GB
F
D
28
I
• Ziehen Sie den Kondenswasse-
rauslassstopfen von der Tür (Abb.
9).
• Schließen Sie den Gummischlauch
an das Fitting der Kondenswasser-
sammelwanne an (im oberen Teil
des Behälterschachts Abb. 10).
• Blockieren Sie den Schlauch mit
der Metallschelle.
• Schließen Sie die Klappe und
achten Sie dabei darauf, den
Gummischlauch durch den vor-
gesehenen Durchgang zu führen
(Abb. 11).
• Mit der Maschine in der Funktion
gleichzeitig 3 Sekunden lang die
Tasten (C) für Zunahme und (D)
für Abnahme drücken.
Die Aktivierung dieser Funktion
wird durch das blinkende Symbol
(I) “Behälter” gemeldet.
W A R N H I N W E I S : D i e
Dauerauslassfunktion wird
durch das Wiedereinsetzen
d e s l e e r e n B e h ä l t e r s
annulliert.
• Extract the condensation dischar-
JHSOXJIURPWKHGRRU¿J
• Connect the rubber hose to the
connection of the condensation
collection tray (in the upper part
RIWKHWDQNFRPSDUWPHQW¿J
• Secure the hose to the connection
with the metal clamp.
• Close the door, ensuring to pass
the rubber hose through the ap-
SURSULDWHSDVVDJH¿J
• S i m u l t a n e o u s l y p r e s s t h e
increment (C) and decrement (D)
keys for three seconds, with the
machine in function
The activation of this function is
LQGLFDWHG E\ WKH ÀDVKLQJ ³WDQN´
symbol (I).
WARNING:
The continuous discharge
function is cancelled when
reinserting the empty tank.
• Estrarre il tappo scarico condensa
GDOSRUWHOOR¿J
• Collegare il tubo di gomma al
UDFFRUGRGHOODYDVFKHWWDUDFFROWD
condensa (nella parte superiore
GHOYDQRWDQLFD¿J
• Bloccare il tubo al raccordo con
la fascetta metallica.
5LFKLXGHUHLOSRUWHOORDYHQGRFXUD
di far passare il tubo di gomma
attraverso il passaggio dedicato
¿J
&RQ O¶DSSDUHFFKLR LQ IXQ]LRQH
premere contemporaneamente
per tre secondi, i tasti di aumento
(C) e decremento (D).
/¶DWWLYD]LRQH GL TXHVWD IXQ]LRQH
è indicata dal simbolo (I) “tanica”
lampeggiante.
AVVERTENZA:
La funzione di scarico conti-
nuo viene annullata reinse-
rendo la tanica vuota.
3
(QOHYHUOHERXFKRQGHSXUJHGHV
FRQGHQVDWVGXSRUWLOORQ¿J
%UDQFKHUOHWXEHHQFDRXWFKRXF
au raccord du bac de récupération
des condensats (dans la partie
supérieure du logement du bidon
¿J
%ORTXHU OH WXEH DX UDFFRUG DX
moyen du collier en métal
• Refermer le portillon en veillant à
IDLUHSDVVHUOHWXEHHQFDRXWFKRXF
à travers le passage prévu à cet
HIIHW¿J
$YHFODPDFKLQHGDQVODIRQFWLRQ
appuyer simultanément pendant
WURLV VHFRQGHV VXU OHV WRXFKHV
d ’ a u g m e n t a t i o n ( C ) e t d e
diminution (D).
L’activation de cette fonction est
LQGLTXpHSDUOHV\PEROH,³ELGRQ´
TXLFOLJQRWH
AVERTISSEMENT:
La fonction de purge continue
se désactive quand on remet
en place le bidon vide.
10
9
Summary of Contents for Aquaria
Page 1: ...E P NL 1 GR AQUARIA AQUARIA THERMO...
Page 44: ...GB F D 44 I 278882A Rev 1...