background image

Care instructions
Disposal

Onderhoudsaanwijzingen
Afvalverwerking

Pflegehinweise
Entsorgung

General:
When the surfaces are regularly cleaned and 
kept in proper conditions, both the function and 
the pleasant appearance of the furniture will be 
ensured for many years. As a matter of 
principle, the surfaces of the furniture should 
only be cleaned with soft, clean and lint-free 
cloths.
Application:
Add a small quantity of commercially available 
cleaning agents to the water and remove any 
dust and minor contaminations with a wet cloth 
by wiping the surface slightly and without 
applying any pressure (

do not polish the 

surfaces or use abrasive agents

). Re-wipe 

the surfaces with a dry cloth. Should the soiling 
prove to be persistent, the cleaning agents can 
be used in a higher concentration, but never 

undiluted

. In cases like that, re-wipe the 

surfaces with clean water and dry them 
subsequently. 
Furniture surfaces 

with open pores

 must only 

be cleaned with a wet cloth and 

never

 

be 

treated wet

.

Please note:
Commercially available all-purpose cleaning 
agents as well as almost all types of washing-
up liquids can be added to the cleaning water. 
These agents should be applied in accordance 
with the instructions given on the package. 
While abrasive cleaning agents must not be 
used at all, the use of any aggressive cleaning 
agents for toilets and bathing tubs is not 
recommended, either.

Principieel:
Reiniging en onderhoud van oppervlakken garan-
deren een jarenlange duurzaamheid en schoon-
heid van de meubelen. De reiniging van de meu-
beloppervlakken mag principieel alleen met zach-
te, zuivere en niet pluisende doeken gebeuren.
Toepassing:
Voor het verwijderen van aanhechtende stof en 
lichte verontreinigingen is het toereikend, de 
doeken met water, waarbij geringe hoeveelheden 
in de handel gebruikelijke reinigings-middelen 
zijn toegevoegd, te bevochtigen en daarmee de 
oppervlakken zonder sterke druk af te wissen 

(geen polijsten, geen schuren).

Aansluitend moet met een droog doek worden 
nagewist. Bij hardnekkige verontreinigingen 
kunnen de reinigingsmiddelen ook in een hogere 
concentratie gebruikt worden, echter 

nooit onver-

dund.

 In deze gevallen moet in ieder geval met 

zuiver water na- en aansluitend drooggewist 
worden.

Openporige meubeloppervlakken 

mogen altijd 

alleen vochtig, 

niet nat 

behandeld worden.

Aanwijzingen:
Als reinigingsmiddeltoevoegsel zijn in de handel 
gebruikelijke allesreinigers, zoals bijna alle 
afwasmiddelen geschikt. Deze middelen zijn 
volgens de op de verpakking aangegeven toepas-
singsaanwijzingen te gebruiken.
In geen geval mogen schuurmiddelen worden 
gebruikt. Ook van het gebruik van bad- en WC-
reinigingsmiddelen is absoluut af te raden.

Grundsätzliches:
Reinigung und Pflege der Oberflächen gewähr-
leisten eine jahrelange Dauerhaftigkeit und 
Schönheit der Möbel. Die Reinigung der Möbel-
oberflächen sollte grundsätzlich nur mit wei-
chen, sauberen, nicht flusenden Tüchern erfol-
gen.
Anwendung:
Für die Entfernung von anhaftendem Staub und 
leichten Verschmutzungen genügt es, die 
Tücher mit Wasser, dem geringe Mengen han-
delsüblicher Reinigungsmittel zugesetzt sind, 
anzufeuchten und damit die Oberflächen ohne 
starken Druck abzuwischen 

(kein Polieren, 

kein Scheuern)

.

Anschließend sollte mit einem trockenen Tuch 
nachgewischt werden. Bei hartnäckigen Ver-
schmutzungen können die Reinigungsmittel 
auch in höherer Konzentration angewendet 
werden, jedoch 

niemals unverdünnt

. In diesen 

Fällen muss unbedingt mit klarem Wasser 
nach- und anschließend trockengewischt 
werden. 

Offenporige Möbeloberflächen

 dürfen immer 

nur feucht, 

nicht nass

 behandelt werden.

Hinweise:
Als Reinigungsmittelzusatz eignen sich 
handelsübliche Allzweckreiniger, sowie fast alle 
Geschirrspülmittel. Diese Mittel sind gemäß den 
auf den Packungen angegebenen Anwen-
dungshinweisen zu benutzen.
Auf keinen Fall dürfen Scheuermittel benutzt 
werden. Auch von Verwendung aggressiver 
Bad- und WC-Reiniger ist unbedingt abzuraten.

Connect DL6

MONTAGEINFORMATIONEN

8

Summary of Contents for Connect DL6

Page 1: ... Q70 Meeting Point R80 Q70 Connect DL6 Meeting Point R80 Q70 Media Point R80 Q70 Connect DL6 Meeting Point R80 Q70 Media Point R80 Q70 Connect DL6 Meeting Point R80 Q70 Media Point R80 Q70 MONTAGEINFORMATIONEN ASSEMBLY INSTRUCTIONS MONTAGE INFORMATIE ...

Page 2: ... Zertifikate 3 Höhenjustierung 4 Montage der Stellwand Media Point 5 Elektrifizierung Media Point 6 Abdeckblende Stellwand Kabeldurchlässe 7 Elektrifizierung Meeting Point 8 Pflegehinweise Entsorgung Beanstandungsmeldung Servicekontakte Kontrollvermerk 1 General information 2 Certification mark certificates 3 Height adjustment 4 Installation of the MediaPoint 5 Electrification MediaPoint 6 Cover p...

Page 3: ...ehmen Sie bitte den ent sprechenden Lieferunterlagen Before you start assembling the furniture remove the packaging from the shipment and check whether the delivery is complete correct and in good quality The assembly instructions illustrate all alternative or optional equipment versions Please refer to the relevant delivery documents for the actual design version Voor het begin van de montage de ...

Page 4: ... ZS2 4 1 4 3 4 2 4 Montage der Stellwand Media Point Installation of partition Installatie van het bedieningspaneel Media Point M6 x 50 M6 x 40 M6 Beschlagselemente Fittings Beslagelementen SW 4 SW 5 ZS1 ZS3 CM3 ZS2 QM M8 x 20 Connect DL6 SW 13 4 4 ...

Page 5: ...n Netzanschluss N TV Anschluss TV Technikanschluss T optionale Einbaubox klappbar Abdeckblech wieder EB AB befestigen Abb 3 5 Glue the cable channel profiles KP as required Remove magnetic cover plate AB Fig 5 1 5 2 Cable connection N TV connection TV technical connection T optional mounting box EB re attach the magnetic cover plate AB Fig 5 3 Plak de kabelkanaalprofielen KP zoals nodig Verwijder ...

Page 6: ...ect DL6 MONTAGEINFORMATIONEN Connect DL6 Beschlagselemente Fittings Beslagelementen KD KD Cover panel cable outlets Abdeckblende Stellwand Kabeldurchlässe Omslagpaneel kabeldoorvoeren 6 1 6 2 6 3 Media Point ...

Page 7: ...zbedingungen in dem Kabelkanal bzw durch die Gestellfüße verlegen Netzanschluss N Einbaubox klappbar EB Abb 7 1 Glue cable channel profiles KP Depending on the operating conditions install cables in the cable duct or through the frame feet Mains connection N mounting box foldable EB Fig 7 1 Lijmkabelkanaalprofielen KP Afhankelijk van de bedrijfsomstandigheden installeer de kabels in de kabelgoot o...

Page 8: ...oppervlakken zonder sterke druk af te wissen geen polijsten geen schuren Aansluitend moet met een droog doek worden nagewist Bij hardnekkige verontreinigingen kunnen de reinigingsmiddelen ook in een hogere concentratie gebruikt worden echter nooit onver dund In deze gevallen moet in ieder geval met zuiver water na en aansluitend drooggewist worden Openporige meubeloppervlakken mogen altijd alleen ...

Page 9: ... if equipped with FR Flame retardancy depends on the used components Fastness 5 ISO 105 B02 Rubbing fastness Wet 4 Dry 4 ISO 105 X12 Acoustic properties EN ISO 10534 Acoustically permeable cleaning Vacuum regularly Professional dry cleaning Alternatively wipe it with a damp cloth Disposal and return If the table is to be disposed of so this must comply with the valid guidelines and environmental r...

Page 10: ...int please use the form on this side Zouden desondanks reden voor een reclamatie voorhanden zijn gebruikt U alstublieft het voorgedrukt formulier Service contacts Servicekontakte Servicecontacten Complaint report Beanstandungsmeldung Reclamatiemelding OKA Büromöbel GmbH Co KG Eibauer Str 1 5 D 02727 Ebersbach Neugersdorf fon 49 0 3586 711 0 fax 49 0 3586 711 170 E Mail info oka de www oka de Vorga...

Reviews: