background image

Als de vochtigheid in de kamer gelijk of hoger is dan de ingestelde vochtigheid, dan zal er geen verneveling 

plaatsvinden. 

 

Timer

 

De timer laat toe om de bevochtiger tussen 1 en 12 uur in werking te stellen. 

 

Om de afteltimer in te stellen, druk herhaaldelijk op 

  op de afstandsbediening om de gewenste tijd te 

selecteren. 

 

OF 

 

Druk herhaaldelijk op 

 

op het bedieningspaneel om de timermodus te selecteren en druk vervolgens 

herhaaldelijk op 

  om de gewenste tijd te selecteren. 

Het “Timer” controlelampje brandt.         

Voor een continue werking, druk op 

totdat het 

  controlelampje dooft.     

 

 

Nachtlamp 

 

Druk op 

  om de nachtlamp in te schakelen. Druk nogmaals op 

 

om deze uit te schakelen. 

 

 

Automatische uitschakeling 

 

Als de bevochtiger leeg is, wordt deze automatisch uitgeschakeld en knippert het rode 

 

controlelampje. 

 

Schakel de bevochtiger uit, haal de stekker uit het stopcontact en vul vervolgens het waterreservoir 

opnieuw.

 

 

REINIGING EN ONDERHOUD

 

Alvorens de bevochtiger schoon te maken, schakel deze uit en haal de stekker uit het stopcontact.   

 

 

Verwijder het waterreservoir en schroef de dop van het reservoir los.   

 

Maak het reservoir onder stromend water schoon en veeg deze met een droge doek af. 

 

Maak de buitenzijde van het voetstuk schoon met een vochtige doek. Dompel het voetstuk NIET onder in 

water. 

 

Maak de verstuiver en transductor schoon met water en een mild schoonmaakmiddel en borstel deze 

vervolgens voorzichtig af met gebruik van een zachte borstel. Maak deze schoon met een droge doek. 
Maak het apparaat eenmaal per week schoon.

 

 

Vervang het water in het waterreservoir minstens eenmaal per week.   

 

De waterfilter schoonmaken 

Plaats de waterfilter die aan het deksel van het waterreservoir is vastgemaakt gedurende circa 5 minuten in 

NL-16

Downloaded from www.vandenborre.be

Summary of Contents for HML6

Page 1: ...D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...

Page 2: ...uage of introduction page English EG1 EG5 French FR6 FR11 Dutch NL12 NL17 Italy IT18 IT22 Espa ES23 ES27 Česko CZ28 CZ32 Slovenskýjazyk Slovenčina SK33 SK37 D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...

Page 3: ...re or other surfaces that could be damaged by water Do not operate the humidifier without water In case that the humidifier is used in a closed or small room check periodically for proper ventilation as excessive humidity could cause condensation on walls or furniture In case that the moisture is noticed on the inside of windows please turn the humidifier OFF Do not use detergent to clean any part...

Page 4: ...D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...

Page 5: ...er as this may cause leaking WARNING Do not fill water tank with water from the mist nozzle opening 5 Screw the tank cap back on the water tank 6 Place the water tank on the base making sure it fits in place Misting Humidity Timer setting Power button Ion button Auto Misting Humidity Timer mode Nightlight button Power button Misting control button Ion button Nightlight button Timer button Humidity...

Page 6: ...unction is designed to purify the air To activate the function press The indicator light will be illuminated Humidity The humidity level can be adjusted by repeatedly pressing on the remote control OR Repeatedly press on the control panel to select the humidity adjustment mode then repeatedly press to select the desired humidity level The humidity range is between 45 RH to 90 RH with increments of...

Page 7: ... with water and a mild detergent then brush them gently with a soft brush Wipe them with a dry cloth Please carry out the cleaning once a week Please change the water in the water tank at least once a week Cleaning the water filter Place the water filter attached to the water tank cover in white vinegar for about 5 min Shake the water filter then clean it under running water NOTE Never allow water...

Page 8: ... convient d être attentif à l émission de vapeur d eau chaude CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Ne penchez pas et n essayez pas de déplacer l humidificateur quand il est en fonctionnement ou qu il est rempli d eau DÉBRANCHEZ l humidificateur avant de le déplacer Ne placez pas l humidificateur directement sur un meuble en bois ni sur aucun autre type de surface pouvant être endommagée par de l eau ...

Page 9: ...D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...

Page 10: ...D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...

Page 11: ...ur la touche du panneau de contrôle jusqu à ce que le voyant Auto se mette à clignoter ce qui indique que le mode automatique a été sélectionné Le taux d humidité et le niveau de brumisation sont régulés automatiquement Pour désactiver ce mode appuyez sur la touche jusqu à ce qu un autre mode soit sélectionné Brumisation Appuyez plusieurs fois sur la touche du panneau de contrôle pour sélectionner...

Page 12: ...squ à ce que le voyant s éteigne Nuit Appuyez sur la touche pour activer le mode nuit Appuyez à nouveau sur la touche pour désactiver cette fonction Arrêt automatique Quand le réservoir est vide l humidificateur s éteint automatiquement et se met à clignoter en rouge Éteignez l humidificateur et débranchez le puis retirez son réservoir et remplissez le avec de l eau NETTOYAGE ET ENTRETIEN Avant de...

Page 13: ...ec avant de le ranger Rangez l appareil dans un endroit sec et frais SPÉCIFICATIONS Valeurs nominales 220 240V 50 60Hz 30W En raison des mises au point et améliorations constamment apportées à nos produits de petites incohérences peuvent apparaî tre dans le manuel d utilisation Veuillez nous excuser pour la gêne occasionnée Kesa Electricals UK EC1N 6TE 19 03 2012 FR 11 D o w n l o a d e d f r o m ...

Page 14: ...of verplaats deze niet wanneer in werking of gevuld met water Haal de stekker UIT het stopcontact voordat u de bevochtiger verplaatst Plaats de bevochtiger niet rechtstreeks op houten meubilair of andere oppervlakken die door water beschadigd kunnen worden Gebruik de bevochtiger niet zonder water In geval de bevochtiger in een afgesloten of kleine kamer wordt gebruikt controleer regelmatig op een ...

Page 15: ...D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...

Page 16: ... NIET met warm water dit kan lekkage veroorzaken WAARSCHUWING Vul het waterreservoir niet met water via de opening van het nevelmondstuk 5 Schroef het deksel opnieuw op het waterreservoir 6 Maak het waterreservoir op de juiste manier op het voetstuk vast Nevel Vochtigheid Timerinstelling Stroomknop Ionknop Automatisch Nevel Vochtigheid Timermodus Nachtlampknop Stroomknop Nevelregelingsknop Ionknop...

Page 17: ...ewenste hoeveelheid nevel te selecteren OF Druk herhaaldelijk op op de afstandsbediening om de gewenste hoeveelheid nevel te selecteren De overeenkomstige nevelinstelling wordt op het display weergegeven 1 Laag 2 Medium 3 Hoog Ion De ionfunctie is ontworpen om de lucht te zuiveren Om de functie te activeren druk op Het controlelampje brandt Vochtigheid Druk herhaaldelijk op op de afstandsbediening...

Page 18: ...chakel de bevochtiger uit haal de stekker uit het stopcontact en vul vervolgens het waterreservoir opnieuw REINIGING EN ONDERHOUD Alvorens de bevochtiger schoon te maken schakel deze uit en haal de stekker uit het stopcontact Verwijder het waterreservoir en schroef de dop van het reservoir los Maak het reservoir onder stromend water schoon en veeg deze met een droge doek af Maak de buitenzijde van...

Page 19: ...edig droog is alvorens deze op te bergen Berg het apparaat in een koele en droge ruimte op SPECIFICATIES Vermogen 220 240V 50 60Hz 30W We verontschuldigen ons voor enig ongemak veroorzaakt door kleine inconsistenties in deze gebruikershandleiding die zich kunnen voordoen door een productverbetering of ontwikkeling Kesa Electricals UK EC1N 6TE 19 03 2012 NL 17 D o w n l o a d e d f r o m w w w v a ...

Page 20: ...dalla presa elettrica prima di spostarlo Non mettere l umidificatore direttamente su mobili in legno o altre superfici che potrebbero essere danneggiate dall acqua Non far funzionare l umidificatore senza acqua Nel caso in cui l umidificatore sia utilizzato in una stanza chiusa o piccola controllare periodicamente se la ventilazione èadeguata in quanto l eccessiva umiditàpuòprovocare condensa sui ...

Page 21: ...D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...

Page 22: ...batoio dell acqua dall apertura della bocchetta di nebulizzazione 5 Avvitare il tappo sul serbatoio 6 Mettere il serbatoio dell acqua sulla base assicurandosi che sia ben posizionato 7 Collegare l umidificatore alla presa elettrica e accendere premendo Impostazione Nebulizzazione Umidità Timer Pulsante di accensione Pulsante Ioni Modalità Auto Nebulizzazione Umidità Timer Pulsante Luce notturna Pu...

Page 23: ...one di nebulizzazione selezionata 1 Bassa 2 Media 3 Alta Ioni La funzione Ioni serve a purificare l aria Per attivare la funzione premere L indicatore si illumina Umidità Èpossibile regolare ripetutamente il livello di umiditàpremendo sul telecomando OPPURE Premere piùvolte sul pannello di comando per selezionare la modalitàdi regolazione dell umidità quindi premere piùvolte per impostare il livel...

Page 24: ...mmergere la base nell acqua Pulire il nebulizzatore e il trasduttore con acqua e un detergente delicato poi spazzolarli delicatamente con uno spazzolino morbido Asciugare con un panno asciutto Pulire l apparecchio una volta a settimana Cambiare l acqua nel serbatoio almeno una volta a settimana Pulizia del filtro dell acqua Staccare il filtro dell acqua dal coperchio del serbatoio e immergerlo in ...

Page 25: ...agua DESENCHUFE el humidificador antes de moverlo de un sitio a otro No coloque el humidificador en muebles de madera u otras superficies susceptibles a sufrir daños debido al contacto con el agua No utilice el humidificador sin agua En los casos en los que el humidificador se encuentra en una habitación cerrada o pequeña compruebe periódicamente que haya una buena ventilación para evitar la conde...

Page 26: ...D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...

Page 27: ...ENCIA No llene el depósito de agua con el agua procedente del orificio de la tobera de emisión de neblina 5 Enrosque de nuevo el tapón del depósito 6 Coloque el depósito en la base y asegúrese de que está bien encajado en su lugar Ajuste de Neblina Humedad Temporizador Botón de encendido Botón de ionizador Modo de Neblina Humedad Temporizador Botón de luz nocturna Botón de encendido Botón de contr...

Page 28: ...ia 3 Alta Ionizador La función de iones está diseñada para purificar el aire Para activar la función pulse La luz indicadora se ilumina Humedad El nivel de humedad puede ajustarse presionando repetidamente en el mando a distancia O bien Pulse repetidamente en el panel de control para seleccionar el modo de ajuste de la humedad y pulse varias veces para seleccionar el nivel de humedad La humedad se...

Page 29: ...zador y el transductor con agua y un detergente suave Séquelos con un paño seco Por favor limpie la unidad una vez por semana Por favor cambie el agua del depósito una vez por semana como mí nimo Limpieza del filtro de agua Sumerja el filtro de agua que está acoplado a la cubierta del depósito de agua en vinagre durante unos 5 minutos Sacuda el filtro de agua y lávelo bajo el agua del grifo NOTA N...

Page 30: ...d přesunutím Nepokládejte zvlhčovač přímo na dřevëný nábytek nebo jiné povrchy které by mohly být poškozeny vodou Neponořujte zvlhčovač do vody V případë že se zvlhčovač používá v uzavřené nebo malé místnosti pravidelnë kontrolujte řádné vëtrání protože nadmërná vlhkost může způsobit kondenzaci vody na stënách a nábytku V případë že zpozorujete tvorbu vlhkosti na vnitřní stranë oken vypnëte zvlhčo...

Page 31: ...D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...

Page 32: ...u VAROVÁNÍ Nenaplňujte nádrž na vodu přes otvor parní trysky 5 Zašroubujte víčko zpátky do nádrže na vodu 6 Umístëte vodní nádrž na základnu a ujistëte se že dosedá na svoje místo Zamlžení Vlhkost Nastavení časovače Vypínač Iontové tlačítko Auto Zamlžení Vlhkost Nastavení časovače Tlačítko nočního osvětlení Vypínač Ovládací tlačítko zamlžení Iontové tlačítko Tlačítko nočního osvětlení Tlačítko čas...

Page 33: ... nastavení zamlžení 1 Ní zké 2 Střední 3 Vysoké Ionizace Iontová funkce je určena pro čištëní vzduchu Chcete li aktivovat funkci stisknëte tlačítko Rozsví t se kontrolka Vlhkost Vlhkost lze nastavit opakovaným stisknutí m na dálkovém ovládání NEBO Opakovanë mačkejte na ovládací m panelu pro výbër režimu nastavení vlhkosti a pak opakovanë stisknëte pro výbër požadované hladiny vlhkosti Vlhkost lze ...

Page 34: ...OŘUJTE základnu do vody Vyčistëte rozprašovač a mënič vodou s jemným mycím prostředkem a pak vykartáčujte jemným štëtcem Otřete je suchým hadříkem Provádëjte čištëní jednou týdnë Vymëňujte vodu v nádrži na vodu alespoň jednou týdnë Čištění vodního filtru Umístëte vodní filtr připojený k víku nádrže na vodu do bí lého octu asi na 5 min Protřepejte vodní filtr a opláchnëte pod tekoucí vodou POZNÁMKA...

Page 35: ... Neklaďte zvlhčovač priamo na drevený nábytok alebo iné povrchy ktoré by mohli byť poškodené vodou Neprevádzkujte zvlhčovač bez vody V prípade že sa zvlhčovač používa v uzavretej alebo malej miestnosti pravidelne kontrolujte riadne vetranie pretože nadmerná vlhkosť môže spôsobiť kondenzáciu vody na stenách a nábytku V prípade že spozorujete tvorbu zarosenia na vnútornej strane okien vypnite zvlhčo...

Page 36: ...D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...

Page 37: ...teplou vodou pretože môže spôsobiť netesnosť VAROVANIE Nenaplňujte nádrž na vodu cez otvor nástavca na paru 5 Zaskrutkujte veko späť na nádrž na vodu Rosenie Vlhkosť Nastavenie časovača Vypínač Iónové tlačidlo Auto Rosenie Vlhkosť Režim časovača Tlačidlo nočného osvetlenia Vypínač Ovládacie tlačidlo rosenia Iónové tlačidlo Tlačidlo nočného osvetlenia Tlačidlo časovača Gombík pre nastavenie vlhkost...

Page 38: ...ríslušné zarosenie sa zobrazí na displeji 1 Ní zke 2 Stredné 3 Vysoké Ión Iónová funkcia je určená na prečistenie vzduchu Pre aktiváciu funkcie stlačte Kontrolka sa rozsvieti Vlhkosť Hladinu vlhkosti možno nastaviť opakovaným stlačením na diaľkovom ovládaní ALEBO Opakovanie stláčajte na ovládacom paneli pre výber režimu nastavenia vlhkosti a potom opakovane stláčajte pre výber požadovanej hladiny ...

Page 39: ...ričkou NEPONÁRAJTE základňu do vody Rozprašovač a menič vyčistite vodou a jemným čistiacim prostriedkom a potom jemne vykefujte jemným štetcom Utrite ich suchou handričkou Vykonávajte čistenie raz týždenne Vymieňajte vodu vo vodnej nádrži aspoň raz týždenne Čistenie vodného filtra Vložte vodný filter pripojený na veko nádrže do bieleho octu na asi 5 min Vytraste vodný filter a vyčistite ho pod teč...

Reviews: