background image

OMW 230

HU

IT

TR

ZH

FelHasZnálóI kéZIkönyv
ManUale dell’UTenTe

kUllanIM kIlavUZU 

用户手册

FR

sv

MOde d’eMplOI

BRUksanvIsnIng

es

RU

ManUal de InsTRUccIOnes 

Руководство пользователя

en

pT

UseR ManUal 

ManUal de UTIlIZaçãO 

el

pl

Οδηγίες χρηςης

InsTRUkcja OBsłUgI  

de

nl

geBRaUcHsanWeIsUng

geBRUIksaanWIjZIng

MIkROWellenOFen // MIcROWave 

Oven // HORnO MIcROOndas // 

FOUR a MIcRO-Ondes

Summary of Contents for OMW 230

Page 1: ...户手册 FR SV Mode d emploi Bruksanvisning ES RU Manual de instrucciones Руководство пользователя EN PT User Manual Manual de utilização EL PL Οδηγίες χρήσης Instrukcja obsługi DE NL Gebrauchsanweisung Gebruiksaanwijzing MIKROWELLENOFEN MICROWAVE OVEN HORNO MICROONDAS FOUR A MICRO ONDES ...

Page 2: ......

Page 3: ...lish Deutsch Ελληνικά Español Français Magyar Italiano Nederlands Polski Português Русский язык Svenska Türkçe 汉语 4 13 14 23 24 33 34 43 44 53 54 63 64 73 74 83 84 93 94 103 104 113 114 123 124 133 134 143 ...

Page 4: ...gel außer Funktion setzen Darauf achten dass sich keine Gegenstände zwischen der Front des Mikro wellenherdes und der Gerätetür befinden und dass sich keine Schmutz oder Reinigungsmittelrückstände auf den Dichtflächen ansammeln Den Herd nicht betreiben wenn er defekt ist Es ist außerordentlich wichtig dass sich die Gerätetür richtig schließen lässt und das folgende Teile nicht beschädigt sind Gerä...

Page 5: ...chgemäße Montage des Erdungssteckers kann zu Stromschlägen führen Sicherstellen dass das gesamte Verpackungs material einschließlich Klebeband von der Tür dem Garraum dem Display dem Bedienfeld und den Zubehörteilen entfernt wurde Den Mikrowellenherd nicht in Bereichen in denen Wärme Nässe oder hohe Luftfeuchtigkeit ge bildet wird oder in der Nähe entflammbarem Materials aufstellen Das Gerät nicht...

Page 6: ...J CLOCK Zur Eingabe des Gargut gewichts oder Einstellung der Uhrzeit STOP RESET Zum Abbrechen eines Vorgangs oder zum Löschen aller vorher vorgenommenen Einstellungen außer Uhrzeit TIME MENU Zum Einstellen der Garzeit oder zur Aus wahl eines vorein gestellten Mikrowellen Garprogramms START QUICK START Zum Starten oder Verlängern eines Garprogramms Leistungsaufnahme 230 240 V 50 Hz 1200 W Mikro 220...

Page 7: ...ellen der ge wünschten Leistungs stufe wiederholt die Taste MICRO betätigen Auf START QUICK START drücken Zum Eingeben der Garzeit TIME MENU drehen Modus Leistungsstufe P HI 100 P 90 90 P 80 80 P 70 70 P 60 60 P 50 50 P 40 40 P 30 30 P 20 20 P 10 10 P 0 0 nur Mikrowelle Zum Einstellen der Garzeit wiederholt auf START QUICK START drücken der Herd startet sofort bei 100 Mikrowellenleistung Die Garze...

Page 8: ...n Kombination 1 30 der Zeit für Kochen mit Mikrowelle 70 der Zeit für Grillen Geeignet für Fisch Gratin usw Kombination 2 55 der Zeit für Kochen mit Mikrowelle 45 der Zeit für Grillen Geeignet für die Zubereitung von Pudding Omelett Ofenkarotten und Gemüse GRILL MICRO GRILL Auf GRILL drücken Einmal oder zweimal auf MICRO GRILL drücken um das Kombinations programm 1 oder 2 auszuwählen Auf START QUI...

Page 9: ...RT drücken Drücken Temperatur C 1x 200 C 2x 190 C 3x 180 C 4x 170 C 5x 160 C 6x 150 C 7x 140 C 8x 130 C 9x 120 C 10x 110 C Es kann eine Kombination aus Vorheiz und Umluftgarungsfunktionen programmiert werden PREHEAT CONVECTION Wiederholt auf CONVECTION drücken um die Temperatur einzustellen Das Gargut in den Herd geben Zum Eingeben der Garzeit MENU TIME drehen Auf START QUICK START drücken Auf STA...

Page 10: ...nd Garen mit Mikrowelle Durch Auswahl der Temperatur das Programm einstellen AUTOMATISCHE AUFTAUFUNKTION MICRO CONVECTION MENU TIME nach links drehen um den entsprechenden Modus 09 auszuwählen Wiederholt auf MICRO CONVECTION drücken um die Temperatur einzustellen Auf START QUICK START drücken Wiederholt auf WEI ADJ CLOCK drücken um das Gargut Gewicht einzugeben Zum Eingeben der Gar zeit MENU TIME ...

Page 11: ...um Einstellen eines Programms TIME MENU drehen Auf START QUICK START drücken Auf WEI ADJ CLOCK drücken um das Gargut Gewicht oder die Portio nenanzahl einzugeben Modus Gargut Programm Hinweis 01 Kartoffeln je 230 g 03 und 08 2x auf WEI ADJ CLOCK drücken anschließend mit TIME MENU die neue Garzeit einstellen wenn die Garresultate nicht zufrie denstellend waren 07 Nach der Hälfte der Garzeit ertönt ...

Page 12: ...paraten Dokument enthalten ENTSORGUNG BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Aktivieren der KINDERSICHERUNG STOP RESET für 3 Sekunden gedrückt halten Im Display erscheint LOCK Deaktivieren der KINDERSICHERUNG STOP RESET für 3 Sekunden gedrückt halten LOCK erlischt im Display KINDERSICHERUNG Wenn die Temperatur im Garraum aufgrund eines Fehlers 300 C erreicht wird der Selbstschutz Modus aktiviert alle 1 5 S...

Page 13: ...raum und die angrenzenden Bauteile mit einem feuchten Tuch regelmäßig und vorsichtig reinigen Mit einem feuchten Tuch Essensreste oder Spritzer abwischen Darauf achten dass das Display und das Bedienfeld nicht nass werden Mit einem weichen feuchten Tuch reinigen Beim Reinigen des Bedienfeldes die Gerätetür offen lassen um ein versehentliches Einschalten zu verhindern Wenn Wasserdampf innerhalb des...

Page 14: ...μβαίνετε στις γλωττίδες ασφαλείας Μην τοποθετείτε κανένα αντικείμενο ανάμεσα στην πρόσοψη του φούρνου και την πόρτα και μην αφήνετε να συσσωρεύεται βρομιά ή υπολείμματα τροφών στις στεγανοποιητικές επιφάνειες Μη χρησιμοποιείτε το φούρνο εάν έχει υποστεί ζημιά Είναι ιδιαίτερα σημαντικό η πόρτα του φούρνου να κλείνει σωστά και να μην υπάρχει ζημιά στην πόρτα στρέβλωση στους μεντεσέδες και τα μάνδαλα...

Page 15: ...η χρήση του γειωμένου φις μπορεί να προκαλέσει κίνδυνο ηλεκτροπληξίας Βεβαιωθείτε ότι όλα τα υλικά συσκευασίας συμπερι λαμβανομένης της ταινίας έχουν αφαιρεθεί από την πόρτα το θάλαμο το πλαίσιο ενδείξεων τον πίνακα ελέγχου και τα αξεσουάρ Μην τοποθετείτε το φούρνο σε σημεία που δημιουρ γείται θερμότητα ή υψηλή υγρασία ή κοντά σε εύφλεκτα υλικά Μη χρησιμοποιείτε το φούρνο εάν η περιστρεφόμενη βάση...

Page 16: ...ατα και γκριλ WEI ADJ CLOCK Για την επιλογή του βάρους του φαγητού ή τη ρύθμιση της ώρας STOP RESET Για τη διακοπή λειτουργίας ή τη διαγραφή όλων των προηγούμενων ρυθμίσεων εκτός από την ώρα TIME MENU Για να εισάγετε τη χρονική διάρκεια ψησίματος ή για να επιλέξετε το πρόγραμμα ψησίματος με μικροκύματα START QUICK START Για την έναρξη ή την παράταση ενός προγράμματος ψησίματος Κατανάλωση ισχύος 23...

Page 17: ...επανειλλημένα για επιλέξετε τη ρύθμιση έντασης που θέλετε Πατήστε το START QUICK START Περιστρέψτε το TIME MENU για να εισάγετε τη χρονική διάρκεια ψησίματος Λειτουργία Ένταση ισχύος P HI 100 P 90 90 P 80 80 P 70 70 P 60 60 P 50 50 P 40 40 P 30 30 P 20 20 P 10 10 P 0 0 Μόνο μικροκύματα Πατήστε το START QUICK START επανει λημμένα για να ρυθμίσετε τη διάρκεια του ψησίματος Ο φούρνος θα τεθεί αυτόματ...

Page 18: ...σιμο με μικροκύματα 70 του χρόνου για ψήσιμο στο γκριλ Χρήσιμο για ψάρια ογκρατέν κ λπ Συνδυασμός 2 55 του χρόνο για ψήσιμο με μικροκύματα 45 του χρόνου για ψήσιμο στο γκριλ Χρήσιμο για πουτίγκες ομελέτες ψητά καρότα και λαχανικά GRILL MICRO GRILL Πατήστε το GRILL Πατήστε το MICRO GRILL μία ή δύο φοές για το συνδυαστικό πρόγραμα 1 ή 2 Πατήστε το START QUICK START Πατήστε το START QUICK START Περισ...

Page 19: ...ART Πατήστε Θερμοκρασία C 1x 200 C 2x 190 C 3x 180 C 4x 170 C 5x 160 C 6x 150 C 7x 140 C 8x 130 C 9x 120 C 10x 110 C Μπορείτε να προγραμματίσετε το φούρνο ώστε να συνδυάζει την προθέρμανση με το ψήσιμο στον αέρα PREHEAT CONVECTION Πατήστε το CONVECTION επανειλημμένα για να ρυθμίσετε τη θερμοκρασία Τοποθετήστε το φαγητό μέσα στο φούρνο Περιστρέψτε το MENU TIME για να εισάγετε τη χρονική διάρκεια ψη...

Page 20: ...ύματα Επιλέξτε το πρόγραμμα ρυθμίζοντας τη θερμοκρασία ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΞΕΠΑΓΩΜΑΤΟΣ MICRO CONVECTION Περιστρέψτε το MENU TIME προς τα αριστερά για να επιλέξετε το αντίστοιχο πρόγραμμα 09 Πατήστε MICRO CONVECTION επανειλημμένα για να ρυθμίσετε τη θερμοκρασία Πατήστε το START QUICK START Πατήστε το WEI ADJ CLOCK επανειλημμένα για να επιλέξετε το βάρος Περιστρέψτε το MENU TIME για να εισάγετε τη χ...

Page 21: ...ME MENU για να επιλέξετε ένα πρόγραμμα Πατήστε το START QUICK START Πατήστε το WEI ADJ CLOCK για να εισάγετε το βάρος του φαγητού ή τον αριθμό μερίδων Λειτουργία Φαγητό Πρόγραμμα Σημείωση 01 Πατάτες 230 g έκαστη 03 και 08 Πατήστε το WEI ADJ CLOCK 2 φορές και στη συνέχεια χρησιμοποιήστε το TIME MENU για να ρυθμίσετε τη διάρ κεια του νέου ψησίματος εάν τα αποτε λέσματα ψησίματος δεν ήταν αποτελεσματ...

Page 22: ...HILD LOCK Πατήστε και κρατήστε πατημένο το STOP RESET επί 3 δευτερόλεπτα Στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη LOCK Για να απενεργοποιήσετε το κλείδωμα ασφαλείας παιδιών CHILD LOCK Πατήστε και κρατήστε πατημένο το STOP RESET επί 3 δευτερόλεπτα Η ένδειξη LOCK θα σταματήσει να εμφανίζεται στην οθόνη CHILD LOCK Εάν η θερμοκρασία στο φούρνο ανέλθει στους 300 C λόγω σφάλματος ο φούρνος εισέρχεται σε λειτουρ...

Page 23: ...κείμενα εξαρτήματα Χρησιμοποιείτε ένα υγρό πανί για να σκουπίσετε τυχόν υπολείμματα τροφών ή πιτσιλίσματα Βεβαιωθείτε ότι η οθόνη και ο πίνακας οργάνων δεν θα βραχούν Καθαρίστε τα με ένα απαλό υγρό πανί Αφήστε την πόρτα ανοικτή όταν καθαρίζετε τον πίνακα ελέγχου για να αποτραπεί τυχόν ακούσια ενεργοποίηση του φούρνου Εάν δημιουργηθούν συμπυκνώματα υδρατμών ή σταγονίδια μέσα στο φούρνο μικρο κυμάτω...

Page 24: ... object between the oven front face and the door or allow soil or cleaner residue to accumulate on sealing surfaces Do not operate the oven if it is damaged It is particularly important that the oven door closes properly and that there is no damage to the door bent hinges and latches broken or loose door sealing and its surfaces The oven should not be adjusted or repaired by anyone except properly...

Page 25: ...juries Warning Improper use of the grounding plug can result in a risk of electric shock Make sure that all packaging materials including tape are removed from the door cavity display control panel and accessories Do not place the oven where heat moisture or high humidity are generated or near combustible materials Do not operate the oven without turntable roller on the shaft and glass tray or gou...

Page 26: ...WEI ADJ CLOCK To select the food weight or set clock time STOP RESET To stop operation or to clear all previous settings except for clock time TIME MENU To set the cooking duration or to select pre set microwave cooking program START QUICK START To start or to prolong a cooking program Power Consumption 230 240 V 50 Hz 1200 W Micro 2200 W Convection 1200 W Grill Rated microwave power output 800 W ...

Page 27: ...ect desired power level Press START QUICK START Turn TIME MENU to enter cooking duration Mode Power level P HI 100 P 90 90 P 80 80 P 70 70 P 60 60 P 50 50 P 40 40 P 30 30 P 20 20 P 10 10 P 0 0 1 1 3 2 2 3 Microwaving only Press START QUICK START repeatedly to set the cooking duration the oven will start automatically using 100 micro wave power Cooking duration can be prolonged by 30 seconds by pre...

Page 28: ...ination 1 30 time for microwave cooking 70 time for grill cooking Useful for fish au gratin etc Combination 2 55 time for microwave cooking 45 time for grill cooking Useful for cooking pudding omelettes baked carrots and vegetables GRILL MICRO GRILL Press GRILL Press MICRO GRILL once or twice for combination program 1 or 2 Press START QUICK START Press START QUICK START Turn MENU TIME to enter coo...

Page 29: ... QUICK START Press Temperatur C 1x 200 C 2x 190 C 3x 180 C 4x 170 C 5x 160 C 6x 150 C 7x 140 C 8x 130 C 9x 120 C 10x 110 C 1 1 2 2 3 The oven can be programmed to combine preheating with convection cooking operations PREHEAT CONVECTION Press CONVECTION repeatedly to set temperature Place food in the oven Turn MENU TIME to enter cooking duration Press START QUICK START Press START QUICK START The o...

Page 30: ... and microwave cooking Set program by selecting the temperature AUTOMATIC DEFROST FUNCTION MICRO CONVECTION Turn MENU TIME anticlockwise to select corresponding mode 09 Press MICRO CONVECTION repeatedly to set temperature Press START QUICK START Press WEI ADJ CLOCK repeatedly to select weight Turn MENU TIME to enter cooking duration Press START QUICK START Program Temp COMB1 COMB2 170 C COMB3 140 ...

Page 31: ...st be entered accordingly Menu COOKING Turn TIME MENU to set a program Press START QUICK START Press WEI ADJ CLOCK to enter the food weight or number of servings Mode Food Program Note 01 Potatoes 230 g each 03 and 08 Press WEI ADJ CLOCK 2x then then use TIME MENU to set new cooking duration if cooking results were not satis factory 07 Oven will beep half way for user to turn over food 09 DEF appe...

Page 32: ...be found in the separate document DISPOSAL INTENDED USE To set the CHILD LOCK Press and hold STOP RESET for 3 seconds Display shows LOCK To disable CHILD LOCK Press and hold STOP RESET for 3 seconds LOCK will disappear from the display CHILD LOCK If the temperature of the oven reaches 300 C due to an error the oven goes into self protective mode a beep is emitted every 1 5 seconds and the display ...

Page 33: ...carefully clean the door sealing cavity and any adjacent components Use a damp cloth to wipe off any food residue or splashes Make sure the display and control panel do not get wet Clean by using a soft damp cloth Leave the door open when cleaning the control panel in order to prevent accidental operation If steam condensates or forms drops inside the microwave or on the casing use a soft cloth to...

Page 34: ...se los cierres de seguridad No colocar objeto alguno entre la parte frontal del horno y la puerta y prestar atención a que no se acumulen restos de suciedad o detergentes en las superficies de obturación No hacer funcionar el horno si está defectuoso Es sumamente importante que la puerta del horno pueda cerrarse correctamente y que las siguientes piezas no presenten daño alguno puerta doblada bisa...

Page 35: ... de puesta a tierra puede provocar descargas eléctricas Asegurar que todos los materiales de embalaje incluyendo la cinta adhesiva se hayan retirado de la puerta la cavidad el display el panel de control y los accesorios No colocar el horno en lugares en los que se genere calor o humedad elevada o cerca de mate riales combustibles No hacer funcionar el horno sin haber montado el aro giratorio sobr...

Page 36: ... WEI ADJ CLOCK Para seleccionar el peso del alimento o ajustar el reloj STOP RESET Para detener el funcionamiento o borrar los ajustes anteriores excepto la hora TIME MENU Para ajustar el tiempo de cocción o seleccionar un programa preajustado de cocción al microondas START QUICK START Para iniciar o prolongar un programa de cocción Consumo de potencia 230 240 V 50 Hz 1200 W micro 2200 W convecció...

Page 37: ...l de potencia deseado Pulsar START QUICK START Girar TIME MENU para introducir el tiempo de cocción Modo Nivel de potencia P HI 100 P 90 90 P 80 80 P 70 70 P 60 60 P 50 50 P 40 40 P 30 30 P 20 20 P 10 10 P 0 0 1 1 3 2 2 3 Sólo cocción al microondas Pulsar START QUICK START repetidas veces para ajustar el tiempo de cocción el horno se pone automáticamente en marcha utilizando el 100 de la potencia ...

Page 38: ...o para la cocción al microondas 70 del tiempo para cocción al grill Indicado para pescado gratinados etc Combinación 2 55 del tiempo para la cocción al microondas 45 del tiempo para cocción al grill Adecuado para preparar flan tortillas zanahorias asadas y verduras GRILL MICRO GRILL Pulsar GRILL Pulsar MICRO GRILL una o dos veces para el programa combinado 1 ó 2 Pulsar START QUICK START Pulsar STA...

Page 39: ...r Temperatura C 1 x 200 C 2 x 190 C 3 x 180 C 4 x 170 C 5 x 160 C 6 x 150 C 7 x 140 C 8 x 130 C 9 x 120 C 10 x 110 C 1 1 2 2 3 El horno podrá programarse para combinar el precalentamiento con procesos de cocción por convección PREHEAT CONVECTION Pulsar CONVECTION repetidas veces para ajustar la temperatura Colocar la comida en el horno Girar MENU TIME para introducir el tiempo de cocción Pulsar ST...

Page 40: ...tar el programa seleccionando la tempe ratura FUNCIÓN AUTOMÁTICA DE DESCONGELACIÓN MICRO CONVECTION Girar MENU TIME en el sentido contrario de las agujas del reloj para seleccionar el correspon diente modo 09 Pulsar MICRO CONVECTION repetidas veces para ajustar la temperatura Pulsar START QUICK START Pulsar WEI ADJ CLOCK repetidas veces para seleccionar el peso Girar MENU TIME para introducir el t...

Page 41: ...nes debe introducirse correspondientemente Menú COCCIÓN Girar TIME MENU para ajustar un programa Pulsar START QUICK START Pulsar WEI ADJ CLOCK para introducir el peso del alimento o el número de raciones Modo Alimento programa Nota 01 03 y 08 Pulsar WEI ADJ CLOCK 2 x a continuación ajustar el nuevo tiempo de cocción con TIME MENU si los resultados no han sido satisfactorios 07 El horno emitirá una...

Page 42: ...ACIÓN UTILIZACIÓN CONFORME A LA FINALIDAD PREVISTA Para activar el BLOQUEO INFANTIL Pulsar STOP RESET y mantenerlo pul sado durante 3 segundos El display indica LOCK Para desactivar el BLOQUEO INFANTIL Pulsar STOP RESET y mantenerlo pulsado durante 3 segundos LOCK desaparecerá del display BLOQUEO INFANTIL Si la temperatura del horno asciende hasta 300 C debido a un fallo el horno activará el modo ...

Page 43: ...mponentes adyacentes con regularidad y cuidado Utilizar un paño húmedo para eliminar restos de comida o salpicaduras Asegurar que no se mojen el display y el panel de control Limpiar con un paño suave humedecido Al limpiar el panel de control debe dejarse la puerta abierta para evitar que el horno se encienda accidentalmente Si se condensa vapor en forma de gotas en el interior del microondas o en...

Page 44: ...l est important de ne pas shunter ni manipuler les interconnexions de sécurité Ne pas placer un quelconque objet entre la face avant du four et la porte et ne pas laisser des salissures ou des résidus de détergent s accumuler sur les surfaces d étanchéité Ne pas utiliser le four s il est endommagé Il est particulièrement important que la porte du four ferme parfaitement et que les éléments suivant...

Page 45: ...es blessures corporelles Avertissement l utilisation incorrecte de la prise de terre peut avoir pour conséquence un risque de choc électrique S assurer que la totalité du matériau d emballage est retiré y compris le ruban adhésif de la porte de la cavité de l écran et des accessoires Ne pas placer le four à un endroit où il est généré de la chaleur ou de l humidité ni près de matériaux combustible...

Page 46: ... CLOCK Pour sélectionner le poids des aliments ou régler l heure de l horloge STOP RESET Pour arrêter le fonction nement ou pour effacer tous les réglages précé dents à l exception de l heure de l horloge TIME MENU Pour régler la durée de cuisson ou pour sélectionner le programme de cuisson micro ondes préréglé START QUICK START Pour démarrer ou prolonger un programme de cuisson Puissance consommé...

Page 47: ...s uniquement Appuyer à plusieurs reprises sur START QUICK START pour régler la durée de cuisson le four démar rera automatiquement en utilisant 100 de la puissance des micro ondes La durée de la cuisson peut être rallongée de 30 secondes en appuyant sur START QUICK START pendant la cuisson Une fois la durée écoulée des bips retentiront et END sera affiché QUICK START Appuyer sur WEI ADJ CLOCK et m...

Page 48: ...du temps pour la cuisson au micro ondes 70 du temps pour la cuisson au grill Utile pour le poisson le gratin etc Combinaison 2 55 du temps pour la cuisson au micro ondes 45 du temps pour la cuisson au grill Utile pour la cuisson des omelettes du pudding des carottes cuites et des légumes GRILL MICRO GRILL Appuyer sur GRILL Appuyer sur MICRO GRILL une ou deux fois pour le programme de combinaison 1...

Page 49: ... START Appuyer Température C 1x 200 C 2x 190 C 3x 180 C 4x 170 C 5x 160 C 6x 150 C 7x 140 C 8x 130 C 9x 120 C 10x 110 C Le four peut être programmé pour combiné le préchauffage avec les opérations de cuisson à convexion PRECHAUFFAGE CONVECTION Appuyer sur CONVEC TION à plusieurs reprises pour régler la température Mettre les aliments dans le four Tourner MENU TIME pour entrer la durée de cuisson A...

Page 50: ...programme en sélectionnant la température FONCTION DE DECONGELATION AUTOMATIQUE MICRO CONVECTION Tourner MENU TIME dans le sens inverse à celui des aiguilles d une montre pour sélection ner le mode 09 corres pondant Appuyer sur MICRO CONVECTION à plusieurs reprises pour régler la température Appuyer sur START QUICK START Appuyer à plusieurs reprises sur WEI ADJ CLOCK pour sélection ner le poids To...

Page 51: ...nséquence Menu CUISSON Tourner TIME MENU pour régler un programme Appuyer sur START QUICK START Appuyer sur WEI ADJ CLOCK pour entrer le poids des aliments ou le nombre de services Mode Aliments programme Note 01 Pommes de terre 230 g chacune 03 et 08 appuyer sur WEI ADJ CLOCK 2x puis utiliser TIME MENU pour régler al nouvelle durée de cuisson si les résultats de la cuisson n ont pas été satisfais...

Page 52: ...de sécurité importantes ELIMINATION UTILISATION PRÉVUE Pour régler la SECURITE ENFANT appuyer et maintenir STOP RESET pendant 3 secondes L écran affiche LOCK Pour désactiver la SECURITE ENFANT appuyer et maintenir STOP RESET pendant 3 secondes LOCK sera effacé de l écran CHILD LOCK Si la température du four atteint les 300 C en raison d une erreur le four passe en mode d auto protection un bip est...

Page 53: ...iliser un chiffon humide pour essuyer les éventuels résidus d aliment ou les projections S assurer que l écran et le panneau de commande ne sont pas mouillés Nettoyer en utilisant un chiffon doux et humide Laisser la porte ouverte lors du nettoyage du panneau de commande afin d éviter toute mise en service accidentelle Si la vapeur se condense ou forme des gouttelettes dans le four ou sur le logem...

Page 54: ...reteszeket ne helyezze üzemen kívül vagy ne tegye tönkre őket Ne tegyen semmilyen tárgyat a sütő előlapja és az ajtó közé ne hagyja a szennyeződést vagy a tisztítószer maradékát feltapadni a tömítő felületekre Ne üzemeltesse a sütőt ha megsérült Különösen fontos hogy a sütő ajtaja rendesen záródjon és ép legyen nem hajlott meg a csuklópántok és zárnyelvek nem töröttek és megvannak az ajtó tömítése...

Page 55: ...ezet Figyelem A földelt dugvilla helytelen használata áramütés veszélyét jelenti Győződjön meg hogy az összes csomagolóanya got beleértve a szalagot eltávolította az ajtóból a sütő belsejéből a kijelzőről és a tartozékokról Ne tegye a sütőt olyan helyre ahol hő nedvesség vagy magas páratartalom keletkezik vagy éghető anyagok közelébe Ne üzemeltesse a sütőt ha a forgótányér görgők a tengelyen és az...

Page 56: ...ás óra A pontos idő vagy az étel súlya kiválasztásá hoz STOP RESET állj visszaáll Az üzem megállítása vagy az összes korábbi beállítás kivéve a pontos időt törlése MENU TIME menü idő Egy sütési időtartam beírása vagy egy előre beállított mikrosütő program kiválasztása START QUICK START indítás gyors indítás Egy főző program indítása vagy meghosszabbítása Névleges feszültség 230 240 V 50 Hz Névlege...

Page 57: ... nyomja meg a MICRO gombot hogy kiválassza a kívánt energia szintet Nyomja meg a START QUICK START gombot Forgassa a TIME MENU gombot hogy beírja a sütés időtartamát Üzemmód Energia szint P HI 100 P 90 90 P 80 80 P 70 70 P 60 60 P 50 50 P 40 40 P 30 30 P 20 20 P 10 10 P 0 0 Csak mikro sütésnél Többször nyomja meg START QUICK START gombot állítsa be a főzés időtartamát a sütő a 100 os mikro hullámú...

Page 58: ...1 30 mikro főzés 70 grill sütés Használja a halakhoz csőben sültekhez stb Kombinált 2 55 mikro főzés 45 grill sütés Használja puding omlett sütéséhez sült répához és zöldségekhez GRILL MICRO GRILL Nyomja meg a GRILL t Egyszer vagy kétszer nyomja meg a MICRO GRILL gombot az 1 es vagy 2 es kombinált programhoz Nyomja meg a START QUICK START gombot Nyomja meg a START QUICK START gombot Forgassa a MEN...

Page 59: ... gombot Nyomja meg Hőmérséklet C 1x 200 C 2x 190 C 3x 180 C 4x 170 C 5x 160 C 6x 150 C 7x 140 C 8x 130 C 9x 120 C 10x 110 C A sütőt be lehet programozni hogy kombinálja az előhevítést a légkörző sütési üzemekkel PREHEAT CONVECTION előhevítés légkörzés Többször nyomja meg a CONVECTION gombot hogy beállítsa a hőmérsékletet Tegye be az ételt a sütőbe Forgassa a MENU TIME gombot hogy beírja a sütés id...

Page 60: ...tásával állít be AUTOMATA KIOLVASZTÓ FUNKCIÓ MIKRO LÉGKÖRZÉS Forgassa a MENU TIME gombot az óramutató irányával szemben ezzel válassza ki a megfelelő 09 es üzemmódot Többször nyomja meg a MICRO CONVECTION gombot hogy beállítsa a hőmérsékletet Nyomja meg a START QUICK START gombot Többször érintse meg a WEI ADJ CLOCK gombot hogy kiválassza az étel súlyát Forgassa a MENU TIME gombot hogy beírja a sü...

Page 61: ...TIME MENU t hogy beállítsa a programot Nyomja meg a START QUICK START gombot Nyomja meg a WEI ADJ CLOCK gombot az étel súlya vagy a fogások számának beírásához Üzemmód Élelmiszer program Figyelem 01 Burgonya 230 g gumó 03 és 08 2x nyomja meg WEI ADJ CLOCK gombot ezután használja a TIME MENU t hogy beírja az új főzési időtartamot ha a korábbi eredményével nincs megelégedve 07 A sütő sípol és félúto...

Page 62: ...TÉSSZERŰ HASZNÁLAT A CHILD LOCK gyermekzár beállítása Nyomja meg és tartsa 3 másodpercig a STOP RESET gombot A kijelzőn megjelenik LOCK zárva A CHILD LOCK gyermekzár kiiktatása Nyomja meg és tartsa 3 másodpercig a STOP RESET gombot A LOCK eltűnik a kijelzőről CHILD LOCK gyermekzár Ha a sütő hőmérséklete hiba folytán eléri a 300 C t a sütő áttér az önvédelmi üzemmódba minden 1 5 másodpercben sípol ...

Page 63: ...os alkatrész rendszeres és gondos tisztításához Használjon nedves ruhát és töröljön le minden ételmaradékot és fröcskölést Legyen biztos hogy a kijelző és a vezérlő panel nem nedvesednek be Puha nedves ruhával tisztítsa meg Amikor a vezérlő panelt tisztítja hagyja nyitva a sütő ajtaját hogy megakadályozza a sütő véletlen bekapcsolását Ha gőz csapódik le vagy cseppek képződnek a mikrosütő belsejébe...

Page 64: ...zioni delle microonde E importante non danneggiare o manipolare il sistema di sicurezza dello sportello Non posizionare alcun oggetto tra la parte frontale del forno e lo sportello e non permettere che si accumulino dei residui sulle parti preposti alla tenuta dello sportello Non azionare il forno se danneggiato E particolarmente importante che lo sportello si chiuda correttamente e che lo sportel...

Page 65: ...vertenza L utilizzo improprio della spina collegata a massa comporta dei rischi in tema di scosse elettriche Assicurare che tutti i materiali dell imballo il nastro adesivo incluso vengano rimossi da sportello cavità display pannello di controllo ed accessori Non posizionare il forno vicino a fonti di calore di umidità o di alta umidità oppure materiali combustibili Non azionare il forno se privo ...

Page 66: ...rill WEI ADJ CLOCK Per impostare il peso della vivanda o l ora STOP RESET Per fermare il funzionamento o cancellare tutte le impostazioni precedenti fatta eccezione per l orario TIME MENU Per selezionare il programma di cottura o per selezionare un programma di cottura preimpostato START QUICK START Per avviare o prolungare un programma di cottura Consumo energetico 230 240 V 50 Hz 1200 W Micro 22...

Page 67: ...are il livello di potenza desiderato PREMERE START QUICK START Girare TIME MENU per immettere la durata di cottura Modalità Livello di potenza P HI 100 P 90 90 P 80 80 P 70 70 P 60 60 P 50 50 P 40 40 P 30 30 P 20 20 P 10 10 P 0 0 Solo per cottura con forno a microonde Premere START QUICK START ripetuta mente per impostare la durata di cottura il forno si avvierà immediatamente al 100 della potenza...

Page 68: ...aldi e piatti al gratin Questa funzione permette una cottura mista grill ed a microonde con due impostazioni differenti GRILL MICRO GRILL Premere GRILL Premere MICRO GRILL una o due volte per il programma combinato 1 o 2 PREMERE START QUICK START Premere Start Quick Start Girare MENU TIME per immettere la durata di cottura Girare MENU TIME per immettere la durata di cottura ...

Page 69: ...Temperatura C 1x 200 C 2x 190 C 3x 180 C 4x 170 C 5x 160 C 6x 150 C 7x 140 C 8x 130 C 9x 120 C 10x 110 C Il forno si lascia programmare per combinare il preriscaldamento preheat e la cottura a convezione convection PREHEAT CONVECTION Premere CONVECTION ripetutamente per impostare la tempera tura Mettere la vivanda nel forno Girare MENU TIME per immettere la durata di cottura PREMERE START QUICK ST...

Page 70: ...convezionato che cottura a microonde Impostare il programma selezionando la temperatura FUNZIONE AUTOMATICA DEFROST MICRO CONVECTION Girare MENU TIME in modo anti orario per selezionare la corrispondente modalità 09 Premere MICRO CONVECTION ripetuta mente per impostare la temperatura PREMERE START QUICK START Premere WEI ADJ CLOCK ripetutamente per selezionare il peso Girare MENU TIME per immetter...

Page 71: ...ura Girare TIME MENU per impostare un programma PREMERE START QUICK START Premere WEI ADJ CLOCK per immettere il peso della vivanda o il numero delle porzioni Modalità Vivanda Programma Avvertenza 01 Patate 230 g ognuna 03 e 08 Premere WEI ADJ CLOCK 2 volte quindi impostare la nuova durata di cottura tramite TIME MENU se il risultato della cottura non risulta essere soddisfacente 07 a metà cottura...

Page 72: ...SMALTIMENTO USO REGOLAMENTARE Per impostare la funzione di blocco bambini CHILD LOCK Premere e tenere premuto STOP RESET per 3 secondi Sul display si ha LOCK Per disattivare la funzione CHILD LOCK Premere e tenere premuto STOP RESET per 3 secondi LOCK scomparirà dal display CHILD LOCK blocco bambini Se la temperatura del forno raggiunge 300 C a causa di un errore si attiva la modalità di auto prot...

Page 73: ...i adiacenti Utilizzare un panno umido per rimuovere residui di alimenti o spruzzi Assicurare che il display ed il pannello di comando non si bagnino Pulire servendosi un panno morbido e umido Lasciare aperto lo sportello quando pulite il pannello di comando per evitare di accendere il dispositivo in modo accidentale Se il vapore si condensa o forma delle gocce all interno del forno a micro onde o ...

Page 74: ...energie De veiligheidsvergrendelin gen mogen niet worden verwijderd of aangepast Plaats geen voorwerpen tussen de voorplaat en de deur van de oven en zorg ervoor dat er zich geen vuil verzamelt op de dichtingsoppervlakken Gebruik de oven niet als deze is beschadigd Het is zeer belangrijk dat de ovendeur goed sluit en er geen schade is aan de deur verbogen scharnieren en sluitwerk kapot of los deur...

Page 75: ...als gevolg Waarschuwing Incorrect gebruik van de randaardestekker kan resulteren in risico s op elektrische schokken Zorg ervoor dat alle verpakkingsmaterialen inclusief de tape van de deur binnenzijde display controlepaneel en accessoires zijn verwijderd Plaats de oven niet op plaatsen waar hitte vocht of grote vochtigheid wordt gegenereerd en niet in de buurt van brandbare materialen Gebruik de ...

Page 76: ...met magnetron en grill WEI ADJ CLOCK Voor het selecteren van gewicht of instellen van de klok STOP RESET Bewerking stoppen of wissen van alle eerdere instellingen behalve de kloktijd TIME MENU Voor invoeren van een kookduur of selecteren van een standaard magnetron kookpro gramma START QUICK START Start of verlengen van een kookprogramma Stroomverbruik 230 240 V 50 Hz 1200 W magetron 2200 W convec...

Page 77: ...nste vermogen te selecteren Druk op START QUICK START Draai TIME MENU om de kookduur in te voeren Modus Vermogen P HI 100 P 90 90 P 80 80 P 70 70 P 60 60 P 50 50 P 40 40 P 30 30 P 20 20 P 10 10 P 0 0 alleen magnetron functie Druk meerdere keren op START QUICK START om de kookduur in te stellen de oven start onmiddellijk met 100 magnetronver mogen U kunt de kookduur verlengen met 30 seconden door t...

Page 78: ...nstellingen mogelijk Combinatie 1 30 tijd voor koken met magnetron 70 tijd voor grillen Nuttig voor vis au gratin etc Combinatie 2 55 tijd voor koken met magnetron 45 tijd voor grillen Nuttig voor worst omeletten gebakken wortels en groente GRILL MICRO GRILL Druk op GRILL Druk 1 of 2 keer op MICRO GRILL voor combinatieprogramma 1 of 2 Druk op START QUICK START Druk op START QUICK START Draai MENU ...

Page 79: ...op Temperatuur C 1x 200 C 2x 190 C 3x 180 C 4x 170 C 5x 160 C 6x 150 C 7x 140 C 8x 130 C 9x 120 C 10x 110 C De oven kan worden geprogrammeerd voor combineren van voorverwarmen en convectiekoken PREHEAT CONVECTION voorverwarmen convectie Druk meerdere keren op CONVECTION om de temperatuur in te stellen Plaats het eten in de oven Draai MENU TIME om de kookduur in te voeren Druk op START QUICK START ...

Page 80: ...en magnetronkoken Stel het programma in door de tempe ratuur te selecteren AUTOMATISCHE ONTDOOIFUNCTIE MICRO CONVECTION Draai MENU TIME tegen de richting van de klok om modus 09 selecteren Druk meerdere keren op MICRO CONVECTION om de temperatuur in te stellen Druk op START QUICK START Druk meerdere keren op WEI ADJ CLOCK om gewicht te selecteren Draai MENU TIME om de kookduur in te voeren Druk op...

Page 81: ...rogramma in te stellen Druk op START QUICK START Druk op WEI ADJ CLOCK om het gewicht en het aantal porties in te voeren Modus Food Program Eten Programma Let op 01 Potatoes aardappelen 230 g stuk 03 en 08 Druk 2 keer op WEI ADJ CLOCK en gebruik dan TIME MENU om een nieuwe kookduur in te stellen als de kookresultaten niet naar wens waren 07 Oven geeft halverwege een geluidssignaal zodat de gebruik...

Page 82: ...KING BEOOGD GEBRUIK CHILD LOCK kinderslot instellen houd STOP RESET 3 seconden ingedrukt Display toont LOCK CHILD LOCK kinderslot uitschakelen houd STOP RESET 3 seconden ingedrukt LOCK verdwijnt van het display CHILD LOCK kinderslot Als de temperatuur van de oven 300 C bereikt vanwege een storing dan schakelt de oven over naar een beveiligingsmodus er klinkt iedere 1 5 secon den een geluidssignaal...

Page 83: ...jde en omlig gende componenten regelmatig en voorzichtig te reinigen Gebruik een vochtige doek om etensresten of spatten te verwijderen Zorg ervoor dat het display en controlepaneel niet nat worden Reinigen met een zachte vochtige doek Laat de deur open bij reinigen van het controlepaneel om per ongeluk inschakelen te voorkomen Als er stoom condenseert of er zich druppels vormen in de magnetron of...

Page 84: ... ani przestawiać w jakikolwiek sposób zaczepów drzwi Nie stawiać żadnych przedmiotów pomiędzy przodem kuchenki a drzwicz kami ani nie dopuszczać do gromadzenia się brudu lub środków czyszczących na powierzchni uszczelniającej Nie włączać urządzenia jeżeli uległo uszkodzeniu Zwracać szczególną uwagę na to czy drzwiczki zamykają się prawidłowo i czy nie ma uszkodzeń w drzwiczkach skrzywienie zawiasa...

Page 85: ...widłowe użycie wtyczki z uziemieniem może doprowadzić do porażenia prądem Należy zdjąć z urządzenia wszystkie elementy opakowania w tym także folię z drzwi komory wyświetlacza panelu sterowania oraz akcesoriów Nie ustawiać kuchenki w miejscach w których występuje wysoka temperatura lub duża wilgoć ani w pobliżu łatwopalnych materiałów Nie włączać urządzenia bez prawidłowo umiesz czonego na wałku n...

Page 86: ...a pomocą mikrofal w połączeniu z grillem WEI ADJ CLOCK Wybór wagi produktu albo ustawianie zegara STOP RESET Zatrzymywanie pracy urządzenia lub zerowanie wszystkich poprzednich ustawień za wyjątkiem zegara TIME MENU Ustawianie czasu gotowania albo wybór zapisanego programu gotowania START QUICK START Uruchamianie lub przedłużanie programu gotowania Pobór mocy 230 240 V 50 Hz 1200 W Mikro 2200 W Te...

Page 87: ... ustawić żądany poziom mocy Nacisnąć START QUICK START Obrócić gałkę MENU TIME aby ustawić czas gotowania Tryb Poziom mocy P HI 100 P 90 90 P 80 80 P 70 70 P 60 60 P 50 50 P 40 40 P 30 30 P 20 20 P 10 10 P 0 0 Tylko mikrofale Naciskając przycisk START QUICK START ustawia się czas gotowania po czym kuchenka włączy się automatycznie przy ustawieniu mocy mikrofalowej na poziomie 100 Czas gotowania mo...

Page 88: ...kanapek lub dań au gratin Ta funkcja pozwala łączyć grillowanie z gotowaniem za pomocą mikrofal w dwóch różnych kombinacjach GRILL MICRO GRILL Nacisnąć GRILL Nacisnąć MICRO GRILL raz lub dwa razy aby uruchomić odpowiednio program 1 lub 2 Nacisnąć START QUICK START Nacisnąć START QUICK START Obrócić gałkę MENU TIME aby ustawić czas gotowania Obrócić gałkę MENU TIME aby ustawić czas gotowania ...

Page 89: ... Nacisnąć Temperatura C 1x 200 C 2x 190 C 3x 180 C 4x 170 C 5x 160 C 6x 150 C 7x 140 C 8x 130 C 9x 120 C 10x 110 C Kuchenkę można zaprogramować w taki sposób aby pieczenie z termoobie giem poprzedzone było rozgrzaniem kuchenki ROZGRZEWANIE TERMOOBIEG Naciskać przycisk CONVECTION aby ustawić temperaturę Wstawić produkt do kuchenki Obrócić gałkę MENU TIME aby ustawić czas gotowania Nacisnąć START QU...

Page 90: ...rmoobieg łączony jest z gotowaniem za pomocą mikrofal Ustawić program wybierając temperaturę AUTOMATYCZNE ROZMRAŻANIE MIKRO TERMOOBIEG Obrócić MENU TIME w lewo aby wybrać tryb gotowania 09 Naciskać MICRO CONVECTION aby ustawić temperaturę Nacisnąć START QUICK START Naciskać WEI ADJ CLOCK aby ustawić wagę produktu Obrócić gałkę MENU TIME aby ustawić czas gotowania Nacisnąć START QUICK START Program...

Page 91: ...ROGRAMOWANYCH TRYBÓW Obrócić gałkę MENU TIME aby wybrać tryb Nacisnąć START QUICK START Nacisnąć WEI ADJ CLOCK aby ustawić wagę produktu lub liczbę porcji Tryb Produkt Program Uwaga 01 Ziemniaki 230 g porcja 03 i 08 Nacisnąć WEI ADJ CLOCK 2x a następnie za pomocą TIME MENU usta wić na nowo czas gotowania jeżeli po trawa nie jest wystarczająco ugotowana 07 W połowie programu pojawi się sygnał dźwię...

Page 92: ...by włączyć funkcję CHILD LOCK BLOKADA Nacisnąć i przytrzymać STOP RESET przez 3 sekundy Na wyświetlaczu pojawi się napis LOCK BLOKADA Aby wyłączyć funkcję CHILD LOCK BLOKADA Nacisnąć i przytrzymać STOP RESET przez 3 sekundy Napis LOCK BLOKADA zniknie z wyświetla cza CHILD LOCK BLOKADA Jeżeli z powodu błędu temperatura w kuchence osiągnie 300 C włącza się tryb automatycznej ochrony i co 1 5 sekundy...

Page 93: ...ąsiadujące z nią elementy Wycierać wilgotną ściereczką wszelkie resztki produktów spożywczych i plamy Uważać aby nie zmoczyć wyświetlacza i panelu sterowania Czyścić delikatną lekko wilgotną ściereczką Czyszcząc panel sterowania zostawić drzwiczki kuchenki otwarte aby nie dopuścić do przypadkowego włączenia urządzenia Jeżeli wewnątrz kuchenki lub na jej obudowie skropli się para należy wytrzeć ją ...

Page 94: ...nergia do micro ondas Nunca coloque o bloqueio de segurança fora de funcionamento Observe que não se encontre nenhum objecto entre a parte da frente do micro ondas e da porta que não se acumulam resíduos de sujidade e produtos de limpeza nas áreas vedantes Não utilizar o micro ondas se tiver algum defeito É muito importante que a porta feche bem e que as seguintes peças não estejam danificadas por...

Page 95: ...recta da ficha de ligação à terra pode levar a choques eléctricos Deixar espaço uma circu lação do ar suficiente 20 cm sobre o micro ondas 10 cm atrás do micro ondas e respec tivamente 5 cm em ambos os lados Certifique se que todo o material da embala gem incluindo a fita adesiva foi retirado da porta do espaço interior do visor do painel de comando e os acessórios Não coloque o micro ondas em zon...

Page 96: ...Para a introdução do peso dos alimentos ou configuração da hora STOP RESET Para interromper um processo ou para apagar todas as configurações anteriores com excepção da hora TIME MENU Para configurar do tempo de cozedura ou para seleccionar um programa de cozedura pré configurado do micro ondas START QUICK START Para iniciar ou prolongar um programa de cozedura Potência 230 240 V 50 Hz 1200 W Micr...

Page 97: ...l de potência pretendido prima repetidamente o botão MICRO Premir START QUICK START Para introduzir o tempo de cozedura rode TIME MENU Modo Nível de potência P HI 100 P 90 90 P 80 80 P 70 70 P 60 60 P 50 50 P 40 40 P 30 30 P 20 20 P 10 10 P 0 0 apenas micro ondas Para configurar o tempo de cozedura pre mir repetidamente START QUICK START o micro ondas inicia imediatamente a 100 da potência do micr...

Page 98: ...30 do tempo para cozinhar com o micro ondas 70 do tempo para grelhar Apropriado para peixe gratinados etc Combinação 2 55 do tempo para cozinhar com o micro ondas 45 do tempo para grelhar Apropriado para a preparação de pudim omlete cenouras no forno e legumes GRILL MICRO GRILL Premir em GRILL Premir uma ou duas vezes em MICRO GRILL para seleccionar o programa de combina ção 1 ou 2 Premir START QU...

Page 99: ...r em START QUICK START Premir Temperatura C 1x 200 C 2x 190 C 3x 180 C 4x 170 C 5x 160 C 6x 150 C 7x 140 C 8x 130 C 9x 120 C 10x 110 C Pode programar uma combinação de função de cozedura de pré aquecimento e circulação de ar PREHEAT CONVECTION Prima repetidamente em CONVECTION para configurar a tempera tura Colocar os alimentos no micro ondas Para introduzir o tempo de cozedura rode MENU TIME Prem...

Page 100: ...ozedura com o micro ondas Ao seleccionar a temperatura ajustar o programa FUNÇÃO DE DESCONGELAÇÃO AUTOMÁTICA MICRO CONVECTION Rodar à esquerda MENU TIME para seleccionar o respectivo modo 09 premir repetidamente em MICRO CONVECTION para configurar a temperatura Premir em START QUICK START Premir repetidamente em WEI ADJ CLOCK para introduzir o peso dos alimentos a cozinhar Para introduzir o tempo ...

Page 101: ...OZER Para configurar um programa rodar TIME MENU Premir em START QUICK START Premir em WEI ADJ CLOCK para inserir o peso dos alimentos a cozinhar ou a quantidade de porções Modo Alimentos a cozer programa Nota 01 Batatas cada 230 g Premir 03 e 08 2x no WEI ADJ CLOCK de seguida ajustar o novo período de cozedura com TIME MENU quando os resultados de cozedura não foram satisfatórios 07 após metade d...

Page 102: ...documento em anexo ELIMINAÇÃO UTILIZAÇÃO CORRECTA Activar a PROTECÇÃO PARA CRIANÇAS manter premido STOP RESET por 3 segundos no visor surge LOCK Desactivar a PROTECÇÃO PARA CRIANÇAS manter premido STOP RESET por 3 segundos LOCK apaga se no visor PROTECÇÃO PARA CRIANÇAS Quando a temperatura atingir no espaço interior devido a um erro os 300 C o modo de auto protecção activa se cada 1 5 segundos soa...

Page 103: ...spaço interior e os componentes vizinhos Limpar com um pano húmido resíduos de alimentos ou salpicos Ter atenção que o visor e o painel de comando não fiquem molhados Limpar com um pano macio e húmido Ao limpar o painel de comando deixar a porta do aparelho aberta para evitar uma ligação involuntária Se o vapor de água dentro do micro ondas ou no exterior condensar ou se houver formação de gotas d...

Page 104: ...овредить и не заблокировать защитную блокировку Не размещайте объекты между лицевой стороной печи и дверью и не допускай те скапливания грязи или остатков чистящего средства на уплотнительных поверхностях Не используйте печь если она повреждена Особенно важное значение имеет надлежащее закрывание двери печи и отсутствие повреждений у двери изгиб петлей и замков сломаны или ослаблены уплотнения две...

Page 105: ...иальных ценностей Предупреждение Ненадлежащее использование вилки с заземлением может вызвать опасность удара электротоком Убедитесь в том что все упаковочные материалы включая ленту удалены с двери ниши дисплея панели управления и принадлежностей Не размещайте печь в местах с высокой температурой влагой или высокой влажностью или вблизи горючих материалов Не используйте печь без ролика поворотног...

Page 106: ...микроволнами и в режиме гриля WEI ADJ CLOCK НАСТР ВЕС ЧАСЫ Для выбора веса продуктов питания или установки времени часов STOP RESET Для остановки операции или очистки всех пред ыдущих настроек за исключением времени часов TIME MENU ВРЕМЯ МЕНЮ Установка продолжитель ности готовки или выбор заданной программы готовки микроволнами START QUICK START ПУСК БЫСТРЫЙ ПУСК Для запуска или продол жения прогр...

Page 107: ...мый уровень мощности Нажмите START QUICK START Поверните TIME MENU для настройки продолжительности готовки Режим Уровень мощности P HI 100 P 90 90 P 80 80 P 70 70 P 60 60 P 50 50 P 40 40 P 30 30 P 20 20 P 10 10 P 0 0 только микроволновой режим Нажмите несколько раз START QUICK START для настройки продолжительности готовки печь автоматически начнет работу при использова нии 100 ой мощ ности микрово...

Page 108: ...та функция позволяет сочетать гриль и готовку микроволнами в двух различных настройках GRILL ГРИЛЬ MICRO GRILL МИКРОВОЛНЫ ГРИЛЬ Нажмите GRILL Нажмите один раз GRILL COMB для режима гриля дважды или трижды для комбиниро ванной программы 1 или 2 Нажмите START QUICK START Нажмите START QUICK START Поверните MENU TIME для настройки продолжительности готовки Поверните MENU TIME для настройки продолжите...

Page 109: ... Нажатие Температура C 1x 200 C 2x 190 C 3x 180 C 4x 170 C 5x 160 C 6x 150 C 7x 140 C 8x 130 C 9x 120 C 10x 110 C Печь можно запрограммировать в комбинированном режиме подогрева с готовкой в режиме конвекции PREHEAT CONVECTION ПОДОГРЕВ КОНВЕКЦИЯ Нажмите CONVECTION несколько раз для установки температуры Поместите продукт питания в печь Поверните MENU TIME для настройки продолжительности готовки На...

Page 110: ...и готовки микроволнами Установите программу выбрав температуру ФУНКЦИЯ АВТОМАТИЧЕСКОЙ РАЗМОРОЗКИ MICRO CONVECTION МИКРОВОЛНЫ КОНВЕКЦИЯ Поверните MENU TIME против часовой стрелки чтобы выбрать соответствующий режим 09 Нажмите MICRO CONVECTION несколько раз для установки температуры Нажмите START QUICK START Нажмите WEI ADJ CLOCK несколько раз для выбора веса Поверните MENU TIME для настройки продол...

Page 111: ...G готовки Поверните TIME MENU чтобы установить программу Нажмите START QUICK START Нажмите WEI ADJ CLOCK для ввода веса продуктов питания или количества порций Режим Продукт питания программа Примечание 01 Картофель 230 г каждый 03 и 08 Нажмите WEI ADJ CLOCK 2x затем используйте TIME MENU для задания новой продолжительности готовки если результаты готовки не были удовлетворительны 07 Печь подаст з...

Page 112: ... УТИЛИЗАЦИЯ НАДЛЕЖАЩЕЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ Установить ЗАЩИТУ ОТ ДЕТЕЙ Нажмите и удерживайте нажатой STOP RESET в течении 3 секунд На дисплее появится надпись LOCK Снять ЗАЩИТУ ОТ ДЕТЕЙ Нажмите и удерживайте нажатой STOP RESET в течении 3 секунд На дисплее надпись LOCK погаснет CHILD LOCK ЗАЩИТА ОТ ДЕТЕЙ Если температура печи достигает 300 C из за ошибки печь входит в автома тический режим защиты подаетс...

Page 113: ...ательной чистки уплотнения двери ниши и смежных компонентов Используйте влажную ткань для удаления остатков продуктов питания или следов их расплескивания Не допускайте попадания влаги на дисплей и панель управления Чистите мягкой увлажненной тканью Оставьте дверь открытой при чистке панели управления для предотвращения случайного нажатия При скоплении пара в форме конденсата или капель в микровол...

Page 114: ...ring för mikrovågsenergi Det är viktigt att inte förstöra eller manipulera säkerhetsspärrarna Placera inte föremål mellan ugnens framsida och luckan och låt inte smuts eller rester från rengöringsmedel samlas på tätningsytorna Använd inte ugnen om den är skadad Särskilt viktigt är det att ugnsluckan stängs ordentligt och att den inte är skadad böjd gångjärn och spärrar sönder eller lösa luckans tä...

Page 115: ...dom eller personer Varning Felaktig användning av den jordade kontakten kan framkalla risk för elektriska stötar Se till att allt förpackningsmaterial inklusive tejp avlägsnas från lucka det inre utrymmet kontroll panel och tillbehör Placera inte ugnen där värme fukt eller hög fuktighet genereras och inte i närheten av bränn bara material Använd inte ugnen om inte den roterande botten plattans rul...

Page 116: ...ng WEI ADJ CLOCK För val av matens vikt eller inställning av klockans tid STOP RESET För att stoppa driften eller rensa från alla tidigare inställningar utom klockans tid TIME MENU För inställning av tillagningstid eller för val av förinställt tillagnings program för mikrovåg START SNABBSTART För att starta eller förlänga ett tillagnings program Elförbrukning 230 240 V 50 Hz 1200 W mikro 2200 W ko...

Page 117: ...cka på MICRO upprepade gånger Tryck på START QUICK START Ange tillagningstid genom att vrida på TIME MENU Läge Effekt P HI 100 P 90 90 P 80 80 P 70 70 P 60 60 P 50 50 P 40 40 P 30 30 P 20 20 P 10 10 P 0 0 Endast tillagning med mikrovågsugn Ställ in tillagningstiden genom att trycka upprepade gånger på START QUICK START ugnen startar automa tiskt med användning av 100 mikrovågs effekt Tillagningsti...

Page 118: ...30 tid för mikrovågstillagning 70 tid för grillning Kan användas till fisk gratinerat etc Kombination 2 55 tid för tillagning med mikrovåg 45 tid för grillning Kan användas för tillagning av pudding omeletter bakade morötter och grönsaker GRILL MICRO GRILL Tryck på GRILL Tryck på MICRO GRILL en eller två gånger kombinationsprogram 1 eller 2 Tryck på START QUICK START Tryck på START QUICK START Ang...

Page 119: ... på START QUICK START Tryck på Temperatur C 1x 200 C 2x 190 C 3x 180 C 4x 170 C 5x 160 C 6x 150 C 7x 140 C 8x 130 C 9x 120 C 10x 110 C Ugnen kan programmeras att kombinera förvärmning och tillagning med konvektion FÖRUPPVÄRMNING KONVEKTION Ställ in temperatur genom att trycka upprepade gånger på CONVECTION Placera maten i ugnen Ange tillagningstid genom att vrida på MENU TIME Tryck på START QUICK ...

Page 120: ...in program genom att välja temperatur AUTOMATISK AVFROSTNINGSFUNKTION MIKRO KONVEKTION Välj tillagningsläge genom att vrida MENU TIME moturs till motsvarande läge 09 Ställ in temperaturen genom att trycka upprepade gånger på MICRO CONVECTION Tryck på START QUICK START Välj vikt genom att trycka upprepade gånger på WEI ADJ CLOCK Ange tillagningstid genom att vrida på START QUICK START Tryck på STAR...

Page 121: ...äll in ett program genom att vrida på TIME MENU Tryck på START QUICK START Ange livsmedelsvikt eller antal portioner genom att trycka på WEI ADJ CLOCK Läge Livsmedel program Observera 01 Potatis 230 g styck 03 och 08 Tryck på WEI ADJ CLOCK 2x använd sedan TIME MENU för att ställa in ny tillagningstid om resultaten inte blev tillfredsställande 07 Ugnen kommer att pipa efter halva tillagningstiden s...

Page 122: ...kumentet kan du hitta viktiga säkerhetsinstruktioner AVFALLSHANTERING AVSEDD ANVÄNDNING Så här ställer du in BARNLÅSET Tryck på knappen STOP RESET i tre sekunder Displayen visar LÅS Så här avaktiverar du BARNLÅSET Tryck på knappen STOP RESET i tre sekunder LÅS kommer att visas på displayen BARNLÅS Om ugnstemperaturen på grund av fel når över 300 C går ugnen in i självskyddsläge ett pip avges med 1...

Page 123: ...e utrymmet och alla angränsande komponenter med Använd en fuktig trasa till att torka av alla matrester och stänk med Se till att inte displayen och kontrollpanelen blir våta Rengör med en mjuk fuktig trasa Låt luckan vara öppen medan du rengör kontrollpanelen så att oavsiktlig igångsättning förhindras Om ångan kondenserar eller bildar droppar inuti mikrovågsugnen eller på höljet ska du torka av d...

Page 124: ... sebep olabilir Emniyet kilitlerini kurcalamayın ve devre dışı bırakmayın Fırının ön yüzü ile kapak arasına herhangi bir nesne koymayın ve conta yüzeylerinde kir ve deterjan artıklarının birikmesine izin vermeyin Hasarlı fırını çalıştırmayın Fırın kapağının düzgün şekilde kapanması ve şu parçaların hasarlı olmaması son derece önemlidir Kapak eğrilmiş Menteşeler ve mandallar kırılmış veya gevşemiş ...

Page 125: ...lara sebep olabilir Uyarı Topraklı prizin yanlış kullanımı elektrik çarpmasıyla sonuçlanabilir Koli bandı dahil bütün ambalaj malzemelerinin cihazın kapağından pişirme bölümünden göstergeden kumanda panelinden ve aksesuar larından çıkarılmış olduğundan emin olun Fırını sıcak ıslak veya çok rutubetli olan ortam larda veya tutuşabilir malzemelerin yakınında yerleştirmeyin Döner çember ve cam tepsi v...

Page 126: ...ak için WEI ADJ CLOCK Gıda ağırlığı seçmek veya saati ayarlamak için STOP RESET İşlemi durdurmak için veya daha önce yapılan tüm ayarları iptal etmek için saat ayarı hariç TIME MENU Pişirme süresini ayar lamak veya önayarlı bir mikrodalga pişirme programını seçmek için START QUICK START Bir pişirme programını başlatmak veya uzatmak için Güç tüketimi 230 240 V 50 Hz 1200 W Mikro 2200 W Hava dolaşım...

Page 127: ...ek için MICRO tuşuna tekrar tekrar basın START QUICK START tuşuna basın Pişirme süresini girmek için MENU TIME düğmesini çevirin Mod Güç Seviyesi P HI 100 P 90 90 P 80 80 P 70 70 P 60 60 P 50 50 P 40 40 P 30 30 P 20 20 P 10 10 P 0 0 Sadece mikrodalga Pişirme süresini ayarlamak için tekrar tekrar START QUICK START tuşuna basın fırın otomatik olarak 100 mikrodalga gücüyle başlatılır Pişirme süreci e...

Page 128: ...alga ile pişirme için 70 i ise gril işlemi için Balık üstü fırında kızartılmış yemekler v b için uygun Kombinasyon 2 Sürenin 55 i mikrodalga ile pişirme için 45 i ise gril işlemi için Puding omlet fırında havuç ve sebzeler için uygun GRILL MICRO GRILL GRILL tuşuna basın MICRO GRILL tuşuna kombinasyon programı 1 veya 2 için bir veya iki kere basın START QUICK START tuşuna basın START QUICK START tu...

Page 129: ...ART tuşuna basın Bas Isı C 1x 200 C 2x 190 C 3x 180 C 4x 170 C 5x 160 C 6x 150 C 7x 140 C 8x 130 C 9x 120 C 10x 110 C Fırın ön ısıtmalı ile hava dolaşımlı pişirme işlemlerini kombine edecek şekilde programlanabilir ÖN ISITMA HAVA DOLAŞIMI Isıyı ayarlamak için CONVECTION tuşuna tekrar tekrar basın Gıdayı fırına koyun Pişirme süresini girmek için MENU TIME düğmesini çevirin START QUICK START tuşuna ...

Page 130: ...yarlı programı var Isıyı seçerek programı ayarlayın OTOMATİK BUZ ÇÖZME FONKSİYONU MICRO CONVECTION 09 pişirme modunu seçmek için MENU TIME düğmesini sola çevirin Isıyı ayarlamak için MICRO CONVECTION tuşuna tekrar tekrar basın START QUICK START tuşuna basın Ağırlığı seçmek için WEI ADJ CLOCK tuşuna tekrar tekrar basın Pişirme süresini girmek için MENU TIME düğmesini çevirin START QUICK START tuşun...

Page 131: ... TIME MENU düğmesini çevirin START QUICK START tuşuna basın Gıda ağırlığı veya porsiyon sayısını girmek için WEI ADJ CLOCK tuşuna basın Mod Gıda Program Not 01 Patates her biri 230 g 03 ve 08 Pişirme sonuçları tatmin edici değilse WEI ADJ CLOCK tuşuna 2 kere basın sonra TIME MENU ile yeni pişirme süresini ayarlayın 07 Kullanıcının gıdayı çevirmesi için pişirme süresinin yarısı geçtikten sonra bir ...

Page 132: ...ÜLEN KULLANIM ŞEKLİ ÇOCUK KİLİDİNİ aktifleştirmek için STOP RESET tuşunu 3 saniye basılı tutun Göstergede LOCK görüntülenir ÇOCUK KİLİDİNİ iptal etmek için STOP RESET tuşunu 3 saniye basılı tutun Göstergede LOCK artık görüntülenmiyor ÇOCUK KİLİDİ Fırın sıcaklığı bir hatadan dolayı 300 C a ulaşırsa fırın kendini koruma moduna geçer sıcaklık düşene kadar veya STOP RESET tuşuna basılana kadar 1 5 san...

Page 133: ... düzenli olarak ve dikkatlice temizlemek için nemli bir bez kullanın Yemek artıkları ve lekeleri nemli bir bezle kaldırın Gösterge ve kumanda panelinin ıslanmamasına dikkat edin Paneli yumuşak nemli bir bezle silin Cihazın kazaen çalıştırılmasını önlemek için kumanda paneli temizlerken kapağı açık bırakın Buhar mikrodalga fırının içinde veya gövdesinde yoğuşur veya damlacıklar oluşturursa yumuşak ...

Page 134: ... 微波炉通风孔 5 显示器 6 控制面板 7 打开开门按钮 8 立脚 9 玻璃盘 10 旋转辊子 11 食物盘 12 食物盘固定器 13 不要在微波炉打开的时候使用 因为开门使用微波炉可能有害暴露微波能 重要的是不 要破坏或损坏安全内锁 不要把任何物体放在微波炉正面和门之间 也不允许泥土或清洁剂残留物累积在密封面 上 如果损害不可使用微波炉 尤其重要的是 只要微波炉的门正确合上 就不会损害 门 弯曲 铰链和门插销 破损或松动 门密封及其表面 只有专业服务人员才能调整或修理微波炉 警告 各种部件 请注意该电器有各种不同的颜色 ...

Page 135: ...须插入正确安装并在墙上接地的出口 建议为微波炉提供单独的电路 高压危险 可能导致火灾或其它事故 造成财产受损或伤害 警告 接地插头使用不当可能导致触电的危险 确保所有的包装材料包括带子都从门里 空腔 显示 器 控制面板和附件取出来 不可将微波炉放在容易产生热 潮和高湿度的地方或者 在易燃物附近 轴上没有可旋转的辊子和玻璃盘 或食物盘不在合适的 位置上时不能操作微波炉 确保电线未受损 没有经过微波炉下面或者在热 尖锐 表面的上方 电源插座必须容易 达到 出现紧急情况时 容易拔出插头 为充足气流预留空间 预留足够的气流空间 微波 炉上留20厘米 后留10厘 米 两侧留5厘米 10厘米 20厘米 5厘米 ...

Page 136: ...程序 温度 MICRO GRILL 设定微波和烧烤组合烹调程 序 WEI ADJ CLOCK 选择食物重量或设置时钟时 间 STOP RESET 停止操作或清除以前全部的 设定 除时钟时间 MENU TIME 设定烹调期限或选择预定微 波烹调程序 START QUICK START 开始或延长烹调程序 电力消耗 230 240 V 50 Hz 1200 W 微波 2200 W 对流 1200 W 烧烤 额定微波输出功率 800 W 操作频率 2450 MHz 外部尺寸 262 毫米 高 x 452 毫米 宽 x 348 毫米 深 内腔尺寸 195 毫米 高 x 315 毫米 宽 x 325 毫 米 深 微波炉容量 20 升 净重大约14 4 公斤 规格 ...

Page 137: ...I ADJ CLOCK 然后旋转TIME MENU设置分 钟 MICROWAVE COOKING 重复按压MICRO 选择理想 的电力档次 按压START QUICK START 旋转TIME MENU进入烹调期 限 模式 电力档次 P HI 100 P 90 90 P 80 80 P 70 70 P 60 60 P 50 50 P 40 40 P 30 30 P 20 20 P 10 10 P 0 0 仅限于微波 重复按压START QUICK START设定烹调期限 微波 炉将自动启动 使用100 微波功率 在烹调过程中按压START QUICK START可延长30秒 钟 时间时间过后 听到嘟嘟声 显示END QUICK START ...

Page 138: ...块 还适合热的三明治与面 包屑烤鱼 该功能允许组合烧烤和微波烹调两种不同的设置 组合1 30 时间供微波烹调 70 时间供烧烤 适用鱼 口蘑烤鱼等 组合2 55 时间供微波烹调 45 时间供烧烤 适用于烹调布丁 煎蛋 烤胡萝卜和蔬 菜 GRILL MICRO GRILL 按压GRILL 组合程序1或2按压 MICRO GRILL一次或二次 按压START QUICK START 按压START QUICK START 旋转MENU TIME进入烹调时 间 旋转MENU TIME进入烹调 时间 ...

Page 139: ...转MENU TIME进入烹调时 间 最长9 5小时 按压 START QUICK START 按压 温度 C 1x 200 C 2x 190 C 3x 180 C 4x 170 C 5x 160 C 6x 150 C 7x 140 C 8x 130 C 9x 120 C 10x 110 C 微波炉的程序可以组合预热与对流烹调操作 PREHEAT CONVECTION 重复按压CONVECTION 设 定温度 把食品放入微波炉内 旋转MENU TIME进入烹调时 间 按压START QUICK START 按压START QUICK START 当程序温度到达 后 微波炉发出嘟嘟声 显 示器上闪烁PREH ...

Page 140: ...置 该微波炉有四个预定程序 组合加热与微波烹调 选择温度 设定程序 AUTOMATIC DEFROST FUNCTION MICRO CONVECTION 逆时针旋转MENU TIME 选 择相应的模式09 重复按压 MICRO CONVECTION 设 定温度 按压START QUICK START 重复按压WEI ADJ CLOCK选 择重量 旋转MENU TIME进入烹调时 间 按压START QUICK START 程序 温度 组合1 组合2 170 C 组合3 140 C 组合4 110 C ...

Page 141: ...和烹调期限的程序 必须相应地输入食品的重量或招待人数 MENU COOKING 旋转TIME MENU设置程序 按压START QUICK START 按压WEI ADJ CLOCK进入食 物重量或招待人数 模式 食品 程序 说明 01 土豆 230克 每份 03和08 按压WEI ADJ CLOCK 2x 如果 烹调结果不满意 则使用TIME MENU设 定新的烹调期限 07 微波炉中途发嘟嘟声 供用户翻动 食品 09 出现DEF 2 3时间后 微波炉将发出 嘟嘟声 供用户翻动食品 02 饮料 每杯200毫升 03 爆米花 克 04 再热 克 05 意大利面条 克 06 比萨饼 克 07 鸡肉 克 08 蛋糕 克 09 除霜 克 ...

Page 142: ...些说明使用 不当使用危险 索赔无效 重要的安全 说明可以在单独的文件里找到 处理 设计用途 设定CHILD LOCK 按压并的握住STOP RESET 3秒钟 显示器显示LOCK 要取消CHILD LOCK 按压并握住STOP RESET 3秒钟 LOCK将从显示器上消失 CHILD LOCK 如果由于错误 微波炉的温度达到300 C 则微波炉进入自我保护模式 每1 5秒钟发 出嘟嘟声 显示器显示E 1 直至温度下降和按压STOP RESET 如果传感器失败或没有启动 则微波炉进入保护模式 发出嘟嘟声 显示器显示E 3 按 压STOP RESET重新开始 错误信息 ...

Page 143: ... 不可使用任何研磨清洗剂或金属刮剂清洗门 因为它们可能擦伤表面 致使玻璃粉碎 用湿布轻轻擦洗外壳 请确保没有水进入电器 使用湿布定期小心地清洁门封条 内腔和相邻的组件 使用湿布擦洗任何食物残留物或 喷溅物 确保显示器和控制面板不被弄湿 用柔软的湿布清洗 清洁控制面板时 打开微波炉 门 防止微波炉意外打开 如果蒸汽冷凝或在微波炉里面或机体形成水珠 使用一块软布擦干 如果潮湿空气遇到 冷表面 会产生冷凝 在极高温度下 油和油脂也可能蒸发 冷却后作为一种油脂膜沉 积下来 移出玻璃盘清洗 用肥皂温水或用洗碗机里洗盘 可旋转的辊子和炉板应定期清洁 避免躁声过多 只需使用一种温和的家用清浩剂擦洗 表面 允许干燥 如果移出可旋转的辊子清洗时 确保重新正确地插入才能进行下次使 用 用湿布定期清洗门 窗和封条清除脏物 用一只适合微波炉使用的杯子装上水和柠檬汁 在微波炉里沸腾5分钟 可以中和内腔 里的气味 之...

Page 144: ...Venalisia Import GmbH Weidhausstr 14a D 85092 Koesching OMW230 07 10 ...

Reviews: