background image

OMS 103

ALLESSCHNEIDER // MEAT SLICER // 
CORTAFIAMBRES // TRANCHEUSE À VIANDE

DE

GEBRAUCHSANWEISUNG

3

IT

MANUALE DELL’UTENTE

27

EL

ΟΔΗΓIΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

7

NL

GEBRUIKSAANWIJZING

31

EN

USER MANUAL

11

PL

INSTRUKCJA OBSŁUGI

35

ES

MANUAL DE INSTRUCCIONES

15

PT

MANUAL DE UTILIZAÇÃO

39

FR

MODE D’EMPLOI

19

SV

BRUKSANVISNING

43

HU

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

23

TR

KULLANIM KILAVUZU

47

IM_OMS103_140805_V05

www.ok-online.com

   

Imtron GmbH

Wankelstraße 5

D-85046 Ingolstadt

www.imtron.eu

9

10

11

12

13

14

15

16

IM_OMS103_140805_V05_HR.indb   1

5/8/14   10:59 AM

Summary of Contents for OMS 103

Page 1: ...1 EN USER MANUAL 11 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI 35 ES MANUAL DE INSTRUCCIONES 15 PT MANUAL DE UTILIZAÇÃO 39 FR MODE D EMPLOI 19 SV BRUKSANVISNING 43 HU FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV 23 TR KULLANIM KILAVUZU 47 IM_OMS103_140805_V05 www ok online com Imtron GmbH Wankelstraße 5 D 85046 Ingolstadt www imtron eu 9 10 11 12 13 14 15 16 IM_OMS103_140805_V05_HR indb 1 5 8 14 10 59 AM ...

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 D E F G A L J K H I B C IM_OMS103_140805_V05_HR indb 2 5 8 14 10 59 AM ...

Page 3: ... Werkstatt oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden um Gefährdungen zu vermeiden 5 Dieses Produkt ist nicht für den kontinuierlichen Betrieb geeignet DasProduktnichtlängerals5Minutebetreiben Danachdas Produktabkühlenlassen 6 Dieses Produkt ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem Zusammenbau dem Auseinandernehmen oder Reinigung stets vom Netz zu trennen 7 Vor dem Auswechseln v...

Page 4: ... Kundendienst durchführen 19 Die Netzspannung muss mit den Angaben auf dem Typenschild des Produktes übereinstimmen 20 Nur der Netzstecker kann das Produkt vollständig vom Stromnetz trennen Achten Sie darauf dass der Netzstecker immer gut zugänglich und erreichbar ist 21 Vermeiden Sie die Beschädigung des Netzkabels durch Knicken und Kontakt mit scharfen Kanten 22 Halten Sie das Produkt einschließ...

Page 5: ...e Ablage auf 2 Stecken Sie den Daumenschutz auf den Schiebeschlitten 3 Setzen Sie den Schiebeschlitten auf die Ablage Für einen korrekten Zusammenbau muss der genaue Sitz an der Schiene und Einkerbung sichergestellt werden 4 Ziehen Sie den Schiebeschlitten vom Messer weg Schieben Sie den Restehalter auf den Schiebeschlitten 5 Stellen Sie die Schnittstärke mit dem Regler ein 6 Schließen Sie den Net...

Page 6: ...altern ins Produktinnere gelangt Das Produkt an einem trockenen kühlen vor Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung geschützten Ort aufbewahren Bewahren Sie das Produkt an einem für Kinder unzugänglichen Ort auf Reinigung des Messers 14 Nehmen Sie die Messereinheit vorsichtig ab Vorsicht Messer ist sehr scharf Drehen Sie den Stellknopf zum Entsperren des Messers rechts herum 15 Reinigen Sie nu...

Page 7: ...ποφεύγονται τυχόν κίνδυνοι 5 Το προϊόν αυτό δεν είναι κατάλληλο για συνεχή λειτουργία Μην παρατείνετε τη λειτουργία του προϊόντος πέραν του 5 λεπτού Αφήστε το προϊον να κρυώσει πριν από την επόμενη χρήση 6 Να αποσυνδέετε πάντα το προϊόν από το ρεύμα εάν πρόκειται να μείνει χωρίς επίβλεψη και πριν προχωρήσετε σε συναρμολόγηση αποσυναρμολόγηση ή καθαρισμό του 7 Απενεργοποιήστε το προϊόν και αποσυνδέ...

Page 8: ...ύος του προϊόντος 20 Μόνον όταν βγάλετε το φις από την πρίζα μπορείτε να εξασφαλίσετε τον πλήρη διαχωρισμό του προϊόντος από την παροχή του ηλεκτρικού ρεύματος Παρακαλείστε να βεβαιωθείτε ότι το φις τροφοδοσίας βρίσκεται σε λειτουργική κατάσταση 21 Αποφύγετε τις ζημιές στο καλώδιο τροφοδοσίας που μπορεί να προκληθούν από συστροφές ή από επαφή με αιχμηρές γωνίες 22 Κρατήστε το προϊόν αυτό συμπεριλα...

Page 9: ...ε και τοποθετήστε το ολισθαίνον τραπέζι τροφοδοσίας στην πλατφόρμα Για να εξασφαλίσετε την σωστή εμπλοκή το ολισθαίνον τραπέζι τροφοδοσίας πρέπει να τοποθετείται μέσα στην υποδοχή οδηγού και στην κοιλότητα 4 Σύρετε το ολισθαίνον τραπέζι τροφοδοσίας μακριά από το τραπέζι Σύρετε την συγκράτηση τροφίμων στο ολισθαίνον τραπέζι τροφοδοσίας 5 Ρυθμίστε το πάχος κοπής με το ρυθμιστή 6 Συνδέστε το φις σε κ...

Page 10: ...κό για παράδειγμα μέσω τπυ διακόπτη του προϊόντος Φυλάξτε το προϊόν σε ένα στεγνό ψυχρό μέρος που να είναι προστατευμένο έναντι της υγρασίας και του άμεσου ηλιακού φωτός Φυλάξτε το προϊόν αυτό μακριά από παιδιά Καθαρισμός της λεπίδας κοπής 14 Απομακρύνετε προσεκτικά την μονάδα κοπής Προσοχή Η λεπίδα είναι πολύ αιχμηρή Γυρίστε το μπουτόν μονάδας λεπίδας δεξιόστροφα για ξεκλείδωμα 15 Τώρα μπορείτε ν...

Page 11: ...ol down before next use 6 Always disconnect the product from the supply if it is left unattended and before assembling disassembling or cleaning 7 Switch off the product and disconnect from supply before changing accessories or approaching parts that move in use 8 Use the product only for its intended purpose and with recommended accessories and components Improper use or wrong operation may lead ...

Page 12: ...uct completely from the mains Please be sure that the power plug is in operable condition 21 Avoid damages to the power cord that may be caused by kinks or contact with sharp corners 22 Keep this product including power cord and power plug away from all heat sources like for example ovens hot plates and other heat producing products objects 23 Only unplug from the power socket by the plug itself D...

Page 13: ...e thumb guard with the sliding feed table 3 Align and place the sliding feed table on the platform To ensure correctly engaged the sliding feed table must be fitted into the guide slot and pit 4 Slide the sliding feed table away from the blade Slide the food holder on the sliding feed table 5 Set the thickness of the cutting with the adjusting knob 6 Connect the power plug to a suitable power outl...

Page 14: ...r enters the product interior for example through the switch Keep the product in a dry cool location which is protected against moisture and direct sunlight Keep this product out of the reach of children Clean cutting blade 14 Carefully remove the cutting unit Caution Blade is very sharp Turn the blade assembly knob clockwise to unlock it 15 Now you can clean the cutting blade slide feeding table ...

Page 15: ...os 5 El producto no es adecuado para un funcionamiento continuo No haga funcionar el producto más de 5 minuto Deje que el producto se enfríe antes de su siguiente uso 6 Desconecte siempre el dispositivo de la fuente de alimentación si queda sin supervisión y antes de realizar su montaje desmontaje o limpieza 7 Apague el dispositivo y desconéctelo de la fuente de alimentación antes de cambiar acces...

Page 16: ... información de la etiqueta de valores nominales del producto 20 Solamente desenchufando el producto de la toma de alimentación se puede desconectar el producto por completo de la corriente Asegúrese de que el enchufe esté accesible 21 Evite daños en el cable de alimentación que podrían ser causados por torceduras o el contacto con rincones afilados 22 Mantenga este producto incluido el cable de a...

Page 17: ...esa de alimentación deslizante sobre la plataforma Para asegurar que está ajustada correctamente la bandeja de alimentación de deslizamiento debe estar colocada en la ranura de la guía y el hoyo 4 Deslice la bandeja de alimentación deslizando lejos de la hoja Deslice el soporte de alimentos sobre la mesa de alimentación deslizante 5 Ajustar el espesor del corte con la perilla reguladora 6 Conectar...

Page 18: ...lo por el interruptor Guarde el producto en un lugar seco y fresco protegido de la humedad y la luz del sol directa Mantenga este producto fuera del alcance de los niños Limpiar la cuchilla de corte 14 Retire con cuidado la unidad de corte Precaución La lámina está muy afilada Gire el mando conjunto de la cuchilla hacia la derecha para desbloquearlo 15 Ahora puede limpiar la cuchilla de corte la m...

Page 19: ...jouer avec l appareil 4 Un cordon d alimentation détérioré ne peut être remplacé que par un service après vente agréé afin de ne pas s exposer à d éventuels risques 5 L appareil n est pas destiné à un fonctionnement continu Ne pas faire fonctionner l appareil pendant plus d 5 minute Laissez refroidir l appareil avant l utilisation suivante 6 Débranchez toujours l appareil du secteur s il est inuti...

Page 20: ...secteur doit correspondre à celle indiquée sur la plaque signalétique 20 Pour couper l alimentation débrancher la prise du produit de la prise secteur Veillez à ce que la fiche d alimentation soit accessible 21 Évitez de détériorer le cordon d alimentation en le pliant ou par contact avec des angles vifs 22 Veuillez tenir l appareil y compris son cordon d alimentation et sa fiche électrique à l éc...

Page 21: ...Assemblez le garde pouce avec le chariot 3 Aligner et placer le plateau coulissant sur la plateforme Pour vous assurer qu il est bien enclenché vérifier que le plateau coulissant est inséré dans la fente guide et l encoche 4 Faites coulisser le plateau coulissant à l écart de la lame Faites glisser le support de l aliment sur le plateau coulissant 5 Réglez l épaisseur des tranches grâce à la molet...

Page 22: ... ne pénètre à l intérieur de l appareil par exemple par le bouton Ranger le produit dans un endroit sec et frais à l abri de l humidité et du soleil Ranger l appareil hors de portée des enfants Nettoyage de la lame de découpe 14 Retirer soigneusement l unité de découpe Attention La lame est très affilée Tourner le bouton de montage de la lame dans le sens horaire pour la débloquer 15 Vous pouvez a...

Page 23: ...álassza le a készüléket a hálózatról ha felügyelet nélkül hagyja és összeszerelés előtt szétszereléskor vagy tisztításkor 7 Kapcsolja ki a terméket és válassza le a hálózatról tartozék cseréje előtt vagy a keze közel kerülhet a használat közben mozgó részekhez 8 Csak a rendeltetésének megfelelően használja a terméket és csak a javasolt kiegészítőkkel és összetevőkkel A helytelen használat vagy hib...

Page 24: ...ól való kihúzással tudja teljesen leválasztani a terméket az elektromos hálózatról Ügyeljen arra hogy a tápcsatlakozó használható állapotban legyen 21 Vigyázzon hogy az áramvezeték ne sérüljön ha éles sarkokkal vagy kiszögellésekkel kerül kapcsolatba 22 Tartsa távol a készüléket beleértve az áramvezetéket és a csatlakozót is mindenféle hőforrástól mint például sütők főzőlapok vagy más hőtermelő ké...

Page 25: ...tható adagolótálcával 3 Állítsa be és helyezze rá a csúszó adagolóasztalt a tartóra Az összeállítás csak akkor helyes ha a csúszó adagolóasztal jól illeszkedik a vezetősínre és a bevágásra 4 Húzza el a csúszó adagolóasztalt a késtől Tegye rá az ételtartót a csúszó adagolóasztalra 5 Állítsa be a vágásvastagságot a beállítógombbal 6 Csatlakoztassa a hálózati kábelt egy megfelelő fali csatlakozóhoz 7...

Page 26: ...tsa száraz hűvös helyen ahol védve van a párától és közvetlen napfénytől A készüléket gyermekektől tartsa távol A vágópenge megtisztítása 14 Óvatosan vegye ki a vágóegységet Vigyázat A penge nagyon éles A penge kioldásához forgassa a rögzítő gombot az óramutató járásával megegyező irányba 15 Ekkor vízzel és kíméletes mosogatószerrel meg lehet tisztítani a vágópengét a csúszó adagolóasztalt és a ké...

Page 27: ...o per evitare pericoli 5 Il prodotto non è adatto per il funzionamento continuo Non utilizzare il prodotto per più di 5 minuto Lasciare raffreddare il prodotto prima dell uso successivo 6 Scollegare sempre il prodotto dall alimentaziose se lasciato incustodito e prima delle operazioni di montaggio smontaggio o pulizia 7 Spegnere il prodotto e scollegarlo dall alimentazione prima di cambiare gli ac...

Page 28: ...voltaggio deve corrispondere alle informazioni presenti sull etichetta del modello del prodotto 20 Solo lo scollegamento del prodotto dalla presa può separare completamente il prodotto dalla corrente Accertarsi che la spina di corrente sia in condizione corretta 21 Evitare guasti del cavo di alimentazione causati da calpestamento o contatto con angoli taglienti 22 Conservare il dispositivo e il ca...

Page 29: ...dito con la tavola di alimentazione scorrevole 3 Allineare e collocare il ripiano scorrevole sulla piattaforma Per garantire un fissaggio corretto il tavolo scorrevole deve essere inserito nella fessura guida e incavo 4 Far scorrere il ripiano scorrevole lontano dalla lama Far scorrere il porta alimenti sul ripiano scorrevole 5 Impostare lo spessore del taglio con la manopola di regolazione 6 Coll...

Page 30: ... acqua all interno del prodotto ad esempio attraverso l interruttore Mantenere il prodotto in un luogo fresco e asciutto che sia protetto dall umidità e dalla luce solare diretta Mantenere il prodotto lontano dalla portata dei bambini Come pulire la lama di taglio 14 Rimuovere con cura l unità di taglio Attenzione La lama è molto tagliente Ruotare la manopola della lama in senso orario per bloccar...

Page 31: ...aar te voorkomen 5 Het product is niet geschikt voor continu gebruik Gebruik het product niet langer dan 5 minuut Laat het product afkoelen vóór het volgende gebruik 6 Haal altijd de stekker uit het stopcontact als de blender zonder toezicht is en voor het in of elkaar zetten uit elkaar halen of voor het reinigen 7 Zet de blender uit en haal de stekker uit het stopcontact voorat u de accessoires v...

Page 32: ...e informatie die staat vermeld op het kenplaatje van het apparaat 20 Het product kan uitsluitend geheel van de netspanning worden losgekoppeld door de stekker uit het stopcontact te halen Controleer of de stroomstekker zich in werkzame conditie bevindt 21 Vermijd schade aan de stroomkabel door knikken of contact met scherpe hoeken 22 Houd dit apparaat met inbegrip van de stroomkabel en de stekker ...

Page 33: ...de toevoerplaat 3 Lijn het invoer schuifblad uit en plaats het op het platform Om ervoor te zorgen dat het goed is bevestigd moet het invoer schuifblad worden geplaatst in de geleidingssleuf en de pit 4 Schuif het invoer schuifblad weg van het blad Schuif de voedselhouder op het invoer schuifblad 5 Stel de snijddikte in met de afstelknop 6 Steek de stekker in een geschikt stopcontact 7 Plaats het ...

Page 34: ...e vervolgens volledig af Zorg ervoor dat er geen water het apparaat bijvoorbeeld via de schakelaar binnendringt Bewaar het product in een droge koele plaats die beschermd is tegen vocht en direct zonlicht Houd dit product buiten het bereik van kinderen Het snij blad reinigen 14 Verwijder voorzichtig de snij eenheid Let op Het blad is erg scherp Draai de blad montageknop met de klok mee om het te o...

Page 35: ...oże wymienić wyłącznie autoryzowany agent serwisowy w celu uniknięcia zagrożeń 5 Urządzenie to nie jest przeznaczone do nieprzerwanej pracy Nie pozwól urządzeniu pracować dłużej niż przez 5 minutę Przed następnym użyciem pozwól mu ostygnąć 6 Urządzenie należy zawsze odłączyć od zasilania jeśli ma zostać pozostawione bez nadzoru a także przed montażem demontażem i czyszczeniem 7 Przed wymianą akces...

Page 36: ...pięciu nominalnym znajdującą się na tabliczce znamionowej produkt 20 Tylko wyciągnięcie wtyczki z kontaktu odłącza urządzenie całkowicie od sieci elektrycznej Proszę się upewnić że wtyczka znajduje się w dobrym stanie 21 Unikać uszkodzeń kabla zasilania które mogą być spowodowane skręceniem się kabla czy jego kontaktu z ostrymi krawędziami 22 Produkt ten wraz z jego kablem zasilania i wtyczką trzy...

Page 37: ...ożyć platformę 2 Zamontować osłonę kciuka wraz z przesuwnym stołem podawczym 3 Ustaw a następnie wyrównaj przesuwaną podstawkę na platformie Podstawka powinna być dopasowana do szczeliny prowadzącej oraz otworu 4 Odsuń podstawkę od ostrza Ustaw uchwyt na podstawce 5 Ustawić grubość ciętego plastra za pomocą pokrętła regulacji 6 Podłączyć wtyczkę do odpowiedniego gniazdka sieciowego 7 Położyć żywno...

Page 38: ... uważać aby woda nie dostała się do wnętrza urządzenia np przez przełącznik Przechowuj urządzenie w suchym i chłodnym miejscu nie narażonym na wilgoć i bezpośrednie działanie promieni słonecznych Przechowuj urządzenie poza zasięgiem dzieci Czyszczenie ostrza tnącego 14 Należy ostrożnie zdjąć część tnącą Uwaga Nóż tnący jest bardzo ostry Przekręć pokrętło do mocowania ostrza w prawo aby je odblokow...

Page 39: ...to durante mais de 5 minuto Deixe arrefecer antes de voltar a utilizar 6 Desligue sempre o aparelho da fonte de alimentação se este for deixado sem supervisão e antes de o montar desmontar ou limpar 7 Desligue o aparelho e retire a ficha da fonte de alimentação antes de substituir acessórios ou aproximar se de peças que se movem durante a utilização 8 Utilize o produto apenas para o fim a que se d...

Page 40: ...a ficha do produto da tomada poderá interromper totalmente a alimentação Certifique se de que a ficha de alimentação está em boas condições de funcionamento 21 Evite danos no cabo de alimentação que possam ser originados por nós ou pelo contacto com extremidades pontíagudas 22 Mantenha este produto incluindo o cabo de alimentação longe de todas as fontes de calor como por exemplo fornos placas que...

Page 41: ...o deslizante de alimentação 3 Alinhe e posicione a mesa deslizante de alimentação na plataforma Para assegurar que fica corretamente posicionada a mesa deslizante de alimentação tem de ser encaixada na faixa de guia e nas fendas 4 Deslize a mesa deslizante de alimentação para longe da lâmina Deslize o suporte de alimentos sobre a mesa deslizante de alimentação 5 Defina a grossura do corte com o ma...

Page 42: ...as totalmente Certifique se de que não se infiltra água no produto por exemplo através do interruptor Guarde o produto nul local fresco e seco protegido contra a humidade e luz solar directa Mantenha este produto fora do alcance das crianças Limpar a lâmina de corte 14 Remova cuidadosamente a unidade de corte Cuidado A lâmina é muito afiada Rode o botão de montagem da lâmina no sentido horário par...

Page 43: ... igen 6 Koppla alltid bort produkten från eluttaget om den lämnas obevakad och innan montering demontering eller rengöring 7 Stäng av produkten och koppla från eluttaget innan du byter tillbehör eller närmar dig delar som rör sig under användning 8 Använd produkten enbart för dess avsedda ändamål och med rekommenderade tillbehör och komponenter Felaktig användning eller hantering kan medföra risk ...

Page 44: ...iketten på produkten 20 Endast genom att dra ut strömkontakten ur vägguttaget kan du avskilja produkten helt från elnätet Se till att kontakten är i funktionsdugligt skick 21 Undvik skador på nätsladden som kan orsakas av knutar eller kontakt med skarpa hörn 22 Håll produkten inklusive nätsladden och kontakten borta från alla värmekällor som t ex ugnar värmeplattor och andra varma objekt föremål 2...

Page 45: ...lacera skärmaskinen på en jämn yta och fäll upp plattformen 2 Montera tumskyddet på det skjutbara bordet 3 Rikta in och sätt fast den skjutbara plattan på plattformen Den skjutbara plattan måste passas in i skenan och uttaget 4 Skjut bort plattan från klingan Sätt fast mathållaren på den skjutbara plattan 5 Ställ in tjockleken med justeringsvredet 6 Anslut strömkontakten till ett lämpligt strömutt...

Page 46: ...t vatten kommer in i produktens interiör till exempel genom kontakten Förvara produkten på en torr och sval plats som är skyddad mot fukt och direkt solljus Förvara denna produkt utom räckhåll för barn Rengöra klingan 14 Ta försiktigt bort den monterade klingan Var försiktig Klingan är vass Lossa klingan genom att vrida vredet för klingan medsols 15 Rengör klingan den skjutbara plattan och mathåll...

Page 47: ... uygun değildir 5 dakikadan daha uzun süre ürünü çalıştırmayın Sonraki kullanımdan önce ürünün soğumasını bekleyin 6 Başında değilken ve parçaları takmadan çıkarmadan veya temizlemeden önce cihazı her zaman prizden çekin 7 Aksesuarları değiştirmeden veya kullanımda hareket eden parçalara yaklaşmadan önce cihazı kapatın ve güç kaynağından çekin 8 Ürünü sadece amaçlanan doğrultuda ve tavsiye edilen ...

Page 48: ...elektrik şebekesinden ayırabilir Lütfen güç fişinin işletim için uygun koşullarda olduğundan emin olun 21 Elektrik kablosunu dolanmalardan veya sivri köşelere temas etmekten doğabilecek hasarlardan koruyun 22 Bu cihazı güç kablosu ve güç fişi dahil olmak üzere fırın elektrik ocağı gibi ısı kaynaklarından ve diğer ısı üreten cihaz cisimlerden uzak tutun 23 Elektrik prizinden fişi çekerken sadece fi...

Page 49: ...ak korumasını monte edin 3 Kayar besleme tablasını platforma hizalayarak yerleştirin Doğru şekilde takılmasını sağlamak için kayar besleme tablasının kılavuz yuvaya ve oyuğa takılması gereklidir 4 Kayar besleme tablasını bıçağın uzağına kaydırın Yiyecek tutucuyu kayar besleme tablasının üzerine kaydırın 5 Ayar düğmesi ile kesme kalınlığını ayarlayın 6 Güç kablosu fişini uygun bir prize takın 7 Gıd...

Page 50: ...r yoluyla dikkat edin Ürünü nem ve direk güneş ışığından korunmuş kuru serin bir yerde saklayın Ürünü çocukların erişebileceği yerlerden uzak tutun Kesici bıçağın temizlenmesi 14 Kesici üniteyi dikkatli şekilde çıkarın Uyarı Bıçak keskindir Kilidini açmak için bıçak düzeneği düğmesini saat yönünde çevirin 15 Şimdi kesici bıçağı kayar besleme tablasını ve el dayamalı yiyecek tutucuyu su ve yumuşak ...

Reviews: