Secure the power base to the wall.
Fixez le bornier de puissance au mur.
UTN4/ATN4 Quick Guide/Guide de rapide
BR1012C03
a
© 2015 OJ Electronic
A/
S
BR1012C02a
© 2015 OJ Electronic
A/
S
BR1015A09b
© 2015 OJ Electronic
A/
S
BR1015A10
b
© 2015 OJ Electronic
A/
S
A B
C D
A B C D
ou
t
in / sensor
Vérification du DDFT/EGFPD
Il est important de vérifier l’installation et le fonctionnement adéquat du
DDFT/EGFPD à son installation et à chaque mois par la suite.
Pour vérifier le DDFT/EGFPD:
Appuyez sur le bouton TEST (essai). Le test sera concluant si la DEL
rouge du côté droit du thermostat clignote avec deux secondes d’inter-
valle et que «GROUND FAULT» s’affiche à l’écran. Si ce n’est pas le cas,
vérifiez l’installation.
Appuyez sur le bouton «attente/réarmement» pour réarmer le DDFT/
EGFPD. La DEL rouge arrêtera de clignoter et l’écran revient à son affi-
chage normal. Si l’essai ne fonctionne pas, répétez l’essai. Si l’essai ne
fonctionne toujours pas, demander à un électricien de vérifier l’installa-
tion.
Si, pendant l’opération normale, le DDFT/EGFPD se déclenche sans que
le bouton «ESSAI» ne soit utilisé, il peut y avoir une faute à la terre. Pour
vérifier si c’est une faute à la terre ou un déclenchement intempestif,
appuyez sur le bouton «attente/réarmement». Si la DEL rouge arrête de
clignoter et reste éteinte, c’était un déclenchement intempestif et le sys-
tème fonctionne correctement. Si ce n’est pas le cas, il y a une faute à
la terre. Dans le cas d’une faute à la terre, il est important de faire vérifier
l’installation par un électricien qualifié selon la règlementation locale et
nationale.
La DEL rouge du côté droit du thermostat peut signaler quatre différents
états du DDFT/EGFPD :
1. DEL éteinte – état NORMAL.
2. DEL clignotant lentement (une fois chaque deux secondes) – état de
DÉCLENCHEMENT. Essayez d’appuyer sur le bouton «attente/réarme-
ment» pour réarmer le DDFT/EGFPD.
3. La DEL clignote rapidement (cinq clignotements par seconde) – état
d’ERREUR. Essayez de couper l’alimentation puis de la remettre. Si le
thermostat demeure toujours en état d’ERREUR, soit que le câblage
est incorrect (il y a MALT) ou l’appareil est défectueux et doit être rem-
placé.
4. La DEL est allumée de façon constante – mauvais fonctionnement
du microprocesseur interne ou une faute anormale dans le matériel.
Essayez de couper l’alimentation du thermostat puis de la remettre.
Si la DEL demeure allumée, le DDFT/EGFPD est défectueux et le ther-
mostat doit être remplacé.
Note : La DEL rouge s’allume brièvement sans clignoter à chaque mise
sous tension.
Checking the GFCI/EGFPD
It is important that the GFCI/EGFPD is checked for correct installation and
function upon installation and monthly thereafter.
To check the GFCI/EGFPD:
Press the “TEST” button.
The test is successful if the red LED on the right of the thermostat flashes
once every two seconds and “GROUND FAULT” appears on the display. If
this does not occur, check the installation.
Press the “Standby/Reset” button to reset the GFCI/EGFPD.
The red LED will stop flashing and the display returns to its normal appear-
ance.
If the test fails, repeat the test. If it continues to fail, ask an electrician to
check the installation.
If, during normal operation, the GFCI/EGFPD trips without the “TEST” but-
ton being pressed, there could be a ground fault! To check whether it is a
ground fault or nuisance tripping, press “Standby/Reset”. If this causes the
red LED to stop flashing and stay off, it was nuisance tripping and the sys-
tem is operating correctly. If this does not occur, there is a ground fault! In
case of a ground fault, it is important to have the installation checked by a
qualified electrician according to local and national regulations.
The red LED on the right of the thermostat can indicate four different
GFCI/EGFPD states:
1. LED off – NORMAL state.
2. LED flashing slowly (once every two seconds) – TRIGGERED state. Try
pressing the “Standby/Reset” button to reset the
GFCI/EGFPD
.
3. LED flashing quickly (five flashes per second) – ERROR state. Try switch-
ing the power off and then back on again. If the thermostat re-enters the
ERROR state, either the wiring is wrong (a GN exists) or the unit is defec-
tive and must be replaced.
4. LED lit constantly – Internal microprocessor malfunction or abnormal fault
in hardware! Try switching the thermostat off and then back on again. If
the LED is still constantly lit, the
GFCI/EGFPD
is defective and the ther-
mostat must be replaced.
Note: The LED lights up briefly without flashing during every power-up.
The Floor sensor has no
polarity. Connect it to
terminals C and D.
La sonde de plancher n’a
pas de polarité. Raccor-
dez-la aux bornes C et D.
Expansion unit
connects to termianals
A and B*
L’unité d’extension se
raccorde aux bornes A
et B*.
*Refer to instructions included with expansion unit.
*Consultez les instructions incluses avec l’unité d’extension.
Turn the power source OFF at the breaker panel.
Make the electrical connections to the power base. See Warnings.
AWG between 12 - 20
Note! Do not detach the screws from the terminals.
When fastening the screws use a torque between 0.8 - 1.2 Nm.
Coupez l’alimentation par le disjoncteur du panneau électrique.
Faites les raccords électriques au bornier de puissance.
Voir avertissements.
AWG de 12 à 20
Noter! Ne pas les enlever des bornes.
Au serrage des vis, utilisez un couple de 0,8 à 1,2 Nm.
Make the sensor connections.
Faites le raccordement de la sonde.
Push the power base into the electrical box.
Poussez le bornier de puissance dans le boîtier électrique.
The floor sensor must not come in contact with
electrical wires within the wall and must be routed
outside the electrical box.
La sonde de plancher ne doit pas venir en contact avec les fils
électriques dans le mur et elle doit être acheminée à l’extérieur
du panneau électrique.
Thread the floor sensor cable through the hole in the power base.
Push the electrical wires to the back of the electrical box.
Passez le câble de la sonde de plancher dans le trou du bornier
de puissance.
Poussez les fils électriques au fond du boîtier électrique.
Loosen the screw at the bottom and remove the faceplate.
Do not attempt to remove the screw completely.
Desserrez la vis du bas et retirez la plaque frontale.
N’essayez pas d’enlever complètement la vis.
3
2
120 / 240
VA
C
L2(N)
L1(L)
LINE
1800W / 3600W MAX 15A
LOAD
14
BR1015A01b © OJ Electr
onics A/S
Line (N
Ligne (N)
Line (L)
Ligne (L)
Load no polarity
Charge sans polarité
Load no polarity
Charge sans polarité
BR1015A08b
© 2015 OJ Electronic
A/
S
Floor sensor
Sensor de plancher
2
3
4
7
5
6
BR1015A09b
BR1012C02a
BR1012C03a
BR1015A10a
BR1015A01b
BR1015A08a
The trademark is registered and belongs to OJ Electronics A/S · © 2016 OJ Electronics A/S
BR964A07a
Scan the QR-code for additional information
Scannez le code QR pour des informations
supplémentaires
http://www.ojelectronics.com/UTN4
GFCI/EGFPD Test Button
Bouton d’essai DDFT/EGFPD
On/Off/GFCI/EGFPD Reset Button
Press to turn system ON
Hold to turn system OFF
Press to reset the GFCI/EGFPD
Bouton de réarmement, marche/arrêt/DDFT/EGFPD
Appuyez pour mettre en marche le système
Tenez pour fermer le système
Appuyez pour réarmer le DDFT/EGFPD
The sensor cable shall be separated from power cables.
The floor sensor must be centered in between the heating cable.
Le câble de la sonde doit être séparé des câbles de puissance.
La sonde de sol doit être centrée entre les câbles de chauffage.
1
2
3
1
1
2
3