background image

16

P

  

TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS

EXPLICAÇÃO DE SIMBOLOS E ADVERTÊNCIAS DE 
SEGURANÇA (Fig. 1)

1. 

Leia o manual de uso e manutenção antes de utilizar 
a bateria.

2. 

Produto reciclável. Bateria de iões de lítio

3. 

Nunca deite as baterias usadas no fogo. 

RISCO DE 

EXPLOSÃO!

4. 

Não exponha o acumulador à luz solar quando a 
temperatura superar os 50°C

5. 

Não exponha a bateria à chuva ou a condições de 
grande humidade

6. 

Tensão nominal

7. 

Capacidade

8. 

Dispositivo de corrente contínua

9. 

Número de série

10. 

Ano de fabbrico

NORMAS DE SEGURANÇA

 

ATENÇÃO! A bateria é vendida sem estar 
carregada.

 Para a primeira colocação em 

funcionamento, a bateria deve, por isso, ser carregada. 
A bateria está completamente selada e não requer 
manutenção. Não desmonte, não abra nem decomponha 
a bateria

1. 

Para um óptimo desempenho da bateria evite ciclos 
de descarga profunda. Recarregue frequentemente 
a bateria.

2. 

Conserve a bateria num local fresco, de preferência a 
uma temperatura de 15°C, com um nível de carga de 
pelo menos 40%.

3. 

As baterias de iões de lítio estão sujeitas a um 
processo de descarregamento natural. A bateria deve 
ser substituída o mais tardar quando a sua capacidade 
descer até aos 80% comparativamente a quando 
está nova. As células degradadas de uma bateria 
envelhecida já não cumprem os elevados requisitos 
de desempenho e representam, assim, um risco para 
a segurança. 

4. 

Não deite as baterias no fogo. Corre o risco de provocar 
uma explosão! 

5. 

Não pegue fogo à bateria nem a queime.

6. 

Não descarregue completamente as baterias.

 

A descarga profunda danifi ca as células das baterias. 
A causa mais comum da descarga profunda é o 
armazenamento prolongado ou a não utilização de 
baterias parcialmente descarregadas. Interrompa o 
trabalho mal note uma diminuição do desempenho 
da bateria ou em caso de intervenção do circuito de 
protecção. Antes de ser armazenada, a bateria deve 
ser sempre recarregada completamente.

7. 

Proteja as baterias e o aparelho contra as 
sobrecargas.

 As sobrecargas causam rápidos 

sobreaquecimentos e danos nas células no interior da 
bateria, sem que o sobreaquecimento seja perceptível 
do exterior.

8. 

Evite danos e embates. 

Substitua imediatamente 

baterias que tenham caído de alturas superiores a 
um metro ou que tenham sido sujeitas a embates 
violentos, ainda que o invólucro externo pareça 
intacto. As células no interior da bateria poderão ter 
sofrido danos graves. A este respeito, leia também as 
instruções de eliminação.

9. 

Em caso de sobrecarga e de sobreaquecimento o 
aparelho desliga-se por motivos de segurança através 
do circuito de protecção. 

10. 

Use apenas baterias originais. O uso de baterias de 
tipo incorrecto pode comportar o risco de incêndio, 
explosões e lesões pessoais.

11. 

Proteja a bateria da humidade e da chuva. A chuva e 
a humidade podem causar danos graves às células.

12. 

Em caso de uso incorrecto pode sair líquido da bateria. 
Evite o contacto com o fluido. Em caso de contacto 
acidental, lave a zona abrangida com água. Se o 
líquido entrar em contacto com os olhos, dirija-se a 
um médico. O líquido que sai da bateria pode provocar 
irritações da pele ou queimaduras.

13. 

Para carregar as baterias use exclusivamente os 
carregadores recomendados pelo fabricante. Um 
carregador concebido para um determinado tipo de 
baterias pode causar riscos de incêndio se for usado 
com outros tipos de baterias.

14. 

Quando manusear as baterias preste atenção às 
cargas electrostáticas. As descargas electrostáticas 
podem danifi car o circuito de protecção e as células da 
bateria. Evite as cargas electrostáticas e nunca toque 
nos pólos da bateria.

15. 

Impeça que as crianças brinquem com a bateria.

16. 

Mantenha a bateria limpa e seca.

17. 

Conserve cuidadosamente o presente Manual e 
consulte-o antes de qualquer utilização da bateria.

18. 

Remova a bateria do aparelho quando este não tiver 
de ser usado durante longos períodos.

19. 

Não utilize nem carregue baterias recarregáveis 
quando for de presumir que a sua última recarga 
remonta a mais de 12 meses. É muito provável que a 
bateria já tenha sofrido um dano perigoso (descarga 
profunda).

20. 

O carregamento da bateria a uma temperatura inferior 
a 10°C pode causar danos químicos às células e 
provocar incêndios.

21. 

Mantenha todas as etiquetas com os sinais de perigo 
e de segurança em perfeitas condições. Em caso de 
danos ou deterioramentos, é necessário substituir as 
etiquetas imediatamente (vide pag. 1).

22. 

De salientar que o proprietário ou o operador é 
responsável pelos acidentes ou riscos sofridos por 
terceiros ou bens de sua propriedade.

Summary of Contents for ba 2,6 ah

Page 1: ...VOD K POUŽITÍ RUS UK ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИ PL INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI H HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI UTASĺTÁSOK FIN KÄYTTÖ JA HUOLTO OPAS LV LIETOŠANAS PAMĀCĪBA UNTEHNISKĀ APKOPE EST KASUTUS JA HOOLDUSJUHEND LT EKSPLOATAVIMO INSTRUKCIJOS CHI 操作手册 操作手册 NL GEBRUIKS EN ONDERHOUDSHANDLEIDING SLO PRIROČNIK ZA UPORABNIKA S HANDBOK FÖR ANVÄNDNING OCH UNDERHÅLL BIH SRB HR MNE UPUTSTVA ZA KORIŠ...

Page 2: ...1 2 50 C BA 2 6 Ah Li ion 36V 2 6Ah 6410000000 2014 쐂 쐅 쐆 쐎 A B ...

Page 3: ...s 8 Deutsch 10 Español 12 Slovensky 14 Português 16 Ελληνικα 18 Türkçe 20 Česky 22 Pуccкий 24 Polski 26 Magyar 28 Suomi 30 Latviski 32 Eesti keel 34 Lietuvių k 36 Ĺ 38 Nederlands 40 Slovenščina 42 Svenska 44 Hrvatski 46 Română 48 ...

Page 4: ...da altezze superiori ad un metro o che sono state sottoposte a urti violenti anche quando il contenitore esterno sembra intatto Le celle all interno della batteria potrebbero avere subito gravi danni A tale riguardo leggere anche le istruzioni per lo smaltimento 9 In caso di sovraccarico e surriscaldamento l apparecchio si disinserisce per motivi di sicurezza tramite il circuito di protezione 10 U...

Page 5: ...ieme ai rifiuti domestici la batteria in disuso Per lo smaltimento attenersi alle prescrizioni locali CERTIFICATO DI GARANZIA Questa batteria è stata concepita e realizzata attraverso le più moderne tecniche produttive La Ditta costruttrice garantisce i propri prodotti per un periodo di 24 mesi dalla data di acquisto per utilizzo privato e hobbistico La garanzia è limitata a 12 mesi in caso di uso...

Page 6: ...place batteries which have been dropped from a height of more than one meter or which have been exposed to violent shocks without delay even if the housing of the battery pack appears to be undamaged The battery cells inside the battery may have suffered serious damage In this respect please also read the waste disposal information 9 If the battery pack suffers overloading and overheating the inte...

Page 7: ...E This battery has been designed and produced using the latest manufacturing techniques The company guarantees its products for 24 months from the date of purchase for home and leisure use Warranty is limited to 12 months in the case of professional use General conditions of warranty 1 The manufacturer of the battery guarantees the product is fully functional when purchased new in conformity with ...

Page 8: ...térieur semble intact Les cellules à l intérieur de la batterie pourraient avoir été sérieusement endommagées Lire également les instructions pour l élimination des déchets 9 En cas de surcharge et de surchauffe l appareil se désenclenche pour des raisons de sécurité à travers le circuit de protection 10 Utiliser exclusivement des batteries originales L utilisation de batteries destinées à un autr...

Page 9: ...NNEMENT Ne pas jeter une batterie usagée dans les déchets domestiques Pour son élimination se conformer aux prescriptions locales CERTIFICAT DE GARANTIE Cette batterie a été conçue et réalisée à partir des techniques de production les plus modernes Le fabricant garantit ses produits pendant une période de 24 mois à compter de la date d achat en cas d usage privé ou d activités de bricolage En cas ...

Page 10: ...er Meter Höhe oder heftige Stößen scheinbar an der Außenseite unbeschadet überstanden haben Die Zellen in der Batterie könnten hierbei schwere Schäden erlitten haben Lesen Sie in diesem Zusammenhang auch dieVorschriften zur Entsorgung 9 Bei Überlast und Überhitzung wird das Gerät aus Sicherheitsgründen durch den Schutzkreis ausgeschaltet 10 Verwenden Sie ausschließlich Originalbatterien Die Verwen...

Page 11: ...pannung V 36 ENTSORGUNG UMWELTSCHÄDEN Altbatterien dürfen nicht als Haushaltsmüll entsorgt werden Beachten Sie die örtlichenVorschriften GARANTIESCHEIN Diese Batterie ist nach den modernsten Fertigungstechniken entwickelt und hergestellt worden Der Hersteller garantiert seine Produkte für einen Zeitraum von 24 Monaten ab dem Kaufdatum bei Privat und Heimwerkereinsatz Bei professionellem Gebrauch i...

Page 12: ...sde más de un metro de altura o reciban un golpe fuerte aunque la carcasa exterior parezca intacta Las celdas internas de la batería pueden haber sufrido daños importantes Al este respecto lea también las instrucciones para la eliminación 9 Por motivos de seguridad en caso de sobrecarga y sobrecalentamiento el dispositivo de protección desconecta la batería 10 Utilice solo baterías originales El u...

Page 13: ...s baterías al contenedor de residuos domésticos Respete las normas locales sobre la eliminación CERTIFICADO DE GARANTÍA Esta batería ha sido diseñada y realizada con las técnicas más avanzadas El fabricante garantiza sus productos por 24 meses desde la fecha de compra para uso no profesional La garantía se limita a 12 meses en caso de uso profesional Condiciones generales de la garantía 1 El fabri...

Page 14: ...spadli z výšky viac ako jedného metra alebo ktoré utrpeli prudké nárazy okamžite vymeňte aj keď sa puzdro zdá nepoškodené Bunky vnútri batérie sa mohli vážne poškodiť Prečítajte si aj pokyny na likvidáciu 9 V prípade preťaženia a prehriatia sa spotrebič z bezpečnostných dôvodov vypne prostredníctvom ochranného okruhu 10 Používajte iba originálne batérie Používanie batérií nesprávneho typu môže pre...

Page 15: ...unálnym odpadom Pri likvidácii dodržiavajte miestne predpisy ZÁRUKA Táto batéria bola navrhnutá a zrealizovaná pomocou najmodernejších výrobných techník Výrobca poskytuje na svoje výrobky 24 mesačnú záruku od dátumu nákupu v prípade používania súkromnými osobami a pri používaní vo voľnom čase V prípade profesionálneho používania je záruka obmedzená na 12 mesiacov Všeobecné záručné podmienky 1 Výro...

Page 16: ...tamente baterias que tenham caído de alturas superiores a um metro ou que tenham sido sujeitas a embates violentos ainda que o invólucro externo pareça intacto As células no interior da bateria poderão ter sofrido danos graves A este respeito leia também as instruções de eliminação 9 Em caso de sobrecarga e de sobreaquecimento o aparelho desliga se por motivos de segurança através do circuito de p...

Page 17: ...íduos domésticos Para a eliminação cumpra as disposições locais CERTIFICADO DE GARANTIA Esta bateria foi concebida e realizada através das mais modernas técnicas de fabrico O fabricante oferece uma garantia sobre os seus produtos de 24 meses a partir da data de aquisição para utilização privada e actividades de tempos livres A garantia é limitada a 12 meses no caso de uso profissional Condições ge...

Page 18: ... και αν το εξωτερικό περίβλημα φαίνεται ανέπαφο Τα στοιχεία στο εσωτερικό της μπαταρίας μπορεί να έχουν υποστεί σοβαρή ζημιά Για το λόγο αυτό διαβάστε επίσης τις οδηγίες σχετικά με την απόρριψη 9 Σε περίπτωση υπερφόρτωσης και υπερθέρμανσης η συσκευή αποσυνδέεται για λόγους ασφαλείας μέσω του κυκλώματος προστασίας 10 Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσιες μπαταρίες Η χρήση μπαταριών εσφαλμένου τύπου μπορεί να...

Page 19: ...οιούνται στα αστικά απόβλητα Για την απόρριψή τους ακολουθήσ τε τους τοπικούς κανονισμούς ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΌ ΕΓΓΎΗΣΗΣ Η μπαταρία έχει σχεδιαστεί και κατασκευαστεί σύμφωνα με τις πιο προηγμένες τεχνικές παραγωγής Η κατασκευάστρια εταιρεία παρέχει εγγύηση για τα προϊόντα της για μια περίοδο 24 μηνών από την ημερομηνία αγοράς για ιδιωτική και ερασιτεχνική χρήση Η εγγύηση ισχύει για 12 μήνες στην περίπτωση...

Page 20: ...leri kabı dışarıdan sağlam görünse dahi derhal değiştirin Akünün içindeki hücreler ciddi şekilde hasar görmüş olabilir Bu bağlamda ayrıca bertarafı ile ilgili talimatları da okuyun 9 Aşırı yük ve aşırı ısınma durumunda cihaz güvenlik nedenleriyle koruma devresi vasıtasıyla kapanır 10 Sadece orijinal aküler kullanın Uygun olmayan türde akülerin kullanımı yangın patlama ve yaralanma riski doğurabili...

Page 21: ...modern üretim imalat teknikleri kullanılarak tasarlanıp üretilmiştir Üretici İmalatçı firma özel ve hobi amaçlı kullanımlar için satın alma tarihinden sonra 24 aylık süreyle kendi ürünleri için garanti vermektedir Garanti süresi profesyonel kullanımlar için 12 ayla sınırlandırılmıştır Garanti genel koşulları 1 Akünün Üretici Firması ilk satın alma esnasında akünün teknik özelliklerde belirtildiği ...

Page 22: ...spadly z výšky větší než jeden metr nebo které byly vystaveny prudkým nárazům i když vnější obal vypadá neporušený Články uvnitř baterie mohly utrpět vážné škody V tomto ohledu si přečtěte také pokyny pro likvidaci 9 V případě přetížení a přehřátí se přístroj z bezpečnostních důvodů vypne pomocí ochranného obvodu 10 Používejte pouze originální akumulátorové baterie Použití akumulátorových baterií ...

Page 23: ... V 36 LIKVIDACE POŠKOZENÍ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Nepoužívané akumulátorové baterie nevyhazujte do běžného komunálního odpadu Při jejich likvidaci se řiďte místními předpisy ZÁRUČNÍ LIST Tato akumulátorová baterie byla navržena a vyrobena pomocí nejmodernějších výrobních technik V případě soukromého použití nebo pro hobby poskytuje výrobce záruku na své výrobky v trvání 24 měsíců od data zakoupení V p...

Page 24: ...упавший с высоты более одного метра или подвергнувшийся сильным ударам даже в том случае когда снаружи не видно никаких повреждений При этом возможны повреждения внутренних элементов аккумулятора В этой связи ознакомьтесь также с указаниями по утилизации 9 В случае перенапряжения или перегрева по соображениям безопасности устройство выключается вследствие срабатывания специального предохранительно...

Page 25: ...с местными нормативами ГАРАНТИЙНОЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО Настоящий аккумулятор разработан и изготовлен с использованием наиболее современных технологических процессов Фирма изготовитель дает гарантию на свои изделия но срок в 24 месяца со дня покупки при условии что они применяются для личного и непрофессионального пользования В случае профессионального использования гарантия действует в течение 12 месяце...

Page 26: ...tory należy natychmiast wymienić gdy spadną z wysokości powyżej jednego metra lub kiedy zostaną silnie uderzone nawet jeśli obudowa wydaje się nienaruszona Ogniwa wewnątrz akumulatora mogły ulec poważnemu uszkodzeniu Przeczytać również instrukcje dotyczące utylizacji 9 W razie przeciążenia i przegrzania układ zabezpieczający wyłącza urządzenie ze względów bezpieczeństwa 10 Stosować wyłącznie orygi...

Page 27: ...wymi Utylizować zgodnie z przepisami lokalnymi KARTA GWARANCYJNA Niniejszy akumulator został zaprojektowany i wykonany przy wykorzystaniu najnowocześniejszych technik produkcyjnych Producent udziela gwarancji na swoje wyroby na okres dwudziestu czterech 24 miesięcy od daty zakupu do celów prywatnych i hobbystycznych W przypadku używania produktu do zastosowań profesjonalnych okres gwarancyjny ogra...

Page 28: ...magasabbról leesett erős ütést elszenvedett akkumulátorokat akkor is ha a külső tartály sértetlennek tűnik Lehet hogy az akkumulátor belsejében a cellák súlyos kárt szenvedtek Ezzel kapcsolatban olvassa el az ártalmatlanításra vonatkozó utasításokat is 9 Túlterhelés és túlmelegedés esetén a készüléket biztonsági okokból a védő áramkör segítségével le kell választani 10 Csak eredeti akkumulátorokat...

Page 29: ...ü t t A z ártalmatlanítással kapcsolatban tartsa be a helyi előírásokat GARANCIA TANÚSÍTVÁNY Az akkumulátort a legmodernebb gyártási technológia szerint tervezték és állították össze A Gyártó termékeire magán és hobby használat esetén a vásárlástól számított 24 hónapos garanciát vállal Professzionális használat esetén a garanciális időszak 12 hónapra korlátozódik Általános garancia feltételek 1 Az...

Page 30: ...delta tai jos siihen on kohdistunut voimakkaita iskuja vaikka ulkokotelo näyttäisi olevan ehjä Akun sisäiset kennot ovat voineet vaurioitua vakavasti Lue tässä tapauksessa myös hävitysohjeet 9 Jos laitteen akkua on ladattu liikaa tai se ylikuumenee lämpösuojakytkin katkaisee virransyötön turvallisuuden vuoksi 10 Käytä ainoastaan alkuperäisiä akkuja Vääränlaisten akkujen käyttö voi aiheuttaa tulipa...

Page 31: ...tteen mukana Noudata hävittämisessä paikallisia määräyksiä TAKUUTODISTUS Tämän akun suunnittelussa ja valmistuksessa on noudatettu nykyaikaisia valmistusmenetelmiä Valmistaja myöntää tuotteilleen 24 kuukauden takuun ostopäivästä lukien kun tuotetta käytetään yksityis ja harrastelijakäytössä Jos tuotetta käytetään ammattikäytössä takuu on voimassa 12 kuukautta Takuuehdot 1 Akun valmistaja takaa ett...

Page 32: ... nokrita no augstuma kas pārsniedz vienu metru vai kuri tika pakļauti spēcīgiem triecieniem pat ja uz akumulatora bloka korpusa nav redzamu bojājumu Iekšējie akumulatora elementi var būt nopietni bojāti Šajā sakarā izlasiet arī informāciju par atkritumu utilizāciju 9 Ja akumulatoru blokā rodas pārslodze vai pārkaršana iebūvētā aizsargķēde izslēgs iekārtu drošības apsvērumu dēļ 10 Izmantojiet tikai...

Page 33: ...IJA KAITĒJUMS APKĀRTĒJAIVIDEI Neizmetiet vecos akumulatorus kopā ar mājsaimniecības atkritumiem Utilizējiet akumulatoru saskaņā ar vietējiem noteikumiem GARANTIJAS SERTIFIKĀTS Akumulators ir izstrādāts un izgatavots izmantojot vismodernākās tehnoloģijas Ražotājs nodrošina savai produkcijai 24 mēnešu garantiju kopš iegādes brīža ja to lieto privātiem un neprofesionāliem mērķiem Ja ierīce tiek lieto...

Page 34: ...he välja kui need on alla kukkunud kõrgemalt kui üks meeter või on saanud tugevaid lööke tehke seda isegi siis kui akupaketil puuduvad välised kahjustused Aku korpuses asuvad akuelemendid võiva olla tõsiselt kahjustatud Seoses sellega lugege ka jäätmekäitlust puudutavat teavet 9 Kui akupakett koormatakse üle või aset leiab ülekuumenemine lülitab sisseehitatud kaitselüliti seadme ohutustehnilistel ...

Page 35: ...valt kohapeal kehtivatele eeskirjadele GARANTIITUNNISTUS Aku on konstrueeritud ja toodetud kõige kaasaaegsemat tootmistehnoloogiat kasutades Tootja annab toodetele nende koduse ja harrastuskasutamise korral 24 kuulise garantii alates ostukuupäevast Professionaalse kasutamise korral on garantii piiratud ja kehtib 12 kuud Garantii üldtingimused 1 Aku tootja garanteerib et toode on täielikult funktsi...

Page 36: ...to ir didesnio aukščio nei vienas metras arba kurios buvo smarkiai sutrenktos nedelsdami pakeiskite net jei sudėtinių baterijų korpusas atrodo nepažeistas Baterijoje esantys baterijų elementai galėjo būti rimtai pažeisti Be kita ko perskaitykite informaciją apie atliekų išmetimą 9 Jei sudėtines baterijas paveikia perkrova arba jos perkaista saugumo sumetimais integruotas apsauginio atjungimo įtais...

Page 37: ...Baterijas išmeskite laikydamiesi vietoje galiojančių taisyklių Garantijos Pažymėjimas Ši baterija suprojektuota ir pagaminta naudojant pačias šiuolaikiškiausias gamybos technologijas Jei baterija naudojama privačiais ar mėgėjiškais tikslais gamintojas jam suteikia 24 mėnesių garantiją Jei mechanizmas naudojamas profesionaliais tikslais garantija apribojama 12 mėnesių laikotarpiu Bendrosios garanti...

Page 38: ... ה 䔇 븍ᵒ㽱ㆋȗĀ䭧ȴČ ᵒ㽱ㆋȗĀ䭧ȴČ 綟 棉墉ⅾা毬㯶㡣䔇 ʴᆥᅯ替ʨ 綟 棉墉ⅾা毬㯶㡣䔇 ʴᆥᅯ替ʨ িࢉ 븽昧䣊ऩ 㽱ㆋ븍㽱ㆋ িࢉ 븽昧䣊ऩ 㽱ㆋ븍㽱ㆋ ث 温䇂㽱ㆋ ৠ卯 ı濜া 븍ۚ ث 温䇂㽱ㆋ ৠ卯 ı濜া 븍ۚ 㳞 Ὧ ٱ 븽Ŷ昧痙昫㽱ㆋᲷ傢䇂䉱 㳞 Ὧ ٱ 븽Ŷ昧痙昫㽱ㆋᲷ傢䇂䉱 ؔ昤 븍 ؔ昤 븍 毬歰ⅾ毬㢑 븽ۚƳᙔ ० 븽 අ 毬歰ⅾ毬㢑 븽ۚƳᙔ ० 븽 අ ɻ沕毬 㽱棻気弱ؔ 븍 ɻ沕毬 㽱棻気弱ؔ 븍 昧Ȋ 㽡०ी㽱ㆋ븍 㽡䭲ག璤星䇂 昧Ȋ 㽡०ी㽱ㆋ븍 㽡䭲ག璤星䇂 㽱ㆋɻ沤ⅶ案㟟브㩏㡑 Ǿ੬ʈᚧ븍 㽱ㆋɻ沤ⅶ案㟟브㩏㡑 Ǿ੬ʈᚧ븍 ቃ㽱ㆋ ה া㘴㒥 眾ㅐ䇂ᶄ 븍 ቃ㽱ㆋ ה া㘴㒥 眾ㅐ䇂ᶄ 븍 㘴㒥 眾ㅐɻ 㽱ㆋ 沤ⅶı濜 㘴㒥 眾ㅐɻ 㽱ㆋ 沤ⅶı濜 븍 븍 㽡ďᵒ ɻ沤ⅶ㽱ㆋ㖕 븍浼 ה 㽡ďᵒ ɻ沤ⅶ㽱ㆋ㖕 븍浼 ה 戳 븍Ίᆥ戳প ...

Page 39: ...ㆋ Ā ᙚ 䇂 㽱븽ȴ ה 㽱ㆋ 븍 ঝ ঝ BA 2 6 Ah BA 4 0 Ah 㽱ㆋᚶ濞 Ah 2 6 4 0 电压 V 36 Ჷ傢 Ჷ傢 㳝Ⴢ ᚧ븲 㳝Ⴢ ᚧ븲 昧ࡧ ď㽡䇂㽱ㆋᲷ傢ົᚯᰁ 昧ࡧ ď㽡䇂㽱ㆋᲷ傢ົᚯᰁ ໔ ث 븍ᯑ 㥏ᵒໄ䇂 懾気 ໔ ث 븍ᯑ 㥏ᵒໄ䇂 懾気 弱㽱ㆋᲷ傢븍 弱㽱ㆋᲷ傢븍 Ξ旱ſ Ξ旱ſ 㽱ㆋǝ 沕毬 気䇂㽒ǝ 旮旑 㽱ㆋǝ 沕毬 気䇂㽒ǝ 旮旑 ܲ沤븍ܲ沤 ʼn ܲؗ 沤䇂ǝ ញ䜂Ǿ㽡 ܲ沤븍ܲ沤 ʼn ܲؗ 沤䇂ǝ ញ䜂Ǿ㽡 沈 Ģˌ㽡沈 ȗ柹Ƌ 䨄案 Ķ 沈 Ģˌ㽡沈 ȗ柹Ƌ 䨄案 Ķ 䇂 Ξ 븍 ƳĚĢ㽡沈븽 Ξ 瘳ܲ 䇂 Ξ 븍 ƳĚĢ㽡沈븽 Ξ 瘳ܲ ົ Ķ ث 븍 ົ Ķ ث 븍 Ξ瘳ܲ Ξ瘳ܲ 㽱ㆋܲ沤 旱ົǝ 箲 柹Ƌ 븽 ؗ 㽱ㆋܲ沤 旱ົǝ 箲 柹Ƌ 븽 ؗ 毾ː䥥 㳞弱 懾 㬐Ẍ䇂憔ㅟ븍 毾ː䥥 㳞弱 懾 㬐Ẍ䇂憔ㅟ븍 㽱ㆋ柴濞偌...

Page 40: ...en meter gevallen zijn of die aan harde stoten zijn blootgesteld onmiddellijk ook wanneer de buitenkant intact lijkt De cellen in de accu kunnen ernstige schade hebben geleden Lees daarom ook de aanwijzingen voor het afdanken 9 Bij overbelasting en oververhitting wordt het apparaat om veiligheidsredenen uitgeschakeld met behulp van het beveiligingscircuit 10 Gebruik uitsluitend originele accu s He...

Page 41: ...oor het afdanken aan de plaatselijke voorschriften GARANTIECERTIFICAAT Deze accu is ontworpen en gerealiseerd met de modernste productietechnieken De fabrikant geeft een garantie van 24 maanden vanaf de aankoopdatum op de eigen producten voor privé hobbygebruik De garantie is beperkt tot 12 maanden bij professioneel gebruik Algemene garantievoorwaarden 1 De fabrikant van de accu garandeert dat het...

Page 42: ...večje od enega metra ali ki je bil izpostavljen močnim udarcem tudi takrat ko je zunanja površina na videz nepoškodovana Celice v notranjosti akumulatorja so morda utrpele hude poškodbe V takšnem primeru preberite tudi navodila za varno odstranitev izrabljenega akumulatorja 9 V primeru preobremenitve in pregrevanja posebno zaščitno vezje iz varnostnih razlogov stroj izklopi 10 Uporabljajte samo or...

Page 43: ...Napetost V 36 ODSTRANJEVANJE OKOLJSKA ŠKODA Akumulatorja ki ga ne uporabljajte več ne vrzite proč skupaj z gospodinjskimi odpadki Pri odstranjevanju upoštevajte krajevne predpise GARANCIJSKI LIST Ta akumulator je bil zasnovan in izdelan z najsodobnejšimi proizvodnimi tehnikami Izdelovalec nudi garancijo za svoje izdelke za čas 24 mesecev od nakupa za zasebno ali uporabo v prostem času Za profesion...

Page 44: ...m utsatts för hårda stötar även om ytterhöljet verkar intakt De invändiga battericellerna kan ha utsatts för allvarliga skador Läs även anvisningarna om kassering i detta avseende 9 Av säkerhetsskäl kopplas apparaten ur via skyddskretsen vid överbelastning eller överhettning 10 Använd endast originalbatterier Användning av fel typ av batterier kan orsaka risk för brand explosion och personskador 1...

Page 45: ...eri har formgivits och tillverkats med avancerad och modern produktionsteknik När produkten används för privatbruk eller hobbybruk gäller tillverkarens produktgaranti i 24 månader räknat från och med inköpsdatum Garantin är begränsad till 12 månader vid yrkesbruk Allmänna garantivillkor 1 Batteritillverkaren garanterar att produkten vid inköpsdatum är funktionsduglig vad gäller tekniska egenskaper...

Page 46: ...arce Odmah zamijenite baterije koje su pale s visine veće od jednog metra ili koje su bile izložene snažnim udarcima čak iako vanjski dio izgleda nedirnut Ćelije u bateriji su se možda teško oštetile U vezi s tim pročitajte i upute za odlaganje 9 U slučaju preopterećenja i pregrijavanja uređaj se isključuje iz sigurnosnih razloga putem zaštitnog kruga 10 Koristite samo originalne baterije Uporaba ...

Page 47: ...ETA ZA OKOLIŠ Bateriju koju više ne koristite nemojte odlagati zajedno s kućnim otpadom Pridržavajte se lokalnih propisa o odlaganju JAMSTVO Ova je baterija zamišljena i proizvedena najmodernijim tehničkim postupcima Proizvođač daje jamstvo za vlastite proizvode u trajanju od 24 mjeseca od datuma kupnje za korištenje u privatne svrhe ili kao hobi U slučaju profesionalne uporabe jamstvo vrijedi sam...

Page 48: ...iile care au căzut de la înălţimi mai mari de un metru sau care au suferit lovituri violente chiar şi atunci când carcasa externă pare intactă Este posibil ca celulele din interiorul bateriei să fie grav deteriorate În acest sens citiţi de asemenea instrucţiunile pentru eliminare 9 În caz de suprasarcină şi supraîncălzire aparatul se decuplează din motive de siguranţă prin intermediul circuitului ...

Page 49: ...ia uzată împreună cu deşeurile menajere Pentru eliminare respectaţi prevederile locale CERTIFICAT DE GARANŢIE Această baterie a fost concepută şi realizată cu cele mai moderne tehnici de producţie Firma producătoare garantează produsele pe o perioadă de 24 de luni de la data cumpărării dacă sunt utilizate de particulari ca hobby Garanţia este limitată la 12 luni în cazul utilizării profesionale Co...

Page 50: ...50 Note Note ...

Page 51: ...51 Note Note ...

Page 52: ...dobu životnosti přístroje RUS UK ВНИМAНИЕ Нaстoящaя инструкция дoлжнa сoпрoвoждaть издeлиe вo врeмя всeгo срoкa eгo службы PL UWAGA Niniejsza instrukcja powinna towarzyszyć urządzeniu przez cały okres jego eksploatacji H FIGYELEM A jelen kézikönyvet a gép teljes élettartama idején a géppel együtt kell tárolni FIN HUOMIO Tämän oppaan on oltava koneen mukana koko koneen käyttöiän ajan LV BRĪDINĀJUMS...

Reviews: