42
Italiano
Français
English
63
64A
64B
USE
UTILISATION
UTILIZZO
AVVISO: Questa tecnica comporta un aumento
dell’usura del filo.
• Il filo si consuma più velocemente e deve essere fatto
avanzare con maggiore frequenza quando lo sfoltimento
viene eseguito in prossimità di pietre, mattoni, cemento,
recinti in metallo e altro, anziché di alberi e staccionate in
legno.
• Durante la rifinitura e lo sfoltimento, il motore deve
funzionare a un regime più basso di quello pieno per
consentire una durata maggiore del filo e ridurre l’usura
della testina.
Taglio
• Il decespugliatore è ideale per tagliare l’erba difficilmente
raggiungibile con un normale tosaerba. Durante il taglio,
mantenere il filo in posizione parallela rispetto al terreno.
Evitare di spingere la testina contro il terreno per non
rovinare il prato e danneggiare l’unità (
Fig. 63
).
• Evitare un contatto costante della testina con il terreno
durante il normale taglio. Questo tipo di contatto costante
può danneggiare e consumare eccessivamente la testina.
Sfoltimento rapido
• L’effetto a ventaglio del filo rotante può essere utilizzato per
ottenere uno sfoltimento rapido e facile. Mantenere il filo
sopra il terreno da sfoltire in posizione parallela ed eseguire
movimenti avanti e indietro alternati (
Fig. 64 A-B
).
• Per ottenere risultati soddisfacenti nel taglio e nello
sfoltimento rapido, il motore deve funzionare a pieno regime.
ATTENZIONE: Non tagliare mai se la visibilità è scarsa
o in condizioni di temperature estreme o di congelamento.
MISE EN GARDE : Cette technique de coupe augmente
l’usure du fil.
• Le fil s’abîme plus vite et doit être changé plus souvent si la
coupe s’effectue autour de roches, de briques, de ciment, de
clôtures métalliques, etc., que lorsqu’elle s’effectue autour
d’arbres ou de clôtures en bois.
• Pour ces travaux, n’utilisez pas l’étranglement maximum
comme cela le fil durera plus longtemps et l’usure de la tête
de coupe à fils sera moins importante.
Coupe
• La tête de coupe à fils est idéale pour couper l’herbe difficile
d’accès avec une tondeuse à gazon. Le fil doit être parallèle
au sol lors de la coupe. Évitez d’appuyer la tête de coupe à
fils contre le sol car cela risque d’endommager la pelouse et
l’outil de coupe (
Fig. 63
).
• Évitez que la tête de coupe ne soit en contact permanent avec
le sol pendant les travaux de coupe normaux. Les contacts de
ce type peuvent endommager la tête de coupe et contribuer
à une usure plus rapide de celle-ci.
Balayage
• L’effet de ventilateur du fil en mouvement peut être utilisé
pour un balayage rapide et simple. Pour cela, le fil doit être
parallèle au sol et maintenu au-dessus de la zone à balayer,
un mouvement d’avant en arrière devant être appliqué à la
machine (
Fig. 64 A-B
).
• Pour les travaux de coupe et de balayage, utilisez
l’étranglement maximum afin d’obtenir de meilleurs résultats.
AVERTISSEMENT : N’effectuez jamais à un travail de
coupe par faible visibilité ou par températures extrêmement
élevées ou basses, ou par grandes gelées.
CAUTION: This technique increases the wear on
the cord.
• The cord wears quicker and must be fed forward more
often when working against stones, brick, concrete,
metal fences, etc., than when coming into contact with
trees and wooden fences.
• When trimming and clearing you should use less than
full throttle so that the cord lasts longer and to reduce
the wear on the trimmer head.
Cutting
• The trimmer is ideal for cutting grass that is difficult
to reach using a normal lawn mower. Keep the cord
parallel to the ground when cutting. Avoid pressing
the trimmer head against the ground as this can ruin
the lawn and damage the tool (
Fig. 63
).
• Do not allow the trimmer head to constantly come
into contact with the ground during normal cutting.
Constant contact of this type can cause damage and
wear to the trimmer head.
Sweeping
• The fan effect of the rotating cord can be used for quick
and easy clearing up. Hold the cord parallel to and
above the area to be swept and move the tool to and fro
(
Fig. 64 A-B
).
• When cutting and sweeping you should use full throttle
to obtain the best results.
WARNING: Never cut, when visibility is poor or
in very high or low temperatures or in freezing weather.