6
7
GARANZIA
:
In caso di malfunzionamento, il prodotto è da spedire nella sua confezione originale con
raccomandata a proprie spese a:
OKBABY s.r.l. Via del Lavoro, 26 - 24060 Telgate (BG) Italy.
All’interno del pacco indicare in modo chiaro le anomalie riscontrate, i dati anagrafici esatti
per la spedizione, il numero di telefono e la ricevuta d’acquisto o la fotocopia della stessa.
Il prodotto le verrà rispedito gratuitamente, perfettamente funzionante entro 30 giorni circa.
Con la presente garanzia il prodotto è garantito da eventuali difetti di materiali o di
fabbricazione per la durata di anni 2 (due) a partire dalla data originale di acquisto.
CONDIZIONI
1. Questa garanzia avrà valore solo se il prodotto difettoso verrà presentato unitamente
all’originale della ricevuta d’acquisto o alla fotocopia della stessa. OKBABY s.r.l. si riserva il
diritto di rifiutare interventi in garanzia, in assenza dei suddetti documenti o nel caso in cui
le informazioni ivi contenute siano incomplete o illeggibili.
2. La presente garanzia decadrà qualora l’indicazione del modello o il numero di matricola
riportati sul prodotto siano stati modificati, cancellati, asportati o comunque resi illeggibili.
3. La presente garanzia decadrà qualora il prodotto risultasse manomesso.
SONO ESCLUSI DALLA GARANZIA
• Gli interventi di manutenzione periodica e la riparazione o sostituzione di parti soggette a
normale usura e logorio.
• Qualsiasi adattamento o modifica apportati al prodotto.
• I costi di trasporto dal domicilio del cliente al centro assistenza nonchè tutti i relativi rischi.
• Eventuali lesioni fisiche, causate accidentalmente o conseguenti ad un uso non conforme o
improprio dell’apparecchio.
• Eventuali danni causati dall’inosservanza del manuale d’uso.
• Interventi di riparazione da parte di personale non autorizzato o da parte del cliente stesso.
• Eventi fortuiti: fulmini, allagamenti, incendi o altre cause non imputabili a OKBABY s.r.l.
Prodotto da:
OKBABY SRL
Via Del Lavoro 26
24060 Telgate BG Italy
www.okbaby.it
Ai sensi dell’art. 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005, n. 15 “Attuazione delle Direttive
2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze
pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei
rifiuti”. Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto
alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente
dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta
differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al
momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a
uno. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa
al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce
ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei
materiali di cui è composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte
dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative di cui al dlgs. n. 22/1997
(articolo 50 e seguenti del dlgs. n. 22/1997).
IT
AL
IA
NO
EN
INSTRUCTIONS FOR ASSEMBLING AND USING ONDA LUXY BUBBLES
TUB OKBABY CODE 838
WARNING!!! NEVER LEAVE THE CHILD UNATTENDED.
AN ADULT MUST ALWAYS BE WITH THE BABY TO PREVENT DROWNING!
Read these instructions carefully before use and keep them safe for
future reference. Not following these instructions could cause drowning.
AGE: approximately 0 to 12 months.
MAXIMUM CHILD WEIGHT: 15Kg.
For domestic use only.
PRODUCT OVERVIEW
1.
Tub
2.
Air nozzles
3.
LED lights
4.
Pressure plug
5.
Control panel with digital thermometer
6.
Legs
7.
Transformer
8.
Drainage hose
9.
8 screws 6mm diameter - wrench
10.
Safety plug
With the air-pulling system, air bubbles are produced by special nozzles especially studied
for the infant’s body. The coloured LED lights were inspired by chromotherapy and make the
atmosphere even more relaxing. All of this contributes to a sweet preparation for bedtime.
Thanks to its anatomically shaped interior that was especially studied to support the child,
this tub was conceived and created to help you bathe your child, in particular in the first few
months of life.
0-6 months: Use this position immediately for the first bath, from when the child is only a
few days old until he is able to sit up on his own.
6-12 months: Use this position from when the child is able to sit up on his own until you
start bathing him in an adult bathtub.
ASSEMBLING THE TUB:
Turn the tub over (Fig. 1).
Place the first pair of legs on the bottom matching the holes on the tub with those on the
legs. Fasten the legs using the 4 screws diameter 6mm with the wrench supplied with the tub
(Fig.2).
Repeat the operation for the other pair of legs.
Apply the safety plug to the drain on the bottom of the tub (Fig.3).
Return the tub to the position for usage (Fig.4).
Connect the transformer to the connector located on the lower part of the tub (Fig.5), then to
the electrical socket (Fig.6).
PRELIMINARY OPERATIONS:
1. Fill the tub to the desired level (approximately 12 litres of water).
2. Make sure the water temperature (visible on the display) is between 36°C and 38°C.
Note:
a dot may appear beside the number indicating the temperature. This indicates that
the temperature is between the decimal half of the value indicated and the one imme-
diately following it. Example: if the display indicates “36.” this means the temperature is
between 36.5 and 36.9°C.
3. Place the child in the tub.
4. Start up the air-pulling system by pushing the (A) button. This cycle has a running time
pre-set at 15’. You can stop the air-pulling system at any time by pushing the (A) button.
The
chromotherapy system
is composed of four programmes with steady colours and one
with varying colours known as the “Relax Bath”. All these programmes have a running time of 15’.
0/6 months 6/12 months
EN
GL
IS
H