background image

OVERZICHT 

 

 

1. Onderdeken 
2. Snoer  
3  Snoeraansluiting  
4 Onderdekenaansluiting  
5 Bevestigingskoord 
6 Regeleenheid  
 

Opmerking: 

UB20 heeft 2 sets 

snoeren, snoer-
/onderdekenaansluitingen en 
regeleenheden. 

 

 

 

De regeleenheid heeft zowel 
numerieke als Braille-
warmtemarkeringen.  
De instellingen zijn: 
0

 

 UIT 

1

 

Lage warmte (nachtgebruik) 

2

 

Medium warmte (eenmaal bed 
warm is) 

3

 

Hoge warmte (om het bed voor 

te verwarmen) 
 

DE ONDERDEKEN AAN HET BED BEVESTIGEN 

 

1  Spreid de onderdeken op de matras uit.  

 

Zorg dat de zone voor het kussen niet 

wordt bedekt.  

 

De snoeren van de regeleenheid/-
eenheden dienen zich aan de zijde van 
het kussen te bevinden met de 
snoeraansluitingen aan de onderkant 
van de onderdeken. 

 

Zorg dat de snoeren niet worden 
uitgerekt, vast komen te zitten of op een 
manier worden gelegd zodat men erover 
kan vallen.  

 

 

 

 
 
 
 
 
 

NL-21 

Downloaded from www.vandenborre.be

Summary of Contents for UB10

Page 1: ...D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...

Page 2: ... introduction page English EG 1 EG 8 French FR 8 FR 16 Dutch NL 17 NL 24 Italy IT 25 IT 32 Espa ES 33 ES 40 Česko CZ 41 CZ 47 Slovenskýjazyk Slovenčina SK 48 SK 54 D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...

Page 3: ...ning please see section Cleaning and maintenance on pages EG 7 8 Read the instructions Do not insert pins Not to be used by very young children 0 3 years Do not use folded or rucked Hand wash Important instructions Retain for future use The appliance is an underblanket The appliance is only to be used with the types that are marked on the appliance When not in use store as follows EG 1 D o w n l o...

Page 4: ...se if wet This appliance must not be used by persons insensitive to heat and other very vulnerable persons who are unable to react to overheating Children under the age of three are not to use this appliance due to their inability to react to overheating The appliance should not be used on a an adjustable bed The appliance is not to be used by young children over the age of three unless the contro...

Page 5: ...ing and user maintenance shall not be made by children without supervision When the appliance is likely to be used for an extended period for instance by the user falling asleep controls should be adjusted to a setting recommended for continuous use IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Only use the appliance as a UNDER BLANKET Do NOT use it as an over blanket The underblanket must be placed on a firm and...

Page 6: ...tch the power on if the underblanket is in a folded state Never use the underblanket together with another heating appliance such as a hot water bottle Do not use with anything that can start a fire on the bed such as cigarettes sparks etc Switch off the underblanket and remove the plug from the mains socket when you are going out or not using the underblanket EG 4 D o w n l o a d e d f r o m w w ...

Page 7: ... OFF 1 Low heat night use 2 Medium heat once bed is warm 3 High heat to pre heat the bed FITTING THE UNDERBLANKET TO THE BED 1 Spread the underblanket over the mattress Make sure the pillow area is clear The cables of the controller s should be located at the pillow end with the cables existing from underneath the underblanket Check that the cables will not be stretched pinched or lay in a path wh...

Page 8: ...ress and through the bottom side eyelet Tie tightly 5 Repeat step 4 for the tie cord at the top end 6 Connect the power cable connector to the underblanket connector Make sure it is securely connected OPERATION 1 Plug the power lead into the closest mains socket Preheating the bed 2 Move the heat setting on the controller s to heat level 3 It is recommended to preheat the bed for approximately 30 ...

Page 9: ... underblanket before cleaning The power cable must NEVER come into contact with water It is recommended to wash the underblanket only if it becomes dirty or dusty Before using the underblanket make sure it is completely dry Do not dry clean Do not iron Do not tumble dry Do not bleach Machine wash Permanent press Initial water temperature should not exceed 30 C Hand washing 1 Immerse the underblank...

Page 10: ...r them as they must be serviced by a qualified person Storage When not in use allow to cool and dry then fold neatly but not tightly or roll in the original packaging without sharp bends in the heating element Store where no other objects will be placed upon it in a cool dry place TECHNICAL DATA Power supply 220 240V 50Hz Rated power 60W for UB10 2 x 60W for UB20 We apologise for any inconvenience...

Page 11: ... dans la section de NETTOYAGE ET ENTRETIEN Lisez la notice d utilisation N insérez pas d épingle N utilisez pas l appareil avec des enfants en bas âge 0 3 ans N utilisez pas l appareil plié ou plissé Lavage à la main La notice d utilisation contient des informations importantes conservez la pour pouvoir la consulter ultérieurement L appareil est une surmatelas chauffant L appareil ne doit être uti...

Page 12: ... marche à nouveau Cet appareil n est pas destiné à un usage médical dans les hôpitaux Ne pas utiliser humide Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes insensibles à la chaleur ou par d autres personnes très vulnérables incapables de réagir en cas de surchauffe Les enfants de moins de trois ans ne doivent pas utiliser cet appareil en raison de leur incapacité à réagir en cas de surcha...

Page 13: ... réduites ou dénuées d expérience ou de connaissance s ils si elles sont correctement surveillé e s ou si des instructions relatives à l utilisation de l appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil Le nettoyage et l entretien par l usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillan...

Page 14: ...ni s N enroulez pas et ne placez pas le cordon d alimentation sur le surmatelas chauffant Maintenez le surmatelas chauffant à plat pendant l utilisation Veillez à solidement fixer le surmatelas chauffant sur le lit en respectant les instructions de cette notice d utilisation N allumez pas le surmatelas chauffant quand il est plié N utilisez pas le surmatelas chauffant en même temps qu un autre app...

Page 15: ...nt 1 Température basse utilisation la nuit 2 Température moyenne une fois que le lit est chaud 3 Température élevée pour préchauffer le lit INSTALLER LE SURMATELAS CHAUFFANT SUR UN LIT 1 Étalez le surmatelas chauffant sur le matelas Veillez à ne pas la placer au niveau des oreillers Les cordons d alimentation du boîtier s de contrôle doivent être positionnés au bord de l emplacement des oreillers ...

Page 16: ...re 6 Branchez le connecteur du cordon d alimentation dans le connecteur sous le surmatelas chauffant Veillez à ce qu il soit solidement branché UTILISATION 1 Branchez le cordon d alimentation dans la prise électrique la plus proche Préchauffer le lit 2 Déplacez le bouton de réglage de la température du ou des boîtiers de contrôle sur 3 Il est recommandé de préchauffer le lit pendant 30 à 60 minute...

Page 17: ...ENTRETIEN ET NETTOYAGE Débranchez et retirez toujours le s boîtier s de contrôle du surmatelas chauffant avant de le nettoyer Le cordon d alimentation ne doit JAMAIS entrer en contact avec de l eau Il est recommandé de laver le surmatelas chauffant uniquement quand il est sale ou poussiéreux Avant d utiliser le surmatelas chauffant vérifiez qu il est complètement sec Ne pas laver à sec Ne pas repa...

Page 18: ...îtier de contrôle est endommagé ne les ouvrez pas et n essayez pas de les réparer car ils ne doivent être réparés que par une personne qualifiée Rangement Quand vous n utilisez pas le surmatelas chauffant laissez le refroidir et sécher puis pliez le correctement sans le serrer ni le rouler et insérez le dans son emballage d origine en veillant à ce que les éléments chauffants ne soient pas excessi...

Page 19: ...en onderhoud op pagina s NL 23 24 Lees de instructies Geen pinnen inbrengen Niet te gebruiken voor zeer jonge kinderen 0 3 jaar Niet gebruiken als de deken opgevouwen is Met de hand wassen Belangrijke instructies Bewaar voor toekomstige raadpleging Dit apparaat is een onderdeken Gebruik het apparaat alleen met de types die op het apparaat zijn vermeld Als u het apparaat niet gebruikt berg als volg...

Page 20: ...r deze nat is Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen die ongevoelig voor warmte zijn en andere zeer kwetsbare personen die niet in staat zijn om in geval van oververhitting te reageren Kinderen jonger dan 3 jaar mogen dit apparaat niet gebruiken omdat ze niet in staat zijn om in geval van oververhitting te reageren Gebruik het apparaat niet op een instelbaar bed Kinderen jonger dan 3 ...

Page 21: ... mogen niet met dit apparaat spelen Onderhoud of reinigen mag niet door kinderen worden gedaan tenzij zij ouder zijn dan 8 en onder toezicht staan BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Gebruik het apparaat alleen als een ONDERDEKEN NIET gebruiken als een bovendeken Het onderdeken moet op een stevig en niet instelbaar bed worden geplaatst met een laken tussen het bed en de gebruiker Gebruik het onderd...

Page 22: ...ouwen is Gebruik de onderdeken niet samen met een andere warmtebron zoals een kruik Gebruik het apparaat niet met een voorwerp dat brand op het bed kan veroorzaken zoals een sigaret vonk enz Schakel de onderdeken uit en haal de stekker uit het stopcontact wanneer u de woning verlaat of de onderdeken niet gebruikt NL 20 D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...

Page 23: ...eenmaal bed warm is 3 Hoge warmte om het bed voor te verwarmen DE ONDERDEKEN AAN HET BED BEVESTIGEN 1 Spreid de onderdeken op de matras uit Zorg dat de zone voor het kussen niet wordt bedekt De snoeren van de regeleenheid eenheden dienen zich aan de zijde van het kussen te bevinden met de snoeraansluitingen aan de onderkant van de onderdeken Zorg dat de snoeren niet worden uitgerekt vast komen te ...

Page 24: ...kant Maak stevig vast 5 Herhaal stap 4 voor de bevestigingskoord aan het bovenste uiteinde 6 Verbind de snoeraansluiting met de onderdekenaansluiting Zorg dat deze op een juiste manier is verbonden WERKING 1 Steek de stekker in het dichtstbijzijnde stopcontact Het bed voorverwarmen 2 Stel de warmte instelling op de regeleenheid eenheden op niveau 3 in Het is aanbevolen om het bed circa 30 60 minut...

Page 25: ...r uit het stopcontact en koppel de regeleenheid eenheden van de onderdeken los voordat u deze reinigt Zorg dat het snoer NOOIT met water in aanraking komt Het is aanbevolen om de onderdeken alleen te wassen wanneer deze vuil of stoffig is Voordat u de onderdeken gebruikt zorg dat deze volledig droog is Niet chemisch reinigen Niet strijken Niet in de droogtrommel drogen Niet bleken In de wasmachine...

Page 26: ...d beschadigd is open of repareer deze niet zelf en breng het apparaat naar een gekwalificeerde persoon Opslag Wanneer niet in gebruik laat het apparaat afkoelen en drogen en vouw of rol deze vervolgens netjes in de originele verpakking op zonder het verwarmingselement teveel om te buigen Berg het apparaat op in een koele droge ruimte waar er geen andere voorwerpen op geplaatst zullen worden TECHNI...

Page 27: ...ezione Pulizia e manutenzione alle pagine IT 31 32 Leggere attentamente le istruzioni Non inserire spilli Non deve essere usato da bambini fino a 3 anni di età Non piegarlo o spiegazzarlo Lavaggio a mano Istruzioni importanti Conservare per riferimento futuro Questo apparecchio è un coprimaterasso L apparecchio deve essere usato esclusivamente con il tipo di trasformatore indicato sull apparecchio...

Page 28: ...cchio non è destinato a essere usato a scopi medicali negli ospedali Non usare se è bagnato Questo apparecchio non deve essere usato da persone insensibili al calore o incapaci di reagire al surriscaldamento I bambini di età inferiore a 3 anni non devono usare l apparecchio a causa della loro incapacità di reagire al surriscaldamento L apparecchio non deve essere usato su un letto regolabile L app...

Page 29: ...non va consentita la pulizia e la normale manutenzione dell apparecchio ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI Usare l apparecchio esclusivamente come COPERTA RISCALDANTE NON usare come coperta Il coperta riscaldantedeve essere posizionato su un letto stabile e non regolabile con un lenzuolo frapposto tra il letto e l utente Non usare il coperta riscaldantesu un letto ad acqua o un divano letto Le per...

Page 30: ...perta riscaldantein combinazione con un altro dispositivo di riscaldamento ad esempio una borsa dell acqua calda Non usare in combinazione con oggetti che possono provocare l incendio del letto ad esempio sigarette scintille ecc Spegnere il coperta riscaldantee rimuovere la spina dalla presa di corrente quando non in uso IT 28 D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...

Page 31: ...o 0 SPENTO 1 Calore minimo uso notturno 2 Calore medio quando il letto è già caldo 3 Calore massimo per preriscaldare il letto FISSARE IL COPERTA RISCALDANTEAL LETTO 1 Distendere il coperta riscaldantesul materasso Verificare che l area del cuscino sia scoperta Il cavo del dispositivo di comando deve essere posizionato in corrispondenza del cuscino e deve fuoriuscire dalla parte inferiore del copr...

Page 32: ...ale inferiore Legare saldamente 5 Ripetere il passaggio 4 per il laccio all estremità superiore 6 Collegare il connettore alla presa sul coprimaterasso Verificare che sia collegato saldamente FUNZIONAMENTO 1 Inserire l adattatore nella presa di corrente più vicina Preriscaldamento del letto 2 tare il controllo della temperatura sul dispositivo di comando sul livello 3 Si consiglia di preriscaldare...

Page 33: ...ura sia posizionato sul livello 0 e che il cavo di alimentazione sia scollegato dalla presa di corrente PULIZIA E MANUTENZIONE Scollegare e rimuovere il cavo di alimentazione dal coperta riscaldanteprima delle operazioni di pulizia Il cavo di alimentazione NON deve mai entrare in contatto con l acqua Si consiglia di lavare il coperta riscaldantesolo se diventa sporco o impolverato Prima di usare i...

Page 34: ...il coperta riscaldantee contattare un tecnico In caso di danni al cavo di alimentazione o al dispositivo di comando non aprirli o cercare di ripararli perché devono essere esaminati da un tecnico qualificato Conservazione Quando non in uso lasciare che si asciughi e raffreddi quindi piegarlo ordinatamente ma non strettamente né arrotolarlo e riporlo nella confezione originale verificando che l ele...

Page 35: ...áginas ES 38 y 39 Lea las instrucciones No inserte alfileres No apta para usar por niños muy pequeños 0 3 años No la use doblada ni con pliegues Lavado a mano Instrucciones importantes Guardarlas para futuras consultas Este aparato es una manta eléctrica Este aparato solo debe utilizarse con los tipos indicados en el mismo Cuando no se esté utilizando guardarla de la siguiente manera Para guardarl...

Page 36: ...y vulnerables que no puedan reaccionar si se produce un sobrecalentamiento Los niños menores de tres años no pueden utilizar este aparato porque no podrían reaccionar si se produce un sobrecalentamiento No usar el aparato en una cama ajustable Este aparato no debe ser utilizado por niños pequeños a menos que sus padres o tutores hayan programado los controles de antemano o se les haya instruido ad...

Page 37: ...to únicamente como MANTA DE ABAJO NO la use como manta para encima La manta eléctrica debe colocarse sobre una cama firme y no ajustable con una sábana entre la cama y el usuario No use la manta eléctrica en camas de agua o en un sofá cama Las personas que sufren de incontinencia urinaria no deben usar esta manta Mantenga el cable de alimentación y el control fuera de la cama Use solo el control o...

Page 38: ...1 Manta eléctrica 2 Cable de alimentación de CA 3 Conector del cable de alimentación de CA 4 Conector de la manta 5 Atadura 6 Controlador Nota La UB20 posee 2 juegos de cable de alimentación el cable de alimentación conector de la manta y controladores El controlador posee marcas numéricas y en Braille La configuración es la siguiente 0 APAGADO 1 Calor bajo uso nocturno 2 Calor medio una vez que l...

Page 39: ...a atadura media por debajo del colchón y a través del ojal medio en el lado opuesto Átela bien El colchón puede ser muy pesado Se recomienda que lo levanten entre dos personas para atar la manta debajo 4 Pase la atadura completa por debajo de la esquina correspondiente del colchón y a través del ojal del extremo pásela por debajo de la otra esquina del colchón y por el ojal lateral Átela bien 5 Re...

Page 40: ... o 2 antes de dormir Esto ayudará a secar cualquier humedad que haya podido acumularse en el colchón o en la manta Uso durante toda la noche 4 Se recomienda colocar la configuración del controlador o controladores a los niveles 1 o 2 antes de dormir 5 Asegúrese siempre de colocar la configuración de calor en la posición 0 y de retirar el controlador o controladores de la toma de corriente cuando n...

Page 41: ... luz solar directa No la seque con un secador del cabello o con un calefactor Mantenimiento Examine la manta con frecuencia para comprobar que no presenta signos de desgaste o deterioro Si se observan daños o desgaste no use la manta y consulte con un especialista Si el cable de alimentación o el controlador estuvieran dañados no los abra o intente repararlos por sí mismo Esta operación la debe re...

Page 42: ...as por cualquier molestia debida a pequeñas inconsistencias que pudiera haber en estas instrucciones Esto sería consecuencia del continuo esfuerzo que hacemos por mejorar y desarrollar nuestros productos Kesa Electricals Reino Unido EC1N 6TE 16 08 2013 ES 40 D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...

Page 43: ...6 a 47 Přečtěte si tyto pokyny Nepřepichujte špendlíky Nesmí se používat velmi malými dětmi 0 3 let Nepoužívejte složené nebo zpřehýbané Ruční mytí Důležité pokyny Uschovejte pro budoucí použití Zařízení je ohřívací plachta Zařízení je možné použít pouze s typy které jsou vyznačeny na přístroji Když zařízení nepoužíváte skladujte ho následovně Před složením a uskladněním nechte zařízení vychladnou...

Page 44: ...é na teplo a jiné velmi zranitelné osoby které nejsou schopny reagovat na přehřátí Děti do tří let nesmí používat toto zařízení v důsledku jejich neschopnosti reagovat na přehřátí Zařízení se nesmí používat na nastavitelném lůžku Zařízení nesmí používat děti starší tří let pokud jeho nastavení neprovedli rodiče nebo zákonný zástupce nebo pokud dítě nebylo řádně poučeno o tom jak bezpečně používat ...

Page 45: ...místěna na pevné a nepolohovatelné lůžko s plachtou mezi postelí a uživatelem Nepoužívejte ohřívací plachta na vodní posteli nebo rozkládací pohovce Osoby které trpí pomočováním nesmí používat toto zařízení Udržujte napájecí kabel a ovladač mimo postel Používejte pouze dodané ovladače Nestáčejte nebo nepokládejte kabel na ohřívací plachta Udržujte ohřívací plachta vyrovnanou během používání Ujistě...

Page 46: ...kabel 3 Zástrčka napájecího kabelu 4 Konektor podložky 5 Vázací šňůra 6 Ovladač Poznámka UB20 má 2 sady napájecích kabelů zástrček konektorů podložky a ovladačů Ovladač má číselné i Braillovo písmo pro označení teploty Možnosti nastavení jsou 0 OFF VYP 1 Nízká teplota noční použití 2 Střední teplota jakmile je teplá postel 3 Vysoká teplota k předehřátí postele CZ 44 D o w n l o a d e d f r o m w w...

Page 47: ...opačné straně Pevně uvažte Matrace může být velmi těžká Doporučujeme aby dva lidé zvedali matraci a uvázali ohřívací plachta zespodu 4 Přesuňte koncovou vázací šňůru odpovídajícím dolním rohem matrace přes koncové poutko projděte pod dolním rohem matrace přes spodní postranní poutko Pevně uvažte 5 Zopakujte krok 4 pro vázací šňůru na horním konci 6 Připojte zástrčku napájecího kabelu do konektoru ...

Page 48: ...onoční použití 4 Před celonočním spaním doporučujeme pohybovat nastavením teploty na ovladači na úrovni ohřevu 1 nebo 2 5 Vždy se ujistěte že nastavení teploty je přesunuto do polohy 0 a ovladač je odpojen ze zásuvky když se zařízení nepoužívá ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Před čištěním vždy odpojte a vyjměte ovladač z podložky Napájecí kabel nesmí NIKDY přijít do kontaktu s vodou Doporučujeme mýt ohřívací pla...

Page 49: ...estaňte používat ohřívací plachta a požádejte o radu odborníka Pokud jsou poškozeny napájecí kabel nebo ovladač neotvírejte a nepokoušejte se je opravit protože musí být opraveny kvalifikovanou osobou Skladování Když ohřívací plachta nepoužíváte nechte ji vychladnout a usušit pak ji úhledně složte nebo srolujte ale ne ztuha do původního obalu bez ohybů topného tělesa Skladujte na chladném a suchém...

Page 50: ...rečítajte si tieto pokyny Neprepichujte špendlíkmi Nesmie sa používať veľmi malými deťmi 0 3 roky Nepoužívajte zložené alebo sprehýbané Ručné umývanie Dôležité pokyny Uschovajte pre budúce použitie Toto zariadenie je ohrievacia plachta Zariadenie je možné použiť iba s typmi ktoré sú vyznačené na zariadení Ak sa zariadenie nepoužíva uskladňujte ho nasledovne Pred uskladnením nechajte zariadenie vyc...

Page 51: ...ecitlivé na teplo a iné veľmi zraniteľné osoby ktoré nie sú schopné reagovať na prehriatie Deti do troch rokov nesmú používať toto zariadenie pretože nie sú schopné reagovať na prehriatie Zariadenie sa nesmie používať na nastaviteľnom lôžku Zariadenie nesmú používať deti staršie ako tri roky ak nastavenia nevykonali rodičia alebo zákonný zástupca alebo ak dieťa nebolo riadne poučené o tom ako bezp...

Page 52: ...ívajte len ako OHRIEVACIA PLACHTA NEPOUŽÍVAJTE ho ako prikrývku Ohrievacia plachta musí byť položená na pevné a nepolohovateľné lôžko s plachtou medzi posteľou a užívateľom Nepoužívajte ohrievacia plachtana vodnej posteli alebo rozkladacej pohovke Osoby ktoré trpia pomočovaním nesmú používať toto zariadenie Udržujte napájací kábel a ovládač mimo posteľ Používajte iba dodaný ovládač Nestáčajte aleb...

Page 53: ...o nepoužívate podložku POPIS 1 rievacia plachta 2 Napájací elektrický kábel 3 Zástrčka elektrického kábla 4 Konektor plachty 5 Viazacia šnúra 6 Ovládač Poznámka UB20 má 2 súpravy napájacích káblov zástrčiek konektorov a ovládačov Ovládač má číselné aj Braillovo označenie teploty Nastavenia sú 0 OFF VYP 1 Nízka teplota nočné použitie 2 Stredná teplota keď je posteľ teplá 3 Vysoká teplota predhriati...

Page 54: ...z stredné očko na opačnej strane Pevne utiahnite Matrac môže byť veľmi ťažký Odporúčame aby dvaja ľudia zdvíhali matrac a uviazali podložku 4 Presuňte koncovú viazaciu šnúru pod príslušným dolným rohom matraca cez koncové očko presuňte pod dolný roh matraca cez spodné bočné očko Pevne utiahnite 5 Zopakujte krok 4 pre viazaciu šnúru na hornom konci 6 Pripojte konektor napájacieho kábla do konektora...

Page 55: ...onočné použitie 4 Pred celonočným spánkom odporúčame pohybovať nastavením teploty na ovládači na úrovni ohrevu 1 alebo 2 5 Vždy sa uistite že nastavenie teploty je presunuté do polohy 0 a je vytiahnutý ovládač zo zásuvky ak sa ohrievacia plachta nepoužíva ČISTENIE A ÚDRŽBA Pred čistením vždy odpojte a vyberte ovládač z podložky Napájací kábel nesmie NIKDY prísť do kontaktu s vodou Odporúčame umyť ...

Page 56: ...ívajte ohrievacia plachtaa požiadajte o radu odborníka Ak sú napájací kábel alebo ovládač poškodené neotvárajte a nepokúšajte sa ich opraviť Musia byť opravené kvalifikovanou osobou Skladovanie Ak sa ohrievacia plachta nepoužíva nechajte ju vychladnúť a potom ju úhľadne zložte alebo ju zrolujte ale nie tuho do pôvodného obalu bez ostrých ohybov vykurovacieho telesa Skladujte na chladnom a suchom m...

Reviews: