background image

44

RU

16. 

Прибор, включая сетевой кабель и вилку, должен находиться вдали от источников тепла, 

таких как например, духовки, горячие поверхности и другие тепловыделяющие приборы/

предметы.

17. 

Отключайте устройство от сети только с помощью вилки. Не тяните за шнур.

18. 

Отключайте прибор от сети, когда он не используется, в случае поломки, перед 

использованием и снятием насадок и перед процедурой чистки.

19. 

Если сетевой шнур или корпус прибора поврежден или прибор упал, его использование 

запрещено. Отнесите прибор на проверку и ремонт в авторизованную мастерскую.

20. 

Ставьте изделие на плоскую прочную нескользкую поверхность.

21. 

Используйте изделие только в сухих местах внутри помещений и никогда вне помещений.

22. 

Предостережение! Не используйте это изделие вблизи воды или мест с высоким уровнем 

влажности, например, в сыром подвале, рядом с плавательным бассейном или ванной.

23. 

Никогда не используйте изделие: при воздействии прямых солнечных лучей и пыли;  вблизи 

огня (камина, гриля, свечей), воды (водяных брызг, ваз, бассейнов, ванн) или сильной 

влажности.

24. 

Этот изделие не предназначено для коммерческого применения. Оно предназначено только 

для домашнего использования.

25. 

Во время работы изделия не снимайте защиту  и не вставляйте в нее какие-либо предметы.

26. 

Перед чисткой дайте изделию полностью остановиться и отсоедините его от сети.

27. 

Чтобы не допустить перегрева, не накрывайте изделие.

28. 

Малые и более старшие дети, а также пожилые люди не должны подвергаться потокам 

холодного воздуха в течение длительного времени. Не держите изделие вблизи 

незакрепленных предметов, таких как домашние растения, шторы и т.п.

иСПОЛЬЗОВАниЕ ПО нАЗнАЧЕнию

Изделие предназначено только для циркуляции комнатного воздуха. Использовать только в 

соответствии с данной инструкцией. Любое иное использование может вызвать повреждение 

изделия или травмы.

Imtron GmbH не несет никакой ответственности за повреждение изделия, ущерб имуществу или 

травмы вследствие халатного отношения или использования изделия не по назначению, или 

использования изделия, не отвечающего определенным производителям целям. 

IM_OTF153-W-W_151029_V02_HR.indb   44

29/10/15   3:43 PM

Summary of Contents for OTF 153-W

Page 1: ...mtron eu DE GEBRAUCHSANWEISUNG 3 NL GEBRUIKSAANWIJZING 31 EL ΟΔΗΓIΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 7 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI 35 EN USER MANUAL 11 PT MANUAL DE UTILIZAÇÃO 39 ES MANUAL DE INSTRUCCIONES 15 RU РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 43 FR MODE D EMPLOI 19 SV BRUKSANVISNING 47 HU FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV 23 TR KULLANIM KILAVUZU 51 IT MANUALE DELL UTENTE 27 IM_OTF153 W W_151029_V02_HR indb 1 29 10 15 3 43 PM ...

Page 2: ...2 1 3 1 2 3 4 5 6 C A D B H F E G I IM_OTF153 W W_151029_V02_HR indb 2 29 10 15 3 43 PM ...

Page 3: ... Beachten Sie die Warnungen auf dem Produkt und in dieser Bedienungsanleitung Sie enthält wichtige Sicherheitshinweise sowie Gebrauchs und Wartungsanleitungen für das Produkt 8 Verwenden Sie das Produkt nur zweckbestimmt und mit den empfohlenen Zubehörteilen und Komponenten Eine unsachgemäße oder falsche Nutzung ist gefährlich 9 Lassen Sie das Produkt nie unbeaufsichtigt solange es eingeschaltet i...

Page 4: ...führen 24 Lassen Sie das Produkt vor der Reinigung immer vollständig zum Stillstand kommen und trennen Sie dieses von der Steckdose 25 Um ein Überhitzen zu vermeiden das Produkt nicht abdecken 26 Kleinkinder Kinder und ältere Personen sollten nicht über längere Zeit kalten Luftströmen ausgesetzt werden 27 Das Produkt von losen Gegenständen wie Pflanzen Vorhänge usw Fernhalten 28 Das Produkt darf e...

Page 5: ...uspacken siehe Abschnitt Reinigung und Pflege AUFSTELLORT 1 Mit Hilfe der Feststellschraube das Motorgehäuse im gewünschten Winkel fixieren Vorsicht Das Gerät darf erst nach abgeschlossener Montage an das Netz angeschlossen werden Das Gerät darf während des Betriebes der allgemeinen Wartung Reinigung und Benutzerwartung nicht demontiert werden Das Gerät darf auf keinen Fall ohne Standfuß oder in h...

Page 6: ...nden Sie eine milde Seifenlauge Technische Daten Nennspannung 220 240 V 50 Hz Nennleistung 17 W Durchmesser des Ventilators 150 mm Gewicht ca 0 6 kg Bezeichnung Symbol Wert Einheit Maximaler Volumenstrom F 9 09 m3 min Ventilator Leistungsaufnahme P 13 9 W Serviceverhältnis SV 0 65 m3 min W Leistungsaufnahme im Bereitschaftszustand PSB 0 00 W Ventilator Schallleistungspegel LWA 47 7 dB A Maximale L...

Page 7: ...ι κρατήστε το μαζί με το προϊόν Δώστε ιδιαίτερη προσοχή στις προειδοποιήσεις πάνω στο προϊόν και σε αυτό το εγχειρίδιο χρήστη Αυτό περιέχει σημαντικές πληροφορίες για την ασφάλειά σας καθώς και για τη χρήση και συντήρηση του εξοπλισμού 8 Χρησιμοποιέιτε το προϊόν μόνο για τον ενδεδειγμένο σκοπό και με τα συνιστώμενα εξαρτήματα και συνιστώντα μέρη Η ακατάλληλη χρήση και η εσφαλμένη λειτουργία μπορεί...

Page 8: ... βαριά υγρασία 22 Το προϊόν αυτό δεν είναι κατάλληλο για εμπορική χρήση Είναι σχεδιασμένο μόνο για οικιακή χρήση 23 Μην αφαιρείτε το προστατευτικό και μην εισάγετε το οποιοδήποτε αντικείμενο κατά τη διάρκεια της λειτουργίας 24 Πριν από τον καθαρισμό να αφήνετε πάντοτε το προϊόν να σταματήσει τελείως και να το αποσυνδέσετε από το ηλεκτρικό ρεύμα 25 Για να αποφύγετε τυχόν υπερθέρμανση μην καλύπτετε ...

Page 9: ...σμός και φροντίδα ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ 1 Χρησιμοποιήστε τη βίδα για να ρυθμίσετε τη γωνία της μονάδας του μοτέρ Προσοχη Το προϊόν μπορεί να συνδεθεί στο ρεύμα μόλις έχει συναρμολογηθεί πλήρως Η συσκευή δεν πρέπει να αποσυναρμολογείται κατά τη διάρκεια της λειτουργίας της γενικής φροντίδας του καθαρισμού και τη συντήρηση του χρήστη Το προϊόν δεν πρέπει ποτέ να λειτουργεί δίχως το στήριγμα ή...

Page 10: ...τε ήπιο απορρυπαντικό Προδιαγραφη Ονομαστική τάση 220 240 V 50 Hz Ονομαστική ισχύς 17 W Διάμετρος ανεμιστήρα 150 mm Βάρος περίπου 0 6 kg Περιγραφή Σύμβολο Τιμή Μονάδα Μέγιστη ταχύτητα ροής ανεμιστήρα F 9 09 m3 min Ισχύς εισόδου ανεμιστήρα P 13 9 W Τιμή χρήσης SV 0 65 m3 min W Κατανάλωση ισχύος σε αναμονή PSB 0 00 W Στάθμη ηχητικής ισχύος LWA 47 7 dB A Μέγιστη ταχύτητα αέρα c 2 31 m s Ετήσια κατανά...

Page 11: ... not place heavy objects on top of the product 11 Never immerse electrical parts of the product in water during cleaning or operation Never hold the product under running water 12 Do not under any circumstances attempt e g damage in power cord product is dropped etc to repair the product yourself For servicing and repairs please consult an authorised service agent 13 The mains voltage must match t...

Page 12: ...8 The product may only be connected to the mains once it has been completely assembled INTENDED USE The product is only intended for circulating room air Only use according to these instructions Any other use can lead to damages to product or injuries The Imtron GmbH assumes no liability for damage to the product for property damage or for personal injury due to careless or improper usage of the p...

Page 13: ...king please refer to chapter Cleaning and care INSTALLATION 1 Use the thumb screw to attach the motor housing at the desired angle Caution The product may only be connected to the mains once it has been completely assembled The appliance must not be disassembled during operation general care cleaning and user maintenance The product may never be operated without the stand or in a horizontal positi...

Page 14: ...nt SPECIFICATION Rated voltage 220 240 V 50 Hz Rated power 17 W Fan diameter 150 mm Weight approx 0 6 kg Description Symbol Value Unit Maximum fan flow rate F 9 09 m3 min Fan power input P 13 9 W Service value SV 0 65 m3 min W Standby power consumption PSB 0 00 W Fan sound power level LWA 47 7 dB A Maximum air velocity c 2 31 m s Seasonal electricity consumption Q 4 45 KWh a Measurement standard f...

Page 15: ...ra su finalidad y con los accesorios y componentes recomendados Un uso inadecuado o incorrecto puede provocar riesgos 9 Nunca deje el producto sin supervisión mientras esté encendido 10 No coloque objetos pesados encima del producto 11 Nunca sumerja las partes eléctricas del producto en agua durante la limpieza ni el manejo Nunca mantenga el producto bajo agua corriente 12 No intente bajo ninguna ...

Page 16: ...entos no cubra el producto 26 Los niños pequeños niños y las personas mayores no deben exponerse a corrientes de aire frío durante un tiempo prolongado 27 Mantenga el producto alejado de objetos sueltos como plantas cortinas etc 28 El producto solamente puede conectarse a la corriente una vez totalmente montado FINALIDAD DE USO El producto está exclusivamente diseñado para hacer circular el aire d...

Page 17: ...eza y cuidados MONTAJE E INSTALACIÓN 1 Utilice la palomilla para conectar la carcasa del motor con el ángulo deseado Precaución El producto solamente puede conectarse a la corriente cuando se haya montado por completo El aparato no debe desmontarse durante el funcionamiento los cuidados generales la limpieza y el mantenimiento por parte del usuario El producto no puede usarse nunca sin el soporte ...

Page 18: ... 50 Hz Consumo nominal 17 W Diámetro del ventilador 150 mm Peso aprox 0 6 kg Descripción Símbolo Valor Unidad Velocidad máxima de caudal del ventilador F 9 09 m3 min Entrada de alimentación del ventilador P 13 9 W Valor de servicio SV 0 65 m3 min W Consumo de energía en espera PSB 0 00 W Nivel sonoro del ventilador LWA 47 7 dB A Velocidad máxima del aire c 2 31 m s Consumo de electricidad por temp...

Page 19: ...nez lui mode d emploi Soyez attentif aux mises en garde sur le produit et dans ce mode d emploi In contient des informations importantes pour votre sécurité l utilisation et l entretien de l équipement 8 N utilisez le produit que pour son usage prévu et avec les accessoires et composants recommandés Une mauvaise utilisation peut entraîner des risques 9 Ne laissez jamais l appareil sans surveillanc...

Page 20: ...tionnement 24 Avant de nettoyer laissez le produit s arrêter entièrement et débranchez le 25 Pour éviter une surchauffe ne recouvrez pas le produit 26 Les jeunes enfants les enfants et les personnes âgées ne doivent pas être longtemps exposés aux courants d air froid 27 Éloignez le produit des objets mobiles tels qu une plante un rideau etc 28 Le produit ne doit être branché qu une fois entièremen...

Page 21: ...ection Nettoyage et entretien ASSEMBLAGE ET MONTAGE 1 Utilisez la vis à serrage à main pour fixer le boitier du moteur à l angle désiré Attention Le produit ne doit être branché qu une fois entièrement monté L appareil ne doit pas être démonté pendant son fonctionnement son entretien général son nettoyage et l entretien effectué par l utilisateur Le produit ne doit jamais fonctionner sans pied ou ...

Page 22: ...50 Hz Puissance nominale 17 W Diamètre du ventilateur 150 mm Poids env 0 6 kg Description Symbole Valeur Unité Débit maximum du ventilateur F 9 09 m3 min Puissance absorbée du ventilateur P 13 9 W Valeur de service SV 0 65 m3 min W Consommation en mode veille PSB 0 00 W Niveau de puissance acoustique du ventilateur LWA 47 7 dB A Vitesse de l air maximum c 2 31 m s Consommation d électricté annuell...

Page 23: ...és csak a javasolt kiegészítőkkel és összetevőkkel A helytelen használat vagy hibás működtetés veszélyes lehet 9 Bekapcsolt állapotban soha ne hagyja felügyelet nélkül a készüléket 10 Ne helyezzen nehéz tárgyakat a készülék tetjére 11 Soha ne merítse a készülék elektromos alkatrészeit víz alá működtetés vagy tisztítás közben Soha ne tartsa folyóvíz alá a készüléket 12 Semmilyen körülmények között ...

Page 24: ...26 A kisgyerekek gyerekek és idősek ne legyenek hosszabb időre kitéve hideg légfuvallatok hatásának 27 A terméket tartsa távol a lazán rögzített tárgyaktól például növényektől függönyöktől stb 28 A termék csak teljesen összeszerelt állapotban csatlakoztatható az elektromos hálózathoz RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT A termék kizárólag helyiségek levegőjének keringetésére szolgál Csak az alábbi útmutatón...

Page 25: ...ztben leírtak szerint járjon el ÖSSZESZERELÉS ÉS FELÁLLÍTÁS 1 Használja a hüvelykujj csavart hogy a megfelelő szögben csatlakoztathassa a motor házat Vigyázat A terméket csak teljesen összeszerelt állapotban lehet az elektromos hálózathoz csatlakoztatni A készüléket tilos szétszerelni működés közben karbantartáshoz tisztításhoz vagy más műveletekhez A terméket tilos a talp nélkül vagy vízszintes h...

Page 26: ...rt Specifikáció Névleges feszültség 220 240 V 50 Hz Névleges teljesítmény 17 W Ventilátor átmérő 150 mm Tömeg kb 0 6 kg Leírás Szimbólum Érték Egység Ventilátor maximális légáram F 9 09 m3 min Ventilátor teljesítményfelvétele P 13 9 W Üzemérték SV 0 65 m3 min W Teljesítményfelvétel készenlét módban PSB 0 00 W Ventilátor hangnyomásszint LWA 47 7 dB A Maximális levegősebesség c 2 31 m s Szezonális v...

Page 27: ...e con gli accessori e componenti consigliati L uso improprio o funzionamento sbagliato possono determinare pericoli 9 Non lasciare mai l apparecchio incustodito durante l utilizzo 10 Non posizionare oggetti pesanti sull apparecchio 11 Non immergere mai le parti elettriche in acqua durante la pulizia Non tenere mai il dispositivo sotto acqua corrente 12 Non cercare per nessun motivo ad es danno al ...

Page 28: ...di aria fredda 27 Tenere il prodotto lontano da oggetti che possono gocciolare come le piante le tende ecc 28 Collegare l apparecchio alla corrente solo a montaggio completato USO PREVISTO Il prodotto ha l unico scopo di far circolare l aria Utilizzare il prodotto seguendo queste istruzioni Un uso inappropriato può danneggiare il prodotto Imtron GmbH non si assume responsabilità per danni al prodo...

Page 29: ...lo sulla Pulizia e cura ASSEMBLAGGIO E MONTAGGIO 1 Usare la vite ad alette per collegare il vano motore all altezza desiderata Attenzione Collegare l apparecchio alla corrente solo a montaggio completato Non smontare l apparecchio durante il funzionamento né per una manutenzione ordinaria né per pulirlo o per una manutenzione da parte dell utente Non usare mai l apparecchio senza la base o in posi...

Page 30: ...ile da rimuovere usare un detergente delicato SPECIFICHE TECNICHE Tensione 220 240 V 50 Hz Potenza 17 W Diametro del ventilatore 150 mm Peso ca 0 6 kg Descrizione Simbolo Valore Unità Portata massima del ventilatore F 9 09 m3 min Potenza d ingresso del ventilatore P 13 9 W Valore servizio SV 0 65 m3 min W Consumo energetico in stand by PSB 0 00 W Livello di rumorosità del ventilatore LWA 47 7 dB A...

Page 31: ... veiligheid en voor het gebruik en onderhoud van het apparaat 8 Gebruik het product uitsluitend voor het beoogde gebruik en met de aangeraden accessoires en onderdelen Oneigenlijk gebruik of een verkeerde bediening kan leiden tot risico s op gevaar 9 Laat het apparaat nooit zonder toezicht als het is ingeschakeld 10 Plaats geen zware voorwerpen op de bovenkant van het apparaat 11 Dompel de elektri...

Page 32: ...altijd tot volledig stilstand komen voordat u gaat schoonmaken en haal de stekker uit het stopcontact 25 Om oververhitting te voorkomen dek het product niet af 26 Kleine kinderen kinderen en oudere mensen mogen voor een lange tijd niet aan koude luchtstromingen worden blootgesteld 27 Houd het product uit de buurt van losse objecten zoals planten gordijnen enz 28 Het product mag alleen op het licht...

Page 33: ...eeft verwijderd ASSEMBLAGE EN MONTAGE 1 Gebruik de kartelschroef om de motorbehuizing op de gewenste hoek te verbinden Let op Het product mag alleen op het lichtnet worden aangesloten zodra het volledig is gemonteerd Het toestel mag tijdens de werking algemene zorg reiniging en gebruikersonderhoud niet worden gedemonteerd Het product mag nooit zonder de standaard of in een horizontale positie word...

Page 34: ...mild schoonmaakmiddel SPECIFICATIES Nominale spanning 220 240 V 50 Hz Nominaal vermogen 17 W Diameter van de ventilator 150 mm Gewicht ca 0 6 kg Beschrijving Symbool Waarde Eenheid Maximale doorstroomsnelheid van de ventilator F 9 09 m3 min Opgenomen vermogen van de ventilator P 13 9 W Servicewaarde SV 0 65 m3 min W Standby energieverbruik PSB 0 00 W Geluidsniveau van de ventilator LWA 47 7 dB A M...

Page 35: ...tu 8 Korzystaj z urządzenia tylko zgodnie z jego przeznaczeniem i tylko z polecanymi akcesoriami i częściami Niewłaściwe lub złe użytkowanie może doprowadzić do zagrożenia 9 Nigdy nie pozostawiać włączonego produktu bez nadzoru 10 Nie kłaść na produkcie żadnych ciężkich przedmiotów 11 W trakcie czyszczenia czy użytkowania nigdy nie zanurzać podzespołów elektrycznych produktu w wodzie Nigdy nie wkł...

Page 36: ...y uniknąć przegrzania nie przykrywaj produktu 26 Niemowlęta dzieci i osoby starsze nie powinny być wystawiane na nawiew zimnego powietrza przez dłuższy czas 27 Trzymaj produkt z daleka od luźnych przedmiotów takich jak rośliny zasłony itp 28 Urządzenie można podłączyć do prądu dopiero po jego całkowitym złożeniu PRZEZNACZENIE UŻYTKOWE Produkt jest przeznaczony do użytkowania wyłącznie w dobrze wie...

Page 37: ...wypakowaniu urządzenia zapoznaj się z rozdziałem Czyszczenie i pielęgnacja MONTAŻ I MOCOWANIE 1 Za pomocą śruby radełkowanej ustaw obudowę silnika pod żądanym kątem Ostrzeżenie Urządzenie można podłączyć do prądu dopiero po jego całkowitym złożeniu Urządzenia nie można rozbierać w trakcie jego pracy czyszczenia i ogólnego użytkowania Urządzenia nie można używać bez podstawki lub w pozycji poziomej...

Page 38: ...W średnica wentylatora 150 mm Waga ok 0 6 kg Opis Symbol Wartość Jednostka Maksymalna wydajność wentylatora F 9 09 m3 min Moc wentylatora P 13 9 W Wydajność w stosunku do pobieranej mocy SV 0 65 m3 min W Pobór mocy w trybie oczekiwania PSB 0 00 W Poziom hałasu LWA 47 7 dB A Maksymalna prędkość powietrza c 2 31 m s Sezonowe zużycie energii elektrycznej Q 4 45 KWh a Standardy pomiaru wydajności w st...

Page 39: ... recomendados A utilização indevida ou incorreta pode dar origem a perigos 9 Nunca deixe o produto sem supervisão enquanto estiver ligado 10 Não coloque objectos pesados sobre o produto 11 Nunca mergulhe peças eléctricas do produto na água durante a respectiva limpeza ou funcionamento Nunca segure o produto debaixo de chuva 12 Não tente reparar o produto por si próprio sob nenhuma circunstância po...

Page 40: ...vem ser expostas às correntes de ar frio durante muito tempo 27 Mantenha o produto longe de objectos soltos como plantas cortinas etc 28 O produto só pode ser ligado à tomada depois de ser totalmente montado UTILIZAÇÃO PREVISTA O produto destina se apenas para circulação do ar da sala Utilize o apenas de acordo com estas instruções Qualquer outra utilização poderá originar danos no produto ou feri...

Page 41: ...onsulte o capítulo Limpeza e cuidado MONTAGEM 1 Utilize o parafuso de aletas para ligar o compartimento do motor no ângulo pretendido Atenção O produto só pode ser ligado à tomada depois de estar totalmente montado O aparelho não pode ser desmontado durante o funcionamento manutenção geral limpeza e manutenção do utilizador O produto nunca pode ser colocado em funcionamento sem o suporte ou numa p...

Page 42: ... nominal 17 W Diâmetro da ventoinha 150 mm Peso aprox 0 6 kg Descrição Símbolo Valor Unidade Fluxo máximo de produção da ventoinha F 9 09 m3 min Potência de entrada da ventoinha P 13 9 W Valor do service SV 0 65 m3 min W Consumo de energia em modo de espera standby PSB 0 00 W Nível de potência de som da ventoinha LWA 47 7 dB A Velocidade máxima do ar c 2 31 m s Consumo sazonal de eletricidade Q 4 ...

Page 43: ...д первым использованием прибора В нем содержатся указания по безопасному использованию изделия а также по его обслуживанию Сохраните инструкцию для дальнейшего руководства в работе и передавайте ее вместе с прибором Особое внимание уделите предупреждениям на приборе и в настоящем руководстве 8 Используйте прибор только по его прямому назначению Непредусмотренное использование может привести к трав...

Page 44: ... камина гриля свечей воды водяных брызг ваз бассейнов ванн или сильной влажности 24 Этот изделие не предназначено для коммерческого применения Оно предназначено только для домашнего использования 25 Во время работы изделия не снимайте защиту и не вставляйте в нее какие либо предметы 26 Перед чисткой дайте изделию полностью остановиться и отсоедините его от сети 27 Чтобы не допустить перегрева не н...

Page 45: ...ход УСТАНОВКА 1 Используя винт с барашком установите моторный блок под желаемым углом Предостережение До полной сборки изделия не подключайте его к сети Изделие нельзя разбирать во время его работы общего обслуживания чистки и пользовательского обслуживания Изделие никогда не должно работать без стойки или в горизонтальном положении Извещения Выключайте изделие и отсоединяйте его от сети перед рег...

Page 46: ...щность 17 Вт Диаметр вентилятора 150 mm Вес прибл 0 6 kg Наименование Символ Значение Единицы Расход потока воздуха в вентиляторе F 9 09 m3 min Мощность вентилятора на входе P 13 9 Вт Функциональная эффективность SV 0 65 m3 min W Потребляемая мощность в режиме ожидания PSB 0 00 Вт Уровень мощности звука вентилятора LWA 47 7 dB A Максимальная скорость движения воздуха c 2 31 m s Годовое потребление...

Page 47: ...edföra risk för skador 9 Lämna aldrig produkten utan uppsikt när den är påslagen 10 Placera inga tunga objekt ovanpå produkten 11 Doppa aldrig ner elektriska delar i vatten i samband med rengöring eller under användning Håll aldrig produkten under rinnande vatten 12 Försök aldrig under några omständigheter att reparera produkten själv t ex om strömkabeln skadats eller om produkten tappats i golvet...

Page 48: ...åll produkten borta från lösa föremål såsom växter gardiner etc 28 Produkten får endast anslutas till elnätet när den är helt färdigmonterad AVSEDD ANVÄNDNING Produkten är endast avsedd för att skapa luftcirkulation i ett rum Använd endast produkten enligt denna bruksanvisning All annan användning kan leda till materiella skador eller personskador Imtron GmbH tar inget ansvar för skador på produkt...

Page 49: ...dare i kapitlet Rengöring och skötsel IHOPSÄTTNING OCH MONTERING 1 Använd vingskruven för att ställa in motorenheten i önskad vinkel Varning Produkten får inte anslutas till elnätet förrän den är helt färdigmonterad Fläkten får inte tas isär under användning allmän vård rengöring eller underhåll Produkten får aldrig användas utan stödet eller i ett horisontellt läge Obs Stäng av fläkten och dra ur...

Page 50: ...a ett milt rengöringsmedel Specifikation Märkspänning 220 240 V 50 Hz Märkeffekt 17 W Fläktens diameter 150 mm Vikt cirka 0 6 kg Beskrivning Symbol Värde Enhet Maximal fläktkapacitet F 9 09 m3 min Fläktens ingående effekt P 13 9 W Driftsvärde SV 0 65 m3 min W Effektförbrukning i standby läge PSB 0 00 W Fläktens ljudnivå LWA 47 7 dB A Maximal lufthastighet c 2 31 m s Elförbrukning säsongvis Q 4 45 ...

Page 51: ...9 Ürün çalışır durumdayken asla denetimsiz bırakmayın 10 Ürünün üzerine ağır cisimler koymayın 11 Temizleme veya işletim sırasında ürünün hiçbir elektrikli parçasını su içerisine sokmayın Ürünü asla akan suyun altına tutmayın 12 Hiç bir koşul altında örn Elektrik kablosu hasarı ürün düşürülmüş ise vs ürünü kendiniz onarmaya kalkışmayın Hizmet ve onarımlar için lütfen yetkili bir servis elemanına d...

Page 52: ...ını kesin 27 Aşırı ısınmayı önlemek için ürünü örtmeyin 28 Küçük çocuklar çocuklar ve yaşlılar uzun süre soğuk hava akımlarına maruz kalmamalıdır Ürünü bitkiler perdeler vb Serbest nesnelerden uzak tutun KULLANIM AMACI Ürün yalnızca oda hava sirkülasyonu için tasarlanmıştır Sadece bu talimatlara göre kullanın Başka herhangi bir kullanım ürün hasarlarına veya yaralanmalara yol açabilir Imtron GmbH ...

Page 53: ...fen Temizlik ve bakım bölümüne bakın KURULUM 1 Motor gövdesini istenilen açıda sabitlemek için sabitleme cıvatasını kullanın Dikkat Tamamen monte edilmeden ürünü asla elektrik şebekesine bağlamayın Ürün çalışırken genel bakım temizleme ve kullanıcı bakımı sırasında sökülmemelidir Ürün asla ayaksız ya da yatay bir pozisyonda çalıştırılmamalıdır Not Yüksekliği ve eğim açısını ayarlamadan önce ürünü ...

Page 54: ...lanın Özellikler Anma gerilimi 220 240 V 50 Hz Anma gücü 17 W Fan çapı 150 mm Ağırlık yaklaşık 0 6 kg Açıklama Sembol Değer Birim Maksimum fan havası hızı F 9 09 m3 min Fan güç girişi P 13 9 W Servis değeri SV 0 65 m3 min W Beklemede güç tüketimi PSB 0 00 W Fan ses gücü seviyesi LWA 47 7 dB A Maksimum hava hızı c 2 31 m s Sezonluk elektrik tüketimi Q 4 45 KWh a Servis değeri için ölçüm standardı C...

Reviews: