background image

102

PL

30.  Nie stosować urządzenia w żadnych innych celach niż opisane w niniejszej instrukcji obsługi w celu 

uniknięcia niebezpiecznych sytuacji.

31.  Przed podłączeniem urządzenia do gniazdka zasilania należy upewnić się, że napięcie podane na 

urządzeniu jest zgodne z napięciem lokalnej sieci elektrycznej.

32.  Ze względów bezpieczeństwa niniejsze urządzenie klasy I wyposażono we wtyczkę z uziemieniem. 

Urządzenie to należy podłączać wyłącznie do gniazdek zasilania z uziemieniem.

33.  Aby sprawdzić temperaturę żywności, należy najpierw przerwać proces gotowania. Stosować 

wyłącznie termometry zatwierdzone konkretnie do użytku z żywnością. Nigdy nie stosować 

termometrów zawierających rtęć lub ciecze, jako że nie są one odpowiednie do stosowania w 

wysokich temperaturach i bardzo łatwo mogą ulec uszkodzeniu.

34.  Nie używać urządzenia, jeśli zawiasy drzwiczek są poluzowane oraz jeśli na obudowie, drzwiczkach 

lub we wnętrzu kuchenki widoczne są dziury i pęknięcia.

35.  Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku na otwartej przestrzeni. 
36.  Urządzenie jest całkowicie odizolowane od sieci zasilania, wyłącznie jeśli jest wyłączone, a wtyczka 

odłączona jest od gniazdka.

37.  Nigdy nie używać urządzenia do przechowywania lub suszenia przedmiotów, które mogą łatwo się 

zapalić. Wilgoć paruje. Ryzyko pożaru!

38.  Nigdy nie używać urządzenia do podgrzewania poduszek lub podkładek wypełnionych pestkami 

czereśni, ziarnami pszenicy, lawendą lub żelem. Podkładki te mogą się zapalić po podgrzaniu, 

nawet po wyjęciu z urządzenia.

39.  Zachować ostrożność podczas gotowania lub odgrzewania żywności o wysokiej zawartości cukru. 

Zbyt długie podgrzewanie może spowodować karmelizowanie się cukru lub zapłon.

40.  Urządzenie nie jest przeznaczone do czyszczenia i dezynfekcji przedmiotów. Przedmioty mogą 

bardzo się nagrzać, co powoduje ryzyko oparzenia podczas wyjmowania ich z urządzenia.

41.  Nie ustawiać pełnej mocy do podgrzewania pustych talerzy lub do suszenia ziół. Nie używać 

urządzenia, jeśli do środka nie włożono żywności lub jeśli żywność została włożona w sposób 

nieprawidłowy.   

42.  Nigdy nie podgrzewać w urządzeniu nierozcieńczonego alkoholu, ponieważ z łatwością może się 

zapalić. Ryzyko pożaru!

43.  Jeśli urządzenie wyposażone jest w półkę i talerz na żywność, nie należy stosować ich jednocześnie. 

Spowodowałoby to uszkodzenie talerza na żywność. Talerz należy zawsze umieszczać bezpośrednio 

na płycie obrotowej.

44.  Nie używać urządzenia do odgrzewania żywności w torebkach zatrzymujących ciepło 

przeznaczonych do stosowania w zwykłych kuchenkach, np. w torebkach do pieczenia. Takie 

torebki zatrzymujące ciepło zawierają zwykle cienką warstwę aluminium, która odbija mikrofale. 

Ta odbijana energia może z kolei spowodować, że zewnętrzna papierowa osłona nagrzeje się tak 

bardzo, że dojdzie do zapłonu.

45.  Nie używać urządzenia do smażenia na głębokim oleju. Nie pozostawiać urządzenia bez nadzoru 

podczas gotowania z wykorzystaniem olejów i tłuszczów, które po nadmiernym nagrzaniu mogą 

spowodować zagrożenie pożarowe.

46.  Podczas wkładania i wyjmowania potraw z urządzenia lub podczas wykonywania czynności na 

potrawach i żywności w urządzeniu należy nosić rękawice kuchenne. Ryzyko poparzenia!

47.  Nigdy nie kłaść gorącej szklanej tacy (ani wszelkich innych gorących naczyń do gotowania) na 

zimnych powierzchniach, takich jak blaty z płytek lub granitu. Szklana taca lub naczynie mogą 

pęknąć lub ulec rozbiciu, co może spowodować zniszczenie blatu.

48.  Należy stosować odpowiednie podkładki odporne na ciepło lub podstawki do garnków.
49.  Nie stosować urządzenia do ogrzewania pomieszczeń. Z powodu wydzielania wysokich temperatur 

przedmioty znajdujące się w pobliżu urządzenia mogą się zapalić.

50.  Podczas korzystania z urządzeń kuchennych podłączonych do gniazdek w pobliżu urządzenia 

należy upewnić się, że nie ma ryzyka, że kabel zasilający zostanie przytrzaśnięty przez gorące 

drzwiczki kuchenki. Gorące drzwiczki kuchenki mogą stopić izolację przewodu, co jest 

niebezpieczne. 

IM_OMW 3331 DM_141119_V06.indb   102

11/19/14   3:06 PM

Summary of Contents for OMW 3331 DM

Page 1: ...Weight Time Defrost Clock Kitchen Timer Stop Clear Start 30Sec Confirm T i m e Weight Auto M e n u 12 Micro Grill Combi Conve Weight Time Defrost Clock Kitchen Timer Stop Clear Start 30Sec Confirm T i m e Weight Auto M e n u 13 Micro Grill Combi Conve Weight Time Defrost Clock Kitchen Timer Stop Clear Start 30Sec Confirm T i m e Weight Auto M e n u 14 Micro Grill Combi Conve Weight Time Defrost Cl...

Page 2: ...itchen Timer Stop Clear Start 30Sec Confirm T i m e Weight Auto M e n u 23 Micro Grill Combi Conve Weight Time Defrost Clock Kitchen Timer Stop Clear Start 30Sec Confirm T i m e Weight Auto M e n u 24 Micro Grill Combi Conve Weight Time Defrost Clock Kitchen Timer Stop Clear Start 30Sec Confirm T i m e Weight Auto M e n u 25 Micro Grill Combi Conve Weight Time Defrost Clock Kitchen Timer Stop Clea...

Page 3: ...utzt zu werden wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder von ihr Anweisung erhielten wie das Gerät zu benutzen ist 5 Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen 6 Bewahren Sie das Gerät und sein Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern auf die jünger als 8 Jahre sind 7 Das Reinigen und die Wartung darf nicht von Kindern durchgeführt werden es sei denn sie ...

Page 4: ...weise geöffnetem Deckel Feuergefahr 14 Lassen Sie beim Erhitzen von Lebensmitteln in Kunststoff oder Papierbehältern den Ofen wegen der Entzündungsgefahr nicht unbeaufsichtigt 15 Wenn Rauch austritt schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose Lassen Sie die Tür verschlossen um Flammen zu ersticken 16 Beim Erhitzen von Getränken in einer Mikrowelle kann es zu einem v...

Page 5: ...araten Fernbedienungssystems gesteuert zu werden 25 Schließen Sie das Gerät nicht über ein Verlängerungs kabel oder eine Mehrfachsteckdose an die Stromversorgung an Überhitzungsgefahr 26 Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Geräts Eingriffe an elektrischen Anschlüssen oder Komponenten und mecha nischen Teilen sind sehr gefährlich und können zu Betriebs störungen oder einem elektrischen Schlag führen...

Page 6: ... Verwenden Sie zum Erwärmen von leeren Schüsseln oder zum Trocknen von Kräutern nicht die volle Leistung Nehmen Sie das Gerät nicht ohne Speisen oder falsch befüllt in Betrieb 42 Niemals unverdünnten Alkohol im Gerät erhitzen da er sich leicht entzünden kann Feuergefahr 43 Wenn das Gerät mit einem Rost und einer Gourmet Platte ausgestattet ist dann verwenden Sie Rost und Gourmet Platte nicht gleic...

Page 7: ...ts die Vorder und Rückseite auf A Türdichtung B Tür Sicherheitsverschlüsse C Garraum des Ofens D Drehtellerrolle Welle E Display F Bedienfeld G Netzkabel mit Stecker H Grillrost I Glasteller J Fuß K Ofen Fenster L Türgriff Achtung Versuchen Sie nicht diese Mikrowelle bei geöffneter Tür in Betrieb zu nehmen da der Betrieb bei offener Tür zum schädlichen Austreten von Mikrowellen führt Es ist wichti...

Page 8: ...dem Ofen oder auf einer heißen oder scharfen Oberfläche verlegt wurde Der Netzstecker muss leicht zugänglich sein um im Notfall das Gerät schnell von der Netzversorgung trennen zu können Materialien die in einer Mikrowelle verwendet werden können Materialien die in einer Mikrowelle verboten sind Die folgende Liste ist ein allgemeiner Leitfaden bei der Auswahl geeigneter Kochutensilien Kochgeschirr...

Page 9: ...eise Start 30Sec Confirm muss gedrückt werden um den Kochvorgang fortzusetzen falls während des Kochvorgangs die Tür geöffnet wurde Falls nach Einstellung des Kochprogramms die Taste Start 30Sec Confirm nicht innerhalb von 5 Minuten gedrückt wird erscheint im Display die aktuelle Uhrzeit Die Einstellung wird gelöscht Nach Abschluss des Kochvorgangs piept das Gerät 5x Einstellung der Uhrzeit 9 Wenn...

Page 10: ...en im Grillmodus 17 Drücken Sie wiederholt Micro Grill Combi Conve bis im Display erscheint Drücken Sie Start 30Sec Confirm zum Bestätigen Drehen Sie Time Weight Auto Menu zum Einstellen der Kochdauer Drücken Sie Start 30Sec Confirm um den Kochvorgang im Grillmodus zu starten Hinweis Nach Ablauf der Hälfte der Kochdauer piept das Gerät 2x und weist somit darauf hin dass die Speisen zu wenden sind ...

Page 11: ...chen im Umluftmodus 25 Drücken Sie Micro Grill Combi Conve wiederholt zum Einstellen der gewünschten Temperatur Drücken Sie Start 30Sec Confirm zum Bestätigen Umluft ohne Vorheizen Drehen Sie Time Weight Auto Menu zum Einstellen der Kochdauer Umluft mit Vorheizen Drücken Sie Start 30Sec Confirm um die Vorerhitzung zu starten Das Gerät piept 2x wenn die voreingestellte Temperatur erreicht ist Stell...

Page 12: ...0 400 500 500 200 200 80 300 300 Fisch 400 400 500 500 200 200 100 300 300 Gemüse 400 400 500 500 1 ca 240 g 1 100 2 2 Getränke 3 3 50 g mit 450 g kaltem Wasser 50 80 100 g mit 800 g kaltem Wasser 100 Nudeln 150 g mit 1200 g kaltem Wasser 150 50 50 100 Popcorn 100 100 475 475 Vorheizen auf 160 C Kuchen 750 1000 Brathähnchen 1250 Drehen Sie Time Weight Auto Menu um das Gewicht für die Speisen einzu...

Page 13: ...uelle Uhrzeit Reinigung und Pflege Warnung Die Reinigung der Mikrowelle ist ein wichtiger Teil für den sicheren Umgang mit dem Gerät und verhindert Gesundheitsrisiken 32 Vor jeder Reinigung Schalten Sie die Mikrowelle aus und ziehen Sie den Netzstecker Das Gerät muss in regelmäßigen Abständen gereinigt und Essensreste müssen entfernt werden Wenn das Gerät nicht regelmäßig gereinigt wird kann es zu...

Page 14: ...nster und die Dichtung regelmäßig mit einem feuchten Tuch Gerüche im Garraum können neutralisiert werden indem Sie eine Mikrowellen geeignete Tasse mit Wasser und Zitronensaft füllen und 5 Minuten lang in der Mikrowelle kochen lassen Wischen Sie danach den Garraum mit einem weichen Tuch trocken Falls das Leuchtmittel im Garraum ersetzt werden muss wenden Sie sich bitte an einen autorisierten Kunde...

Page 15: ... έλλειψη εμπειρίας και γνώσης εάν επιβλέπονται ή τους έχουν δοθεί οδηγίες σχετικά με τη χρήση του προϊόντος με ασφαλές τρόπο και να κατανοούν τους κινδύνους που ενέχονται 5 Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με το προϊόν 6 Φυλάξτε τη συσκευή και το καλώδιο μακριά από παιδιά ηλικίας μικρότερης των 8 ετών 7 Ο καθαρισμός και η συντήρηση χρήστη δεν πρέπει να γίνεται από παιδιά εκτός αν είναι ηλικίας άνω ...

Page 16: ...είτε κύπελλα με χαραγμένα χείλη ή πλαστικά δοχεία με το καπάκι εν μέρει ανοιχτό Κίνδυνος πυρκαγιάς 14 Όταν ζεσταίνετε φαγητό σε πλαστικά ή χάρτινα δοχεία προσέχετε το φούρνο επειδή υπάρχει κίνδυνος ανάφλεξης 15 Αν βγαίνει καπνός σβήστε ή αποσυνδέστε τη συσκευή και κρατήστε την πόρτα κλειστή για να περιορίσετε τις φλόγες 16 Η θέρμανση ροφημάτων στο φούρνο μικροκυμάτων μπορεί να οδηγήσει σε καθυστερ...

Page 17: ...ε τη συσκευή με ένα εξωτερικό χρονοδιακόπτη ή τηλεχειρισμό 25 Μην συνδέσετε τη συσκευή στην παροχή ρεύματος με καλώδιο επέκτασης ή πολύπριζο Κίνδυνος υπερθέρμανσης 26 Μην ανοίγετε ποτέ το περίβλημα της συσκευής Η επέμβαση στις ηλεκτρικές συνδέσεις ή τα κατασκευαστικά στοιχεία και τα μηχανικά μέρη είναι εξαιρετικά επικίνδυνη και μπορεί να προκαλέσει βλάβες ή ηλεκτροπληξία 27 Προσοχή Για συσκευές με...

Page 18: ...υνος εγκαύματος όταν αφαιρείται αντικείμενο από τη συσκευή 41 Μην χρησιμοποιείτε πλήρη ισχύ για να ζεστάνετε άδεια πιάτα ή για το στέγνωμα βοτάνων Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή χωρίς φαγητό ή όταν δεν έχει τοποθετηθεί σωστά 42 Μη ζεσταίνετε μη αραιωμένο αλκοόλ στη συσκευή επειδή μπορεί εύκολα να αναφλεγεί Κίνδυνος πυρκαγιάς 43 Εάν η συσκευή είναι εφοδιασμένη με σχάρα και πλάκα γκουρμέ μην χρησιμοπ...

Page 19: ...α να δείτε τις εικόνες του προϊόντος A Μόνωση πόρτας B Μηχανισμός ασφαλείας πόρτας C Θάλαμος φούρνου D Περιστρεφόμενος κύλινδρος Στέλεχος E Οθόνη F Πίνακας ελέγχου G Καλώδιο τροφοδοσίας με φις H Σχάρα γκριλ I Γυάλινος δίσκος J Πόδια K Παράθυρο φούρνου L Χειρολαβή πόρτας Προσοχή Μην επιχειρήσετε να χρησιμοποιήσετε το φούρνο με ανοιχτή την πόρτα επειδή μπορεί να εκτεθείτε σε ακτινοβολία από το φούρν...

Page 20: ...ιχμηρή επιφάνεια Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο ρεύματος είναι προσβάσιμο έτσι ώστε να μπορεί εύκολα να αποσυνδεθεί σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης Υλικά που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε σε ένα φούρνο μικροκυμάτων Υλικά που πρέπει να αποφεύγετε σε φούρνο μικροκυμάτων Η παρακάτω λίστα είναι ένας γενικός οδηγός για να σας βοηθήσει να επιλέξετε κατάλληλα σκεύη Μαγειρικά σκεύη Μικροκύματα Γρίλιες Συνδυασμός ...

Page 21: ...χίσει το μαγείρεμα σε περίπτωση που ανοίξετε την πόρτα στη διάρκεια του μαγειρέματος Μετά τη ρύθμιση του προγράμματος μαγειρέματος εάν δεν πατηθεί το πλήκτρο Start 30Sec Confirm εντός 5 λεπτών στην οθόνη θα εμφανιστεί η τρέχουσα ώρα Η ρύθμιση θα ακυρωθεί Θα ακουστεί ένας χαρακτηριστικός ήχος 5 φορές όταν τελειώσει το μαγείρεμα Ρύθμιση ρολογιού 9 Όταν βάλετε στην πρίζα τη συσκευή θα εμφανιστεί η έν...

Page 22: ...onve συνεχόμενα μέχρι να εμφανιστεί η ένδειξη στην οθόνη Πατήστε Start 30Sec Confirm για να επιβεβαιώσετε τη ρύθμιση Γυρίστε το Time Weight Auto Menu για να ρυθμίσετε το χρόνο μαγειρέματος Πατήστε το πλήκτρο Start 30Sec Confirm για να ξεκινήσετε ψήσιμο γκριλ Σημείωση Στα μισά του χρόνου που απαιτείται για το ψήσιμο θα ακουστεί ένας χαρακτηριστικός ήχος 2 φορές για να σας ειδοποιήσει να αναποδογυρί...

Page 23: ...επιλέξετε τη θερμοκρασία που επιθυμείτε Πατήστε το πλήκτρο Start 30Sec Confirm για να επιβεβαιώσετε τη ρύθμιση Μαγείρεμα με αερόθερμο χωρίς προθέρμανση Γυρίστε το Time Weight Auto Menu για να ρυθμίσετε το χρόνο μαγειρέματος Μαγείρεμα με αερόθερμο χωρίς προθέρμανση Πατήστε Start 30Sec Confirm για να ξεκινήσει η προθέρμανση Θα ακουστεί ο χαρακτηριστικός ήχος 2 φορές όταν η συσκευή φτάσει στη ρυθμισμ...

Page 24: ...0 500 200 200 100 300 300 λαχανικά 400 400 500 500 1 περίπου240 γρ 1 100 2 2 ποτά 3 3 50 γρ με 450 γρ κρύο νερό 50 80 100 γρ με 800 γρ κρύο νερό 100 ζυμαρικά 150 γρ με 1200 γρ κρύο νερό 150 50 50 100 ποπ κορν 100 100 475 475 Προθέρμανση στους 160 C κέικ 750 1000 ψητό κοτόπουλο 1250 Γυρίστε το Time Weight Auto Menu για να επιλέξετε βάρος φαγητού Πατήστε το πλήκτρο Start 30Sec Confirm για να ξεκινήσ...

Page 25: ... οθόνη για 2 έως 3 δευτερόλεπτα Καθαρισμός και φροντίδα Προσοχή Ο καθαρισμός του φούρνου μικροκυμάτων είναι ένα σημαντικό μέρος της ασφαλούς λειτουργίας της συσκευής και ένα μέτρο για την αποτροπή κινδύνων για την υγεία 32 Πριν από κάθε καθαρισμό Σβήστε το φούρνο μικροκυμάτων και αποσυνδέστε το φις Η συσκευή πρέπει να καθαρίζεται σε τακτά χρονικά διαστήματα και τα υπολείμματα τροφής πρέπει να απομ...

Page 26: ...οσμές στην κοιλότητα γεμίζοντας ένα κύπελλο κατάλληλο για φούρνο μικροκυμάτων με νερό και χυμό λεμονιού και να το βράσετε στο φούρνο μικροκυμάτων για 5 λεπτά Στη συνέχεια στεγνώστε το θάλαμο χρησιμοποιώντας απαλό πανί Στην περίπτωση που πρέπει να αντικατασταθεί η λάμπα στο εσωτερικό του θαλάμου επικοινωνήστε με ειδικευμένο προσωπικό ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ Ονομαστική τάση 230 V 50 Hz Ονομαστική ισχύς εισ...

Page 27: ...owledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the product in a safe way and understand the hazards involved 5 Children shall not play with the product 6 Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years 7 Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised 8 Warning If the door or door seals...

Page 28: ...ng food in plastic or paper containers keep an eye on the oven due to the risk of ignition 15 If smoke is emitted switch off or unplug the appliance and keep the door closed in order to stifle any flames 16 Microwave heating of beverages can result in delayed eruptive boiling therefore care must be taken when handling the container Danger of burns 17 The contents of feeding bottles and baby food j...

Page 29: ...ppliance to the mains supply by an extension cord or multi socket unit Danger of overheating 26 Never open the casing of the appliance Tampering with electrical connections or component and mechanical parts is highly dangerous and can cause operational faults or electric shock 27 Caution For appliances with grill mode Hot surface Risk of burns When grilling the oven interior and exterior grill ele...

Page 30: ...here is a danger of burning when the item is removed from the appliance 41 Do not use full power to warm empty dishes or to dry out herbs Do not use the appliance without food or when loaded incorrectly 42 Never heat undiluted alcohol in the appliance as it can easily ignite Risk of fire 43 If the appliance is equipped with a rack and gourmet plate do not use the rack and gourmet plate at the same...

Page 31: ...tions A Door sealing B Door safety interlocks C Oven cavity D Turntable roller Shaft E Display F Control panel G Power cord with plug H Grill rack I Glass tray J Feet K Oven window L Door pull handle Attention Do not attempt to operate this oven with the door open since open door operation can result in harmful exposure to microwave energy It is important not to defeat or tamper with the safety in...

Page 32: ... or sharp surface The power plug must be readily accessible so that it can be easily disconnected in an emergency Materials you can use in an microwave oven Materials to be avoided in an microwave oven The list below is a general guide to help you select suitable utensils Cookware Microwave Grill Combi Heat resistant glass Non heat resistant glass Heat resistant ceramics Microwave safe plastic dis...

Page 33: ...eight settings and select auto cooking program Notes Start 30Sec Confirm must be pressed to continue cooking if the door is opened during cooking Once the cooking program has been set and Start 30Sec Confirm is not pressed within 5 minutes the current time will be displayed The setting will be cancelled The appliance will beep 5 times when cooking is finished Clock setting 9 When the appliance is ...

Page 34: ...od Grill cooking 17 Press Micro Grill Combi Conve repeatedly until appears on the display Press Start 30Sec Confirm to confirm Turn Time Weight Auto Menu to set the cooking time Press Start 30Sec Confirm to start grill cooking Note After half of the cooking time has passed the appliance beeps 2 times indicating it is time to turn food over After turnover press Start 30Sec Confirm to continue cooki...

Page 35: ... Press Micro Grill Combi Conve repeatedly to select desired temperature Press Start 30Sec Confirm to confirm Convecting cooking without preheating Turn Time Weight Auto Menu to adjust the cooking time Convecting cooking with preheating Press Start 30Sec Confirm to start preheating The appliance beeps 2 times when the set temperature is reached Insert food Then turn Time Weight Auto Menu to adjust ...

Page 36: ... 300 fish 400 400 500 500 200 200 100 300 300 vegetable 400 400 500 500 1 about 240 g 1 100 2 2 beverages 3 3 50 g with 450 g cold water 50 80 100 g with 800 g cold water 100 pasta 150 g with 1200 g cold water 150 50 50 100 popcorn 100 100 475 475 Preheat with 160 C cake 750 1000 roast chicken 1250 Turn Time Weight Auto Menu to select the food weight Press Start 30Sec Confirm to start cooking When...

Page 37: ...ally food residue must be removed If the device is not cleaned regularly it can cause wear to the surface and severely reduce the service life Furthermore it could result in limited safety and functionality of the device If the door sealing no longer closes reliably due to accumulated food residue microwave radiation may leak and damage your health Clean the device after use to prevent mould vermi...

Page 38: ...e personnel TECHNICAL DATA Rated voltage 230 V 50 Hz Rated power input 1300 W Micro 1200 W Grill 1200 W Convection Rated power output 800 W Operation frequency 2450 MHz Outside dimensions H 292 50 mm approx W 485 mm D 395 mm Turntable diameter Ø 270 mm Oven capacity 23 litres Net weight approx 13 65 kg Disposal The crossed out wheeled bin logo requires the separate collection of waste electric and...

Page 39: ...riencia y conocimiento siempre que lo hagan bajo supervisión o siguiendo las instrucciones relativas al uso del aparato de forma segura y que tengan conocimiento de los riesgos que entraña 5 Los niños no deben jugar con el producto 6 Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de niños de menos de 8 años 7 La limpieza y el mantenimiento no deben ser llevados a cabo por niños a menos que sean ...

Page 40: ...inio cristal al plomo plásticos sensibles a la temperatura madera clips metálicos o alambres No utilice cuencos con bordes fresados o frascos de plástico con la tapa parcialmente desplazada Riesgo de incendio 14 Al calentar la comida en envases de plástico o papel observe constantemente el horno ya que existe peligro de ignición 15 Si se desprende humo apague o desconecte el dispositi vo y manteng...

Page 41: ...ste producto no está concebido para ser utilizado mediante un temporizador externo o un sistema de control remoto particular 25 No conecte el dispositivo a la red con un cable de extensión o una unidad múltiple Riesgo de sobrecalentamiento 26 Nunca abra la cubierta del dispositivo La manipulación de conexiones eléctricas o componentes y piezas mecánicas es altamente peligroso y puede causar fallos...

Page 42: ...rar el objeto del dispositivo 41 No utilice un pleno rendimiento para calentar platos vacíos o secar hierbas No utilice el dispositivo sin alimentos o cuando no se ha cargado correctamente 42 Nunca caliente alcohol sin diluir en el dispositivo ya que puede incendiarse fácilmente Riesgo de incendio 43 Si el dispositivo está equipado con una rejilla y un plato gourmet no utilice ambos al mismo tiemp...

Page 43: ... B Interbloqueo de seguridad de la puerta C Cavidad del horno D Rodillo de la plataforma giratoria Mango E Pantalla F Panel de control G Cable de corriente con enchufe H Rejilla de asado I Bandeja de cristal J Pies K Ventana del horno L Mango de la puerta Atención No intente hacer funcionar este dispositivo con la puerta abierta ya que ello podría resultar en una exposición nociva a la energía des...

Page 44: ...debe ser accesible de manera que se pueda desconectar fácilmente en caso de emergencia Materiales que puede utilizar en un horno microondas Materiales que debe evitar en un horno microondas La lista que se muestra más abajo es una guía general que le ayudará a seleccionar los utensilios más adecuados Utensilios de cocina Microondas Parrilla Combi Cristal resistente al calor Cristal no resistente a...

Page 45: ...ama de cocción automática Notas Presione Start 30Sec Confirm para continuar con la cocción en caso de abrirse la puerta durante el proceso Al configurarse el programa de cocción y no presionarse Start 30Sec Confirm dentro de 5 minutos aparecerá la hora actual en la pantalla El ajuste se cancelará El producto emitirá un pitido 5 veces al concluir la cocción Ajuste del reloj 9 Cuando el aparato está...

Page 46: ...la 17 Presione Micro Grill Combi Conve reiteradamente hasta que aparezca en la pantalla Presione Start 30Sec Confirm para confirmar Gire Time Weight Auto Menu para ajustar el tiempo de cocción Presione Start 30Sec Confirm para iniciar la cocción en la parrilla Nota Tras haber pasado la mitad del tiempo de cocción el aparato emite un pitido 2 veces para indicar que se deben voltear los alimentos Tr...

Page 47: ...ón 25 Presione Micro Grill Combi Conve reiteradamente para seleccionar la temperatura deseada Presione Start 30Sec Confirm para confirmar Cocción por convección sin precalentar Gire Time Weight Auto Menu para ajustar el tiempo de cocción Cocción por convección con precalentamiento Presione Start 30Sec Confirm para comenzar a precalentar El aparato emite un pitido 2 veces al alcanzar la temperatura...

Page 48: ...0 80 300 300 pescado 400 400 500 500 200 200 100 300 300 vegetales 400 400 500 500 1 cerca de 240 g 1 100 2 2 bebidas 3 3 50 g con 450 g agua fría 50 80 100 g con 800 g agua fría 100 pasta 150 g con 1200 g agua fría 150 50 50 100 palomitas de maíz 100 100 475 475 Precalentar a 160 C pastel 750 1000 pollo asado 1250 Gire Time Weight Auto Menu para seleccionar el peso de los alimentos Presione Start...

Page 49: ...eguro del dispositivo que previene peligros en la salud 32 Antes de cada limpieza Apague el horno y desconecte el enchufe El dispositivo debe limpiarse periódicamente los residuos de comida deben eliminarse Si el dispositivo no se limpia con regularidad puede provocar un desgaste en la superficie y reducir severamente la vida útil Además ello podría conllevar una seguridad y funcionalidad del disp...

Page 50: ...r hervir este líquido dentro del microondas durante 5 minutos A continuación deje secar la cavidad utilizando un paño suave En el momento en el que la bombilla del interior de la cavidad deba ser reemplazada por favor póngase en contacto con el servicio de personal cualificado DATOS TÉCNICOS Tensión nominal 230 V 50 Hz Potencia absorbida 1300 W Microondas 1200 W Parrilla 1200 W Convección Potencia...

Page 51: ...nsorielles ou mentales diminuées sous surveillance ou si elles ont reçu des instructions concernant l utilisation du produit d une manière sûre et ont compris les risques impliqués 5 Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit 6 Tenez l appareil et son cordon d alimentation hors de la portée des enfants de moins de 8 ans 7 Le nettoyage et l entretien ne doivent pas être effectués par des enfa...

Page 52: ...ez pas de bols avec des fraisages ou de pots en plastique avec le couvercle retiré seulement partiellement Risque d incendie 14 Lorsque vous chauffer des aliments dans des récipients en plastique ou en papier gardez un œil sur le four en raison de l éventualité d inflammation 15 En cas d émission de fumée mettez l appareil hors tension ou débranchez le et gardez la porte close afin d étouffer tout...

Page 53: ... utilisé avec un minuteur externe ou un système de commande à distance distinct 25 Ne raccordez pas l appareil à l alimentation secteur à l aide d une rallonge ou d une multiprise Danger de surchauffe 26 N ouvrez jamais le boîtier de l appareil Il est très dangereux de tenter d altérer des raccordements ou composants élec triques et des pièces mécaniques car cela peut entraîner des dysfonctionneme...

Page 54: ...ffer de la vaisselle ou sécher des herbes N utilisez pas l appareil sans aliments ou lorsque ceux ci sont chargés de manière incorrecte 42 Ne chauffez jamais de l alcool non dilué dans l appareil car celui ci peut s enflammer facilement Risque d incendie 43 Si l appareil est équipé d un a râtelier et d une assiette creuse gourmet n utilisez pas le râtelier et l assiette creuse gourmet simultanémen...

Page 55: ...our B Dispositifs de verrouillage de sécurité de la porte C Cavité du four D Cylindre du plateau tournant Agitateur E Écran F Panneau des commandes G Cordon d alimentation avec fiche H Gril I Plateau de verre J Pieds K Fenêtre du four L Poignée de traction de la porte Attention Ne tentez pas d utiliser ce four lorsque sa porte est ouverte car cela risque d entraîner une exposition nocive à l énerg...

Page 56: ... ou tranchante La fiche d alimentation doit être facilement accessible afin qu elle puisse être débranchée facilement en cas d urgence Matériaux utilisables dans le four à micro ondes Matériaux à éviter dans le four à micro ondes La liste ci après constitue un guide général pour vous aider à choisir les ustensiles appropriés Articles culinaires Four à micro ondes Gril Mode Combiné Verre résistant ...

Page 57: ... Weight Auto Menu Sélectionnez les réglages de poids ou d heure et le programme de cuisson automatique Remarques Start 30Sec Confirm doit être enfoncé pour continuer la cuisson si la porte est ouverte lors de la cuisson Une fois le programme de cuisson défini si Start 30Sec Confirm n est pas enfoncé dans 5 minutes la durée actuelle sera affichée Le réglage sera annulé L appareil émettra un bip 5 f...

Page 58: ...ments Cuisson Grill 17 Appuyez sur Micro Grill Combi Conve de manière répétée jusqu à ce que s affiche à l écran Appuyez sur Start 30Sec Confirm pour confirmer Tournez Time Weight Auto Menu pour régler la durée de cuisson Appuyez sur Start 30Sec Confirm pour commencer la cuisson grill Remarque Lorsqu une moitié du temps de cuisson est passée l appareil émet un bip 2 fois indiquant qu il est temps ...

Page 59: ...r Micro Grill Combi Conve de manière répétée pour sélectionner la température souhaitée Appuyez sur Start 30Sec Confirm pour confirmer Cuisson par convection sans préchauffage Tournez Time Weight Auto Menu pour régler le temps de cuisson Cuisson par convection avec préchauffage Appuyez sur la touche Start 30Sec Confirm pour démarrer le préchauffage L appareil émet un bip 2 fois lorsque la températ...

Page 60: ... 80 300 300 poisson 400 400 500 500 200 200 100 300 300 légumes 400 400 500 500 1 environ 240 g 1 100 2 2 boissons 3 3 50 g avec 450 g eau froide 50 80 100 g avec 800 g eau froide 100 pâtes 150 g avec 1200 g eau froide 150 50 50 100 popcorn 100 100 475 475 Préchauffez avec 160 C gateau 750 1000 poulet rôti 1250 Tournez Time Weight Auto Menu pour sélectionner le poids des aliments Appuyez sur Start...

Page 61: ...econdes Nettoyage et entretien Avertissement Le nettoyage du four à micro ondes constitue une partie importante de l utilisation de l appareil en toute sécurité et permettra de prévenir tous risques pour la santé 32 Avant de procéder à chaque nettoyage Mettez le four à micro ondes hors tension puis débranchez la fiche d alimentation L appareil doit être nettoyé périodiquement tous résidus d alimen...

Page 62: ...ettoyez régulièrement la porte la fenêtre et le joint d étanchéité à l aide d un chiffon humide afin d en éliminer toute saleté Les odeurs présentes dans la cavité peuvent être neutralisées en remplissant d eau et de jus de citron une tasse adaptée au four à micro ondes et en portant cette solution à ébullition dans le four à micro ondes pendant 5 minutes Ensuite essuyez la cavité à l aide d un ch...

Page 63: ...ik a termék használatára vonatkozóan a terméket akkor használhatják ha felügyelik őket vagy felkészítik őket a termék biztonságos használatával kapcsolatosan és megértik a használatból eredő veszélyeket 5 A gyermekek nem játszhatnak a termékkel 6 A készüléket és a kábelét tartsa távol a 8 évnél kisebb gyermekektől 7 A tisztítási és karbantartási munkálatokat nem végezhetik gyermekek csak ha 8 éves...

Page 64: ...yakat hőre érzékeny műanyag fa tárgyakat fémkapcsokat vagy drótköteleket Ne használjon recés szélű mélytányérokat vagy műanyag bögréket amelyek fedelét csak részben távolította el Tűzveszély 14 Amikor műanyag vagy papíredényekben melegíti az ételt nézzen rá a sütőre mivel gyulladási veszély áll fenn 15 Ha füst bocsátódik ki kapcsolja ki vagy csatlakoztassa le a készüléket a hálózatról és tartsa az...

Page 65: ...tővel vagy különálló távvezérlő rendszerrel üzemeltetni 25 A készüléket ne csatlakoztassa a táphálózatra egy hosszabbító kábellel vagy egy több csatlakozós elosztóegységgel Túlhevülési veszély 26 Soha ne nyissa meg a készülék burkolatát Az elektromos csatlakozások vagy komponensek és a mechanikai alkatrészek babrálása nagymértékben veszélyes és üzemzavart vagy elektromos áramütést okozhat 27 Vigyá...

Page 66: ...náll az égés veszélye amikor kiveszi a tárgyat a készülékből 41 Ne alkalmazzon teljes hőfokot üres edények melegítésére vagy gyógynövények kiszárításához Ne használja a készüléket étel nélkül vagy helytelenül feltöltve 42 Soha ne hevítsen hígítatlan alkoholt a készülékben mivel az könnyen meggyullad Tűzveszély 43 Ha a készüléket egy ráccsal és egy étellemezzel szerelték fel egyidejűleg ne használj...

Page 67: ...ciók megtekintéséhez A Ajtó tömítése B Ajtó biztonsági reteszelése C Sütő ürege D Fordító korong görgő Nyél E Kijelző F Vezérlő pult G Csatlakozó kábel csatlakozó dugóval H Grillező rács I Üveg tálca J Láb K Sütő ablaka L Ajtónyitó fogantyú Figyelem Ne próbálja a sütőt nyitott ajtóval működtetni mivel a nyitott ajtós üzemelés káros mikrohullámú energiának való kitettséggel jár Fontos hogy ne érvén...

Page 68: ...m megy át a sütő alatt vagy bármilyen forró vagy éles felület felett A hálózati dugónak mindig elérhetőnek kell lenni hogy sürgősség esetén könnyen le lehessen csatlakoztatni Olyan anyagok amelyeket használhat egy mikrohullámú sütőben Olyan anyagok amelyeket nem tehet be egy mikrohullámú sütőbe Az alábbi lista egy általános útmutatót képez a megfelelő konyhaedények kiválasztásában Konyhafelszerelé...

Page 69: ...automatikus főzési program kiválasztása Megjegyzések Meg kell nyomni a Start 30Sec Confirm gombot hogy folytassa a főzést ha kinyitotta az ajtót főzés közben Ha beállította a főzési programot és nem nyomja meg a Start 30Sec Confirm gombot 5 percen belül akkor megjelenítődik az aktuális idő A beállítás visszavonódik A készülék 5 alkalommal hangjelzéssel jelzi hogy a főzés befejeződött Az óra beállí...

Page 70: ...mja meg a Micro Grill Combi Conve gombot amíg a megjelenik a kijelzőn Nyomja meg a Start 30Sec Confirm gombot a nyugtázáshoz Fordítsa el a Time Weight Auto Menu gombot hogy beállítsa a főzési időt Nyomja meg a Start 30Sec Confirm gombot a grillezés elindításához Megjegyzés Miután letelt a főzési idő fele a készülék sípol 2 alkalommal jelezvén hogy meg kell fordítani az ételt Megfordítás után nyomj...

Page 71: ...Konvekciós főzés 25 Ismételten nyomja meg a Micro Grill Combi Conve gombot hogy kiválassza a kívánt hőmérsékletet Nyomja meg a Start 30Sec Confirm gombot a nyugtázáshoz Konvekciós főzés előmelegítés nélkül Fordítsa el a Time Weight Auto Menu gombot hogy beállítsa a főzési időt Konvekciós főzés előmelegítéssel Nyomja meg a Start 30Sec Confirm gombot az előmelegítés elindításához A készülék 2 alkalo...

Page 72: ...0 300 300 hal 400 400 500 500 200 200 100 300 300 zöldség 400 400 500 500 1 kb 240 g 1 100 2 2 italok 3 3 50 g 450 g hideg vízzel 50 80 100 g 800 g hideg vízzel 100 tészta 150 g 1200 g hideg vízzel 150 50 50 100 pattogatott kukorica 100 100 475 475 Előmelegítés 160 C fokon sütemény 750 1000 sült csirke 1250 Fordítsa el a Time Weight Auto Menu gombot hogy kiválassza az étel tömegét Nyomja meg a Sta...

Page 73: ...sa a berendezés biztonságos működtetésének jelentős részét képezi és megelőzi az egészségre káros veszélyeket 32 Minden tisztítás előtt Kapcsolja ki a mikrohullámú sütőt és csatlakoztassa le a dugót A berendezést időszakosan meg kell tisztítani el kell távolítani az ételmaradékot Ha nem tisztítja rendszeresen a berendezést akkor kopás alakul ki a felületen és nagy mértékben lecsökkenti az élettart...

Page 74: ...sészét helyez be a sütőbbe vízzel és citromlével és 5 percig forralja Ezután törölje szárazra egy puha ronggyal Abban az esetben ha az izzót ki kell cserélni a sütő üregében kérjük forduljon megfelelő képesítésű személyzethez MŰSZAKI ADATOK Előírt feszültség 230 V 50 Hz Előírt teljesítmény felvétel 1300 W mikrohullámú sütés 1200 W grillezés 1200 W konvekciós főzés Előírt kimeneti teljesítmény 800 ...

Page 75: ...uzioni riguardo all uso sicuro del prodotto e sono a conoscenza dei pericoli che ne possono derivare 5 I bambini non devono giocare con il prodotto 6 Tenere il dispositivo e il suo cavo fuori dalla portata dei bambini al di sotto degli 8 anni 7 La pulizia e la manutenzione non devono essere eseguite dai bambini a meno che non abbiano più di 8 anni e non siano controllati 8 Avvertenza se la porta o...

Page 76: ...nte il riscaldamento di alimenti in contenitori di plastica o carta non perdere di vista il forno in quanto sussiste il rischio di incendio 15 Se è emesso del fumo spegnere o scollegare l apparecchio e tenere chiusa la porta al fine di soffocare eventuali fiamme 16 Il riscaldamento a microonde di bevande può determinare un ebollizione eruttiva ritardata pertanto prestare attenzione durante il mane...

Page 77: ...egare l apparecchio alla rete elettrica utilizzando una prolunga o una presa multipla Pericolo di surriscaldamento 26 Non aprire l alloggiamento dell apparecchio in qualsivoglia caso La manomissione dei collegamenti o dei componenti elettrici come pure delle parti meccaniche è notevolmente pericolosa e può determinare guasti operativi o scosse elettriche 27 Attenzione Per gli apparecchi con modali...

Page 78: ...massima potenza per riscaldare piatti vuoti o seccare erbe Non utilizzare l apparecchio senza cibo o se caricato impropriamente 42 Non riscaldare mai alcool puro nell apparecchio poiché può prendere fuoco facilmente Rischio d incendio 43 Se l apparecchio è dotato di un ripiano e di una piastra non utilizzare il ripiano e la piastra contemporaneamente Ciò danneggerebbe la piastra posizionare sempre...

Page 79: ...lla porta B Blocchi di sicurezza della porta C Cavità del forno D Rullo del piatto rotante Asta E Display F Pannello di controllo G Cavo di alimentazione con spina H Griglia I Vassoio di vetro J Piedini K Finestra del forno L Maniglia della porta Attenzione Non tentare di far funzionare il forno con la porta aperta in quanto il funzionamento con la porta aperta può comportare un esposizione dannos...

Page 80: ...icie calda o tagliente La spina deve essere facilmente accessibile in modo che possa essere facilmente staccata in caso di emergenza Materiali che possono essere usati in un forno a microonde Materiali che non devono essere evitati in un forno a microonde L elenco che segue è una guida generale per aiutarvi a selezionare gli utensili adatti Pentole Microonde Grill Combi Vetro resistente al calore ...

Page 81: ...mma di cottura automatico Note Start 30Sec Confirm deve essere premuto per continuare a cuocere se lo sportello è aperto durante la cottura Quando il programma di cottura è stato impostato Start 30Sec Confirm non viene premuto entro 5 minuti il tempo attuale viene visualizzato L impostazione viene cancellata Il dispositivo emette un bip 5 volte quando la cottura è terminata Impostazioni orologio 9...

Page 82: ... cottura Cottura al grill 17 Premere Micro Grill Combi Conve ripetutamente fino a che compare sul display Premere Start 30Sec Confirm per confermare Ruotare Time Weight Auto Menu per impostare il tempo di cottura Premere Start 30Sec Confirm per avviare la cottura a griglia Nota Trascorso metà del tempo di cottura il dispositivo emette 2 bip segnalando che è ora di girare gli alimenti Una volta gir...

Page 83: ...ezione 25 Premere Micro Grill Combi Conve ripetutamente per selezionare la temperatura desiderata Premere Start 30Sec Confirm per confermare Cottura a convezione senza preriscaldamento Ruotare Time Weight Auto Menu per regolare il tempo di cottura Cottura a convezione con precottura Premere Start 30 sec Confirm per avviare il preriscaldamento Il dispositivo emette un bip 2 volte quando viene raggi...

Page 84: ...400 400 500 500 200 200 100 300 300 verdure 400 400 500 500 1 circa 240 g 1 100 2 2 bevande 3 3 50 g con 450 g di acqua fredda 50 80 100 g con 800 g di acqua fredda 100 pasta 150 g con 1200 g di acqua fredda 150 50 50 100 popcorn 100 100 475 475 Preriscaldare con 160 C torta 750 1000 pollo arrosto 1250 Ruota Time Weight Auto Menu per selezionare il peso del cibo Premere Start 30Sec Confirm per avv...

Page 85: ... dispositivo e potrà prevenire i rischi per la salute 32 Prima di ogni pulizia Spegnere il forno a microonde e scollegare la presa Il dispositivo deve essere pulito periodicamente e i residui di cibo deve essere rimossi Se il dispositivo non viene pulito regolarmente ciò può causare l usura della superficie e ridurne fortemente la durata Inoltre potrebbe limitare la sicurezza e la funzionalità del...

Page 86: ...limone e facendola bollire nel forno a microonde per 5 minuti Asciugare poi la cavità con un panno morbido Nel caso in cui la lampadina all interno della cavità debba essere sostituita si prega di contattare il personale qualificato DATI TECNICI Tensione nominale 230 V 50 Hz Potenza assorbita nominale 1300 W Micro 1200 W Grill 1200 W Convezione Potenza di uscita nominale 800 W Frequenza di funzion...

Page 87: ... instructies hebben gekregen zodat ze het product op een veilige manier kunnen gebruiken en op de hoogte zijn van de gevaren die het gebruik van het apparaat met zich meebrengt 5 Kinderen mogen niet met het product spelen 6 Houd het apparaat en snoer uit het bereik van kinderen die jonger dan 8 jaar oud zijn 7 Laat het reinigen en het onderhoud van het apparaat niet uitvoeren door kinderen tenzij ...

Page 88: ... kommen met gefreesde randen of kunststof pannen met het deksel slechts gedeeltelijk verwijderd Brandgevaar 14 Als u levensmiddelen in kunststof of papieren houders verhit houd de oven in de gaten vanwege brandgevaar 15 Als rook wordt waargenomen schakel het apparaat uit of haal de stekker uit het stopcontact en houd de deur gesloten om elke mogelijke vlam te doven 16 Het verhitten van drank in de...

Page 89: ...iet op de netvoeding aan door middel van een verlengsnoer of verdeeldoos Gevaar op oververhitting 26 Open nooit de behuizing van het apparaat Wijzigingen uitvoeren op de elektrische aansluitingen of componenten en mechanische onderdelen is zeer gevaarlijk en kan operationele storingen of elektrische schokken veroorzaken 27 Opgelet Voor apparaten met een grillstand Heet oppervlak Risico op brandwon...

Page 90: ... het apparaat niet op vol vermogen om lege borden op te warmen of om kruiden te drogen Gebruik het apparaat niet zonder levensmiddelen of wanneer verkeerd gevuld 42 Verwarm nooit onverdunde alcohol in het apparaat deze kan makkelijk ontvlammen Brandgevaar 43 Als het apparaat van een rek en gourmetplaat is voorzien gebruik deze niet tegelijkertijd De gourmetplaat kan schade oplopen Plaats de gourme...

Page 91: ...tafbeeldingen te bekijken A Deurafdichting B Veiligheidsvergrendeling voor deur C Ovenruimte D Rolelement Schacht E Display F Bedieningspaneel G Snoer met stekker H Grillrek I Glazen draaiplateau J Voetjes K Ovenvenster L Deurhandvat Opgelet Probeer niet om deze oven met de deur open te gebruiken want dit kan leiden tot gevaarlijke blootstelling aan microgolfenergie Beschadig of omzeil de veilighe...

Page 92: ...iet onder de oven of op een heet of scherp oppervlak Het stopcontact moet eenvoudig bereikbaar zijn zodat in geval van nood de stekker snel uit het stopcontact kan worden getrokken Materialen die u in een magnetron kunt gebruiken Materialen die in een magnetron vermeden dienen te worden Onderstaande lijst is een algemene gids om u te helpen bij het kiezen van het juiste keukengerei Kookgerei Magne...

Page 93: ... Druk op Start 30Sec Confirm om het kookproces voort te zetten als de deur tijdens het kookproces wordt geopend Eenmaal het kookprogramma is ingesteld en Start 30Sec Confirm wordt binnen de 5 minuten niet ingedrukt dan wordt de actuele tijd weergegeven De instelling wordt geannuleerd Het apparaat piept 5 keer zodra het kookproces is voltooid Klok instellen 9 Wanneer de stekker in het stopcontact w...

Page 94: ...l koken 17 Druk herhaaldelijk op Micro Grill Combi Conve totdat het display verschijnt Druk op Start 30Sec Confirm om te bevestigen Draai Time Weight Auto Menu om de kooktijd aan te passen Druk op Start 30Sec Confirm om het koken met de grill te starten Opmerking Eenmaal de helft van de kooktijd is verstreken piept het apparaat 2 keer om aan te geven dat het tijd is om de levensmiddelen om te draa...

Page 95: ... Combi Conve om de gewenste temperatuur te selecteren Druk op Start 30Sec Confirm om te bevestigen Convectiekoken zonder voorverwarmen Draai Time Weight Auto Menu om de kooktijd aan te passen Convectiekoken met voorverwarmen Druk op Start 30Sec Confirm om het voorverwarmen te starten Het apparaat piept 2 keer zodra de ingestelde tijd is bereikt Breng de levensmiddelen in Draai vervolgens Time Weig...

Page 96: ...0 vis 400 400 500 500 200 200 100 300 300 groente 400 400 500 500 1 circa 240 g 1 100 2 2 drank 3 3 50 g met 450 g koud water 50 80 100 g met 800 g koud water 100 pasta 150 g met 1200 g koud water 150 50 50 100 popcorn 100 100 475 475 Voorverwarmen op 160 C cake 750 1000 gebraden kip 1250 Draai Time Weight Auto Menu om het gewicht van de levensmiddelen te selecteren Druk op Start 30Sec Confirm om ...

Page 97: ...ven is een belangrijk onderdeel om een veilige werking van het apparaat te waarborgen en gezondheidsrisico s te vermijden 32 Voor elke reiniging Schakel de magnetronoven uit en haal de stekker uit het stopcontact Reinig het apparaat regelmatig en verwijder eventuele etensresten Het niet regelmatig reinigen kan slijtage van het oppervlak veroorzaken en tot een kortere levensduur leiden Bovendien ka...

Page 98: ...rende 5 minuten in de magnetron te laten koken Veeg de ovenruimte vervolgens droog met een droge doek Als de gloeilamp binnenin de ovenruimte aan vervanging toe is neem contact op met een erkende reparateur TECHNISCHE GEGEVENS Nominale spanning 230 V 50 Hz Nominaal ingangsvermogen 1300 W Micro 1200 W Grill 1200 W Convectie Nominaal uitgangsvermogen 800 W Werkingsfrequentie 2450 MHz Buitenafmetinge...

Page 99: ...iadczenia i wiedzy jeśli znajdują się pod nadzorem otrzymały instrukcje dotyczące bezpiecznego użytkowania produktu i rozumieją zagrożenia związane z korzystaniem 5 Dzieci nie mogą bawić się produktem 6 Trzymać urządzenie i jego przewód poza zasięgiem dzieci młodszych niż 8 lat 7 Czyszczenia i konserwacji nie powinny przeprowadzać dzieci chyba że mają one więcej niż 8 lat i są nadzorowane 8 Ostrze...

Page 100: ...ać misek z frezowanymi obrzeżami ani plastikowych naczyń z jedynie częściowo usuniętą pokrywką Ryzyko pożaru 14 Podczas podgrzewania pożywienia w plastikowych lub papierowych pojemnikach należy nadzorować kuchenkę ponieważ istnieje ryzyko zapłonu 15 Jeśli tworzy się dym należy wyłączyć lub odłączyć urządzenie i pozostawić zamknięte drzwiczki aby zagasić wszelkie płomienie 16 Podgrzewanie napojów w...

Page 101: ...dzenie nie może być obsługiwane przez zewnętrzny minutnik lub oddzielny system kontroli zdalnej 25 Nie podłączać urządzenia do zasilania za pomocą przedłużacza ani rozdzielacza Ryzyko przegrzania 26 Nigdy nie otwierać obudowy urządzenia Manipulowanie przy elektrycznych złączach lub komponentach oraz mechanicznych częściach jest niezwykle niebezpieczne i może doprowadzić do zakłóceń w działaniu lub...

Page 102: ...wania pustych talerzy lub do suszenia ziół Nie używać urządzenia jeśli do środka nie włożono żywności lub jeśli żywność została włożona w sposób nieprawidłowy 42 Nigdy nie podgrzewać w urządzeniu nierozcieńczonego alkoholu ponieważ z łatwością może się zapalić Ryzyko pożaru 43 Jeśli urządzenie wyposażone jest w półkę i talerz na żywność nie należy stosować ich jednocześnie Spowodowałoby to uszkodz...

Page 103: ...drzwiczek C Komora kuchenki D Rolka talerza obrotowego Uchwyt E Wyświetlacz F Panel sterowania G Przewód zasilający z wtyczką H Półka do grillowania I Szklana taca J Nóżki K Okienko kuchenki L Uchwyt drzwiczek Uwaga Nie próbować korzystać z kuchenki przy otwartych drzwiczkach ponieważ taki sposób użytkowania może doprowadzić do szkodliwego narażenia na energię mikrofalową Ważne jest aby nie uszkad...

Page 104: ...rzez gorące lub ostre powierzchnie Wtyczka zasilania musi być dostępna aby w razie wypadku można było ją łatwo odłączyć Materiały które można stosować w kuchence mikrofalowej Materiały których stosowania należy unikać Poniższa lista to ogólny przewodnik który pomoże wybrać odpowiednie utensylia Przybory kuchenne Mikrofalówka Grill Tryb łączony Szkło odporne na ciepło Szkło nieodporne na ciepło Cer...

Page 105: ...i zostały otwarte podczas pracy urządzenia Start 30Sec Confirm musi zostać wciśnięte w celu dalszego gotowania Gdy program gotowania zostanie ustawiony lecz Start 30Sec Confirm nie zostanie naciśnięte w ciągu 5 minut zostanie z powrotem wyświetlona aktualna godzina Ustawienia zostaną anulowane Po zakończeniu gotowania zabrzmi 5 razy sygnał dźwiękowy Ustawianie zegara 9 Gdy urządzenie zostanie podł...

Page 106: ...awy Grillowanie 17 Naciskać wielokrotnie Micro Grill Combi Conve aż na wyświetlaczupojawi się Nacisnąć Start 30Sec Confirm aby zatwierdzić Przekręcić Time Weight Auto Menu aby ustawić czas gotowania Nacisnąć Start 30Sec Confirm aby rozpocząć grillowanie Uwaga Po upływnie połowy czasu gotowania sygnał dźwiękowy zabrzmi 2 razy należy wtedy obrócić żywność Po obróceniu żywności nacisnąć Start 30Sec C...

Page 107: ...ozmrażanie Gotowanie konwekcyjne 25 Nacisnąć Micro Grill Combi Conve aby wybrać żądaną temperaturę Nacisnąć Start 30Sec Confirm aby zatwierdzić Gotowanie konwekcyjne bez podgrzewania przekręcić Time Weight Auto Menu aby ustawić czas gotowania Gotowanie konwekcyjne z podgrzewaniem Nacisnąć przycisk Start 30Sec Confirm aby rozpocząć podgrzewanie Sygnał dźwiękowy zabrzmi 2 razy po osiągnięciu zadanej...

Page 108: ...0 500 200 200 80 300 300 ryba 400 400 500 500 200 200 100 300 300 warzywa 400 400 500 500 1 ok 240 g 1 100 2 2 napoje 3 3 50 g 450 g z zimną wodą 50 80 100 g 800 g z zimną wodą 100 pasta 150 g 1200 g z zimną wodą 150 50 50 100 popcorn 100 100 475 475 Podgrzać do 160 C ciasto 750 1000 pieczony kurczak 1250 Przekręcić Time Weight Auto Menu aby wybrać wagę żywności Nacisnąć Start 30Sec Confirm aby ro...

Page 109: ...żenie Czyszczenie kuchenki mikrofalowej jest ważną częścią bezpiecznego użytkowania urządzenia i pomoże zapobiegać zagrożeniom dla zdrowia 32 Przed każdym czyszczeniem Wyłączyć kuchenkę mikrofalową i odłączyć wtyczkę zasilania Urządzenie należy czyścić regularnie resztki jedzenia trzeba usuwać Jeśli urządzenie nie jest czyszczone regularnie jego powierzchnie mogą ulec zużyciu a jego przydatność do...

Page 110: ...ąć brud Zapachy wewnątrz komory można zneutralizować napełniając wodą i sokiem z cytryny kubek odpowiedni do stosowania mikrofalówkach a następnie gotując zawartość w kuchence mikrofalowej przez 5 minut Po użyciu należy wytrzeć komorę do sucha za pomocą miękkiej szmatki Jeśli konieczna jest wymiana żarówki w komorze należy skontaktować się z wykwalifikowanym personelem DANE TECHNICZNE Napięcie zna...

Page 111: ...adas ou recebam instruções para utilizarem o aparelho de forma segura e compreendam os riscos envolvidos 5 As crianças não deverão brincar com o produto 6 Mantenha o aparelho e o cabo de alimentação fora do alcance das crianças com idade inferior a 8 anos 7 A limpeza e manutenção de utilizador não devem ser realizadas por crianças a menos que tenham mais de 8 anos de idade e tenham supervisão 8 Av...

Page 112: ...entes de plástico ou papel mantenha se atento ao forno devido ao risco de ignição 15 Se for emitido fumo desligue ou retire da tomada o electrodoméstico e mantenha a porta fechada de modo a reprimir quaisquer chamas 16 O aquecimento em micro ondas de bebidas pode resultar em fervedura eruptiva retardada Por conseguinte deverá tomar cuidado ao manusear o recipiente Perigo de queimaduras 17 Os conte...

Page 113: ...tema de controlo remoto separado 25 Não ligue o electrodoméstico à fonte de alimentação através de uma extensão ou unidade com várias tomadas Perigo de sobreaquecimento 26 Nunca abra o revestimento do electrodoméstico Mexer nas ligações eléctricas ou componentes e peças mecânicas é altamente perigoso e pode causar falhas operacionais ou choque eléctrico 27 Cuidado Para aparelhos com modo de grelha...

Page 114: ...artigo for removido do electrodoméstico 41 Não utilize a potência máxima para aquecer pratos vazios ou secar ervas Não utilize o electrodoméstico sem alimentos ou quando carregado incorrectamente 42 Nunca aqueça álcool não diluído no electrodoméstico uma vez que pode incendiar se facilmente Risco de incêndio 43 Se o electrodoméstico for equipado com uma prateleira e prato gourmet não utilize a pra...

Page 115: ...porta B Bloqueios de segurança da porta C Cavidade do forno D Plataforma giratória Eixo E Ecrã F Painel de controlo G Cabo de alimentação com ficha H Prateleira de grelha I Tabuleiro de vidro J Pés K Janela do forno L Manípulo para puxar a porta Atenção Não tente operar este forno com a porta aberta uma vez que a operação da porta aberta pode resultar numa exposição perigosa à energia micro ondas ...

Page 116: ... ficha de potência deve estar facilmente acessível para que possa ser facilmente desligada numa emergência Materiais que pode utilizar num forno microondas Materiais que devem ser utilizados num forno microondas A lista abaixo é um guia geral para o ajudar a seleccionar utensílios adequados Utensílios de cozinha Micro ondas Grelha Combi Vidro resistente ao calor Vidro não resistente ao calor Cerâm...

Page 117: ... peso ou tempo e seleccionar programa de cozinha automático Notas Start 30Sec Confirm deve ser premido para continuar a cozinhar se a porta estiver aberta durante o cozinhado Assim que o programa de cozinhado tiver sido definido e Start 30Sec Confirm não for premido dentro de 5 minutos o tempo actual será exibido A definição será cancelada O dispositivo irá apitar 5 vezes quando o cozinhado estive...

Page 118: ...onta Cozinhado em grelha 17 Prima Micro Grill Combi Conve repetidamente até que surja no ecrã Prima Start 30Sec Confirm para confirmar Rode Time Weight Auto Menu para definir o tempo de cozinhado Prima Start 30Sec Confirm para iniciar o cozinhado em grelha Nota Após ter passado metade do tempo de cozinhado o dispositivo apita 2 vezes indicando que é tempo de virar a comida Após virar a comida prim...

Page 119: ... seleccionar a temperatura desejada Prima Start 30Sec Confirm para confirmar Cozinhado de convecção sem pré aquecimento Rode Time Weight Auto Menu para ajustar o tempo de cozinhado Cozinhado de convecção com pré aquecimento Prima Start 30Sec Confirm Iniciar 30Seg Confirmar para iniciar o pré aquecimento O dispositivo apita 2 vezes quando a temperatura definida é atingida Insira a comida Depois rod...

Page 120: ...e 400 400 500 500 200 200 100 300 300 vegetais 400 400 500 500 1 cerca de 240 g 1 100 2 2 bebidas 3 3 50 g com 450 g de água fria 50 80 100 g com 800 g de água fria 100 massa 150 g com 1200 g de água fria 150 50 50 100 pipocas 100 100 475 475 Pré aquecer com 160 C bolo 750 1000 assar frango 1250 Rode Time Weight Auto Menu para seleccionar o peso da comida Prima Start 30Sec Confirm para começar a c...

Page 121: ...evenir riscos de saúde 32 Antes de cada limpeza Desligue o microondas e desligue a ficha da tomada antes da limpeza O dispositivo deve ser limpo periodicamente os resíduos de alimentos devem ser removidos Se o dispositivo não for limpo regularmente poderá causar desgaste à superfície e reduzir gravemente a vida útil Para além disso pode resultar em segurança e funcionalidade limitada do dispositiv...

Page 122: ...imão e fervendo a no forno micro ondas durante 5 minutos Limpe a cavidade até ficar seca depois de utilizar um pano suave No caso de a lâmpada no interior da cavidade necessitar de ser substituída contacte o pessoal de serviço qualificado DADOS TÉCNICOS Tensão nominal 230 V 50 Hz Entrada de potência rateada 1300 W Micro 1200 W Grelha 1200 W Convecção Saída de potência rateada 800 W Frequência de o...

Page 123: ...rfarenhet och kunskap om de har ges övervakning eller instruktioner gällande användning av produkten på ett säkert sätt så att de förstår farorna involverade 5 Barn får inte leka med produkten 6 Håll apparaten och dess sladd oåtkomligt för barn yngre än 8 år 7 Rengöring och användarunderhåll ska inte utföras av barn om de inte är äldre än 8 år och övervakade 8 Varning Om dörren eller dörrtätningen...

Page 124: ...r med locket endast delvis borttaget Brandrisk 14 Vid uppvärmning av mat i plast eller pappersbehållare håll ett öga på ugnen på grund av risken för antändning 15 Om rök avges slå av eller koppla ur apparaten och håll luckan stängd för att kväva eventuella lågor 16 Mikrovågsuppvärmning av drycker kan leda till fördröjd stötkokning Därför måste man vara försiktig vid hantering av behållaren Risk fö...

Page 125: ...Anslut inte apparaten till elnätet via förlängningssladd eller grenuttag Risk för överhettning 26 Öppna aldrig höljet på apparaten Manipulering med elektriska anslutningar eller komponenter och mekaniska delar är mycket farligt och kan orsaka funktionsstörningar eller elektriska stötar 27 Varning För apparater med grilläge Varm yta Risk för brännskador Vid grillning kan ugnens interiör och exteriö...

Page 126: ...or när objektet tas bort från apparaten 41 Använd inte full effekt för att värma tomma tallrikar eller för att torka ut örter Använd inte apparaten utan mat eller när felaktigt laddad 42 Värm aldrig outspädd alkohol i apparaten eftersom den lätt kan antändas Brandrisk 43 Om apparaten är utrustad med rack och gourmetplatta använd inte rack och gourmetplattan samtidigt Det skulle skada gourmetplatta...

Page 127: ...n för produktillustrationer A Lucktätning B Lucksäkerhetsspärrar C Ugnsutrymme D Skivtallrik Fäste E Display F Kontrollpanel G Nätsladd med kontakt H Galler I Glasbricka J Fötter K Ugnsfönster L Luckhandtag Observera Försök inte att använda denna ugn med dörren öppen eftersom det kan leda till skadlig exponering av mikrovågor Det är viktigt att inte manipulera eller mixtra med säkerhetslåsen Place...

Page 128: ...karp yta Strömkontakten måste vara lättåtkomlig så att den lätt kan dras ur i en nödsituation Material som du kan använda i en mikrovågsugn Material som du ska undvika att använda i en mikrovågsugn Listan nedan är en generell guide som hjälper dig att välja lämpliga redskap Köksartiklar Mikrovågsugn Grill Combi Värmetåligt glas Icke värmetåligt glas Värmetålig keramik Mikrovågsugns säkra plasttall...

Page 129: ...ingar och väljer autotillagningsprogram Anmärkningar Start 30Sec Confirm måste tryckas in för att fortsätta tillagning om dörren öppnats under tillagning När tillagningsprogram har valts och Start 30Sec Confirm inte tryck in inom 5 minuter visas nuvarande tid Inställningen avbryts Apparaten piper 5 gånger när tillagningen är färdig Klockinställning 9 När apparaten är inkopplad visas på displayen o...

Page 130: ...llagning 17 Tryck på Micro Grill Combi Conve flera gånger tills visas på displayen Tryck på Start 30Sec Confirm för att godkänna Vrid Time Weight Auto Menu för att ställa in tillagningstiden Tryck på Start 30Sec Confirm för att påbörja grilltillagning OBS När halva matlagningstiden har passerat piper apparaten 2 gånger för att ange att det är dags att vända på maten Efter vändning tryck på Start 3...

Page 131: ...5 Tryck på Micro Grill Combi Conve flera gånger för att välja önskad temperatur Tryck på Start 30Sec Confirm för att godkänna Konvektions tillagning utan förvärmning Vrid på Time Weight Auto Menu för att ställa in tillagningstiden Konvektions tillagning med förvärmning Tryck Start 30Sec Confirm för att starta förvärmning Apparaten piper 2 gånger när den valda temperaturen är nådd Ställ in mat Vrid...

Page 132: ...0 fisk 400 400 500 500 200 200 100 300 300 grönsaker 400 400 500 500 1 ungefär 240 g 1 100 2 2 drycker 3 3 50 g med 450 g kallt vatten 50 80 100 g med 800 g kallt vatten 100 pasta 150 g med 1200 g kallt vatten 150 50 50 100 popcorn 100 100 475 475 Förvärm med 160 C kaka 750 1000 rostad kyckling 1250 Vrid Time Weight Auto Menu för att ställa in matens vikt Tryck på Start 30Sec Confirm för att påbör...

Page 133: ...rovågsugnen och koppla ur stickproppen Apparaten måste rengöras med jämna mellanrum och matrester måste tas bort Om enheten inte rengörs regelbundet kan det orsaka slitage på ytan och seriöst minska livslängden Dessutom kan det leda till begränsad säkerhet och funktion av enheten Om lucktätningen inte längre stänger tillförlitligt på grund av ackumulerade matrester kan mikrovågsstrålning läcka och...

Page 134: ... kaviteten måste bytas ut kontakta kvalificerad servicepersonal TEKNISK DATA Märkspänning 230 V 50 Hz Angiven ineffekt 1300 W Mikro 1200 W Grill 1200 W Konvektion Angiven uteffekt 800 W Arbetsfrekvens 2450 MHz Yttermått H 292 50 mm ungefär B 485 mm D 395 mm Skivtallrik diameter Ø 270 mm Ugn kapacitet 23 liter Nettovikt ungefär 13 65 kg Avfallshantering Den överkorsade hjulförsedda soptunnans logot...

Page 135: ...im altında olmaları veya güvenliklerinden sorumlu bir kişi tarafından cihazın kullanımı ile ilgili talimat almaları ve oluşabilecek tehlikeleri bilmeleri şartıyla kullanılabilir 5 Çocuklar cihazla oynamamalıdır 6 Cihazı ve kablosunu 8 yaşından küçük çocukların erişemeyeceği şekilde muhafaza edin 7 Temizlik ve bakım işlemleri 8 yaşından küçük ve gözetimsiz çocuklar tarafından yapılmamalıdır 8 Uyarı...

Page 136: ...stik kapları kullanmayın Yangın tehlikesi 14 Plastik veya kağıt kutularda yiyecek ısıtırken tutuşma tehlikesine karşı gözünüzü fırından ayırmayın 15 Duman çıkması durumunda cihazı kapatın veya fişini çekin ve alevlerin sönmesi için kapağı kapalı tutun 16 İçeceklerin mikrodalgada ısıtılması sonucu fışkırarak kaynama meydana gelebilir bu nedenle kabı tutarken dikkatli olunmalıdır Yanma tehlikesi 17 ...

Page 137: ...cak şekilde tasarlanmamıştır 25 Cihazı besleme kaynağına uzatma kablosu veya çoklu priz grubu üzerinden bağlamayın Aşırı ısınma tehlikesi 26 Cihazın dış kapağını asla açmayın Elektrikli bağlantıların veya bileşenlerin ve mekanik parçaların kurcalanması son derece tehlikelidir ve çalışma arızalarına veya elektrik çarpmasına yol açabilir 27 Dikkat Izgara kodlu cihazlar için Sıcak yüzey Yanma riski I...

Page 138: ...ldığında yanma tehlikesi söz konusudur 41 Boş tabakları ısıtmak veya bitki kurutmak için tam gücü kullanmayın Cihazı içinde besin maddesi olmadan veya yanlış bir şekilde yüklenmiş şekilde kullanmayın 42 Kolayca tutuşabileceği için cihazın içinde asla seyreltilmemiş alkol ısıtmayın Yangın tehlikesi 43 Cihaz bir raf ve gurme tabağı ile donatılmışsa rafı ve gurme tabağını aynı anda kullanmayın Aksi t...

Page 139: ...pak contası B Kapak güvenlik kilitleri C Fırın boşluğu D Döner tabla makarası Mil E Ekran F Kontrol paneli G Elektrik kablosu ve fişi H Izgara rafı I Cam tepsi J Ayaklar K Fırın camı L Kapak tutma kolu Dikkat Bu fırını kapağı açık durumda çalıştırmayı denemeyin Böyle yapılması zararlı mikrodalga enerjisine maruz kalınmasına neden olabilir Kapak güvenlik kilitlerini iptal etmemek veya kurcalamamak ...

Page 140: ...in olun Elektrik fişi acil bir durumda kolayca çıkarılabilecek şekilde erişilebilir olmalıdır Mikrodalga fırında kullanabileceğiniz malzemeler Mikrodalga fırında kullanmamanız gereken malzemeler Aşağıdaki liste uygun gereçleri seçmenizde size yardımcı olacak genel bir kılavuzdur Pişirme malzemesi Mikrodalga Izgara Kombi Isıya dayanıklı cam Isıya dayanıklı olmayan cam Isıya dayanıklı seramik Mikrod...

Page 141: ...ık ayarlarını seçer ve otomatik pişirme programını seçer Notlar Pişirme sırasında kapak açılırsa devam etmek için Start 30Sec Confirm seçeneğine basılmalıdır Pişirme programı ayarlandıktan sonra ve Start 30Sec Confirm seçeneğine 5 dakika içerisinde basılmazsa geçerli saat gösterilir Ayarlar iptal edilir Pişirme tamamlandığında cihaz 5 kez sesli uyarı verir Saat ayarı 9 Cihaz fişe takıldığında ekra...

Page 142: ...rüntüleninceye kadar Micro Grill Combi Conve seçeneğine art arda basın Onaylamak için Start 30Sec Confirm seçeneğine basın Pişirme süresini ayarlamak için Time Weight Auto Menu yü çevirin Izgara pişirmeyi başlatmak için Start 30Sec Confirm seçeneğine basın Not Pişirme süresinin yarısı dolduğunda cihaz 2 kez sesli sinyal verir yiyeceği çevirmeniz gerektiğini ifade eder Yiyeceği çevirdikten sonra pi...

Page 143: ... Conve seçeneğine art arda basın Onaylamak için Start 30Sec Confirm seçeneğine basın Ön ısıtma olmadan konveksiyon pişirme Pişirme süresini ayarlamak için Time Weight Auto Menu yü çevirin Ön ısıtmayla konveksiyon pişirme Ön ısıtmayı başlatmak için Start 30Sec Confirm üzerine basın Ayar sıcaklığına ulaşıldığında cihaz 2 kez sesli uyarı verir Yiyeceği yerleştirin Ardından pişirme süresini ayarlamak ...

Page 144: ...0 balık 400 400 500 500 200 200 100 300 300 sebze 400 400 500 500 1 yaklaşık 240 g 1 100 2 2 içecekler 3 3 50 g 450 g soğuk su ile 50 80 100 g 800 g soğuk su ile 100 makarna 150 g 1200 g soğuk su ile 150 50 50 100 patlamış mısır 100 100 475 475 Ön ısıtma 160 C kek 750 1000 kızarmış tavuk 1250 Yiyecek ağırlığını seçmek için Time Weight Auto Menu yü çevirin Pişirmeyi başlatmak için Start 30Sec Confi...

Page 145: ...patın ve fişini prizden çekin Cihaz periyodik olarak temizlenmeli ve gıda artıkları temizlenmelidir Cihaz düzenli olarak temizlenmezse yüzeyinde aşınmalara yol açabilir ve bu da hizmet ömrünü ciddi şekilde azaltır Ayrıca cihaz güvenliğinin ve işlevselliğinin sınırlandırılmasına yol açabilir Biriken gıda artıkları nedeniyle kapı contası artık güvenli bir şekilde kapanmıyorsa mikrodalga radyasyonu d...

Page 146: ...iştirilmesi gerekirse lütfen yetkili servis personeli ile irtibata geçin TEKNİK VERİLER Nominal gerilim 230 V 50 Hz Nominal güç girişi 1300 W Mikro 1200 W Izgara 1200 W Konveksiyon Nominal güç çıkışı 800 W Çalışma frekansı 2450 MHz Dış ölçüler Y 292 50 mm yaklaşık G 485 mm D 395 mm Döner tabla çapı Ø 270 mm Fırın kapasitesi 23 litre Net ağırlık yaklaşık 13 65 kg İmha Ürün üzerinde yer alan çarpı i...

Reviews: