erfolgt die R ckkehr zu AUTO 2 Taster ON OFF Dr cken Sie diesen Taster zum Start des Betriebs Dr cken Sie den Taster erneut um den Betrieb...

Page 61: ...np s r xw TURBO SELF CLEAN i y n w s r xw i mpi spm nxw i ln nx sn i mpi ti vnrpt yn n o snp w xm i TURBO 6 1 Beschrijving van de knoppen afb 23 1 Knop SELECTIE WERKWIJZE 7HONHQV ZDQQHHU RS GH H NQRS...

Page 62: ...LDUH OD funzione LED FOLLOW ME Non disponibile Fonction SILENCE HWWH IRQFWLRQ UpGXLW OH EUXLW 7 8 Bouton TIMER H ERXWRQ HVW XWLOLVp SRXU SDUDPpWUHU OH UHWDUG GH 21 DOOXPDJH HW OH UHWDUG GH 2 H WLQFWLR...

Page 63: ...ndo a unidade est a funcionar na modalidade SLEEP esta ser anulada se forem premidos os bot es MODE FAN SPEED e ON OFF 11 BOT O LED FOLLOW ME Premir este bot o por menos de 2 segundos para accionar a...

Page 64: ...PROGRAMMATION D WpOpFRPPDQGH HVW XQ LQVWUXPHQW WUqV XWLOH TXL YRXV SHUPHW XQH XWLOLVDWLRQ WUqV DLVpH GX YHQWLODWHXU FRQYHFWHXU 3URJUDPPHU OD WpOpFRPPDQGH HVW WUqV VLPSOH 6XLYH OHV LQVWUXFWLRQV LQGLTXp...

Page 65: ...ogramar a temperatura desejada Normalmente compreendida entre 21 e 28 C 3 Bot o ON OFF Quando o telecomando est em OFF premir este bot o para acender o aparelho de ar condicionado f f e w osnrwt x s n...

Page 66: ...VL JUDGLVFH OD PRGDOLWj 872 q SRVVLELOH VHOH LRQDUH manualmente le condizioni desiderate Quando si seleziona la PRGDOLWj 872 QRQ q QHFHVVDULR LPSRVWDUH OD YHORFLWj GHO YHQWLODWRUH D YHORFLWj GHO YHQWL...

Page 67: ...p o qnxuwrxiy i z nr w w mpi ti n ps vn n i t wt x w snp w xm iz nr ns y n u tw pz hynpz rip Stop QRS 21 2 UXN RSQLHXZ RS GH H NQRS RP GH YHQWLODWRUFRQYHFWRU te stoppen QGLHQ GH ZHUNZLM H 872 QLHW JHZ...

Page 68: ...6 1 SRXU FKDQJHU OH PRGH GH IRQFWLRQQHPHQW GX YROHW GH H j PRELOH HW YLFH YHUVD Regolazione della direzione verticale dell aria alto EDVVR J O YHQWLOFRQYHWWRUH UHJROD automaticamente la direzione YHU...

Page 69: ...ing van de verticale richting van de luchtstroom hoog laag afb 26 H YHQWLODWRUFRQYHFWRU UHJHOW DXWRPDWLVFK GH YHUWLFDOH ULFKWLQJ YDQ GH OXFKW RS JURQG YDQ GH ZHUNZLM H 9HUULFKW GH H LQVWHOOLQJ WHUZLMO...

Page 70: ...YHWWRUH QRQ q LQ IXQ LRQH DQFKH TXDQGR q LPSRVWDWR LO 7 0 5 21 1RQ D LRQDUH LO YHQWLOFRQYHWWRUH SHU SHULRGL OXQJKL FRQ O DULD ULYROWD YHUVR LO EDVVR QHOOH modalit raffreddamento o GHXPLGL FD LRQH LYHU...

Page 71: ...n nx sn i c tip o ritwtpr snp w xm i LET OP H NQRSSHQ 5 7 HQ 6 1 XOOHQ XLWJHVFKDNHOG ZRUGHQ ZDQQHHU GH YHQWLODWRUFRQYHFWRU QLHW LQ ZHUNLQJ LV RRN ZDQQHHU 7 0 5 21 LQJHVWHOG LV FWLYHHU GH YHQWLODWRUFRQ...

Page 72: ...D H YL VLD DOLPHQWD LRQH di corrente 1 Pulsante di selezione modalit 0 2 3 U H P H U H S H U selezionare DRY 3XOVDQWH 7 03 7 0 3UHPHUH LO SXOVDQWH 7 03 7 0 SHU impostare la temperatura desiderata 3XOV...

Page 73: ...n w rspui py pr oun yo bnt n tip l ti t ti x qu yn n ot i o i w itnupy xi it o y yrn snp w xmn y w 872 rip 5 ONTVOCHTIGING afb 27 Start Controleer of de apparatuur DDQJHVORWHQ LV HQ HU VWURRPWRHYRHU...

Page 74: ...DQWL 7 0 5 21 7 0 5 2 5HJRODQR LO ULWDUGR GL DFFHQVLRQH R VSHJQLPHQWR GHOOD PDFFKLQD 2JQL YROWD FKH YLHQH SUHPXWR XQR GL TXHVWL SXOVDQWL YLHQH LQFUHPHQWDWR l orario di 30 minuti sino a 24 ore GRSRGLFK...

Page 75: ...PLQXWHQ WRH WRW XXU ZDDUQD KLM ZHHU RS NRPW WH VWDDQ XLWJHVFKDNHOG V GH YHUWUDJLQJ YRRU 7 0 5 21 HQ RI 7 0 5 2 HHQPDDO LQJHVWHOG FRQWUROHHU GDQ RI GH DDQZLM HU YDQ GH 7 0 5 RS KHW GLVSOD YDQ GH ELQQH...

Page 76: ...WH j UHERXUV SRXU O H WLQFWLRQ 8QH IRLV OH WHPSV UpJOp pFRXOp O DSSDUHLO V pWHLQGUD I m p o s t a z i o n e t i m e r d i accensione dal telecomando J RSR DYHU DFFHVR O XQLWj VHOH LRQDUH OD PRGDOLWj R...

Page 77: ...VFKDNHOG LV GLHQW PHQ GH ZHUNZLM H GH JHZHQVWH WHPSHUDWXXU HQ GH YHQWLODWLHVQHOKHLG WH VHOHFWHUHQ ZDDUPHH GH XQLW RS KHW PRPHQW YDQ JHSURJUDPPHHUGH LQVFKDNHOLQJ JHDFWLYHHUG DO ZRUGHQ HW KHW DSSDUDDW Y...

Page 78: ...GH FOLJQRWHU HW OD IRQFWLRQ V DFWLYH Timer combinato Fig 31 Impostazione simultanea dei timer 21 HG 2 TIMER OFF TIMER ON 2Q 6WRS 6WDUW IXQ LRQDPHQWR 4XHVWD IXQ LRQH q XWLOH VH VL GHVLGHUD VSHJQHUH LO...

Page 79: ...21 nxpu tn n ln nx sn i w riqwxpyu tw xhxpw qi y iui ynp ti itikwyk tnp rip o snp w xm i qi ntnxmw wpoqn Gecombineerde timer Afb 31 VLPXOWDQH LQVWHOOLQJ YDQ GH WLPHUV 21 HQ 2 TIMER OFF TIMER ON 2Q 6W...

Page 80: ...QFWLRQ V DFWLYH Timer ON Timer OFF Fig 32 2II 6WDUW 6WRS IXQ LRQDPHQWR 4XHVWD IXQ LRQH q XWLOH VH VL GHVLGHUD DFFHQGHUH LO YHQWLOFRQYHWWRUH SULPD GL DO DUVL H VL GHVLGHUD VSHJQHUOR GRSR FKH VL q XVFLW...

Page 81: ...n ln nx sn i w riqwxpyu tw xhxpw qi y iui ynp ti itikwyk tnp rip o snp w xm i qi ntnxmw wpoqn Timer ON Timer OFF Afb 32 2II 6WDUW 6WRS ZHUNLQJ H H IXQFWLH LV QXWWLJ ZDQQHHU PHQ GH DLUFRQGLWLRQHU ZHQV...

Page 82: ...sive or corrosive detergents to avoid damaging the painted surfaces ENTRETIEN HQWUHWLHQ SpULRGLTXH HVW indispensable pour maintenir OH YHQWLODWHXU FRQYHFWHXU HQ SHUPDQHQFH HQ ERQ pWDW GH IRQFWLRQQHPHQ...

Page 83: ...ONDERHOUD Het periodieke onderhoud L V R Q P L V E D D U Y R R U H H Q DOWLMG HIILFLsQWH YHLOLJH HQ EHWURXZEDUH ZHUNLQJ YDQ GH YHQWLODWRUFRQYHFWRU RS ODQJH WHUPLMQ QNHOH RQGHUKRXGLQJUHSHQ NXQQHQ X L...

Page 84: ...TION AIR O HVW REOLJDWRLUH GH FRQWU OHU UpJXOLqUHPHQW O pWDW GHV OWUHV j DLU HW GH SURFpGHU j OHXU QHWWR DJH TXDQG FHOD HVW QpFHVVDLUH HW GH WRXWH IDoRQ TXDQG FHOD HVW VLJQDOp SDU OHV FRQWU OHV pOHFWU...

Page 85: ...H WH UHLQLJHQ ZDQQHHU QRGLJ HQ KRH GDQ RRN ZDQQHHU GLW GRRU GH JHwQVWDOOHHUGH HOHNWURQLVFKH FRQWUROHV JHPHOG ZRUGW LQGLHQ DDQZH LJ H UHJHOPDDW YDQ GH UHLQLJLQJ YDQ GH ILOWHUV LV DIKDQNHOLMN YDQ GH VSH...

Page 86: ...o use the unit ZLWKRXW WKH QHW OWHUV Reinigung der Filtereins tze Saugen Sie den Staub vom Filter mit einem Staubsauger ab Abb 35 Pos A Waschen Sie den Filter unter flie endem Wasser ohne die Verwendu...

Page 87: ...YDQ KHW OWHU RS PHW HHQ VWRI XLJHU DIE UHI DV KHW OWHU RQGHU VWURPHQG ZDWHU RQGHU JHEUXLN WH PDNHQ YDQ UHLQLJLQJVPLGGHOHQ of oplosmiddelen afb 35 ref HQ ODDW KHW GURJHQ 0RQWHHU KHW ILOWHU RSQLHXZ RS...

Page 88: ...O N S E I L S P O U R L E S ECONOMIES D ENERGIE DUGHU OHV ILOWUHV SURSUHV HQ SHUPDQHQFH GDQV OD PHVXUH GX SRVVLEOH ODLVVHU IHUPpHV OHV SRUWHV HW OHV IHQrWUHV GHV SLqFHV j FOLPDWLVHU GDQV OD PHVXUH GX...

Page 89: ...fechar as torneiras da gua Caso se registe uma das s e g u i n t e s a n o m a l i a s c o n t a c t a r u m C e n t r o de Assist ncia T cnica autorizado ou pessoal SUR VVLRQDOPHQWH TXDOL FDGR e n o...

Page 90: ...R VFDULFR GHOOD FRQGHQVD QRQ KD OD necessaria pendenza per il corretto GUHQDJJLR H WXED LRQL GL FROOHJDPHQWR HG L JUXSSR YDOYROH QRQ VRQR EHQ LVRODWL D YHQWROD WRFFD OD VWUXWWXUD D YHQWROD q VELODQFL...

Page 91: ...eak and fully tighten the connections Check the state of the gaskets Check the correct positioning of the thermo acoustic insulation paying attention to that in the front above the QQHG EDWWHU As soon...

Page 92: ...SRVLWLRQQHPHQW GHV LVRODQWV WKHUPR DFRXVWLTXHV QRWDPPHQW O LVRODQW DYDQW DX GHVVXV GH OD EDWWHULH j DLOHWWHV qV TXH O KXPLGLWp UHODWLYH WHQG j EDLVVHU OH SKpQRPqQH GLVSDUDvW Q WRXW pWDW GH FDXVH OD F...

Page 93: ...Zustand der Dichtungen Kontrollieren Sie die korrekte Positionierung der thermoakustischen Isolierungen mit besonderer Beachtung der vorderen Isolierung ber der gerippten Batterie Sobald die relative...

Page 94: ...UDU PDQXDOPHQWH HO YHQWLODGRU O GHVHTXLOLEULR GHWHUPLQD H FHVLYDV YLEUDFLRQHV GH OD PiTXLQD VXVWLWX D HO YHQWLODGRU Efecto D YHQWLODFLyQ VH DFWLYD FRQ UHWUDVR FRQ UHVSHFWR D ODV QXHYDV UHJXODFLRQHV GH...

Page 95: ...cia de recolha da condensa o est entupida O despejo da condensa o n o tem a inclina o necess ria para uma drenagem correcta As tubagens de liga o e o grupo das v lvulas n o est o bem isolados A ventoi...

Page 96: ...VEDNMH LV YHUVWRSW H FRQGHQVDIYRHU KHHIW QLHW GH EHQRGLJGH KHOOLQJ YRRU GH FRUUHFWH GUDLQDJH H DDQVOXLWOHLGLQJHQ HQ GH NOHSSHQXQLW LMQ QLHW JRHG JHwVROHHUG H YHQWLODWRU UDDNW GH VWUXFWXXU H YHQWLODWRU...

Page 97: ...rs yo mpi o y y i wy xhmmpyo p y sot ynpz y tlnyoz rip w mrxw kisk l t lnt w t uwt qn rish itnupy xiz imm np w yrnsn i t n u p y x i z l n t n t i p pywxxw ou twz yo nxpu tn n sn h mpi w h t w p m u i...

Page 98: ......

Page 99: ......

Page 100: ...278900A...

Reviews: