OJ Electronics ETV Series Instructions Manual Download Page 5

Français

APPLICATION

Régulation de chauffage électrique, chauffage
au sol et au plafond ainsi que par radiateurs.

GAMME DE PRODUITS

ETV avec plage de mesure 0 / + 40 °C, 230 Vca

ETV-1990

Sonde non comprise

ETV-1991

Sonde de sol de 3 m comprise

ETV-1999

Sonde d'ambiance comprise

ETV avec plage de mesure 0 / + 40 °C, 24 Vca

ETV-3990

Sonde non comprise

ETV-3991

Sonde de sol de 3 m comprise

ETV-3999

Sonde d'ambiance comprise

Sondes de température : la sonde ETF-.44/99
peut être utilisée.

FONCTION

Le thermostat est réglé sur la température
souhaitée et la mise sous ou hors tension du
chauffage s'effectue avec un différentiel de 0,4
°C seulement. La diode lumineuse est allumée
lorsque le relais est activé.

MARQUAGE CE

OJ Electronics A/S déclare que le produit
respecte la Directive Européenne 89/336 (et ses
modifications ultérieures) relative à la
compatibilité électromagnétique (CEM), ainsi
que la Directive Européenne 73/23 sur la
sécurité des matériels électriques utilisés dans
certaines plages de tension.

Normes appliquées :

EN 61000-6-3 et EN 61000-6-2, EN 60 730-1 et
EN 60 730-2-9.

Le produit ne doit être mis en service que
lorsque l'ensemble de l'installation satisfait aux
exigences des directives en vigueur.

Si le produit est installé conformément aux
recommandations et prescriptions d'installation
en vigueur, il est couvert par la garantie de
fabrication.

En cas de détérioration du produit, par exemple
lors du transport, faire vérifier et contrôler le
produit par un personnel qualifié avant tout
branchement sur le réseau d'alimentation.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Tension de service :  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ETV-199x   . . . . . . . . .230 Vca ± 10 %, 50/60 Hz
ETV-399x   . . . . . . . . . .24 Vca ± 10 %, 50/60 Hz
Protection fusible maximale   . . . . . . . . . . . .16 A
Relais de sortie   . . . . . .relais de fermeture 16 A, 

maxi. 3,6 kW

Différentiel marche-arrêt   . . . . . . . . . . . . .0,4 °C
Température d'exploitation   . . . . . . . .0 / + 50 °C
Abaissement nocturne de la température  . .5 °C
Puissance absorbée   . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 VA
Poids 

90 g

Dimensions (H x L x P)   . . . . . .86 x 36 x 58 mm
Blindage  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .IP 20
Capteur de température   . . . . . .Thermistor NTC

CLASSIFICATION

Le produit est un appareil de classe II (isolement
renforcé) et doit être raccordé aux conducteurs
suivants :
Borne 1 Phase

(F/L1)

Borne 2 Neutre (N/L 2)

ABAISSEMENT DE LA TEMPÉRATURE DE
CONSIGNE

L'abaissement de la température de consigne
est activé par un signal électrique en 230 V
(ETV-199X) ou en 24 V (ETV-399X) transmis par
un temporisateur externe à la borne 3.

L'abaissement de la température de consigne
est fixé à 5 °C.

RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE

Le modèle ETV dispose d'une plage de mesure
allant de 0 à + 40 °C. Pour faciliter le réglage, le
thermostat est équipé d'une diode lumineuse
rouge qui luit lorsque le chauffage est allumé.
Placer le thermostat sur la température
maximale jusqu'à ce que la température
ambiante souhaitée soit atteinte. Baisser
ensuite le thermostat jusqu'à ce que la diode
lumineuse s'éteigne. Il peut être nécessaire de
pratiquer un réglage fin après 24 ou 48 heures.

MONTAGE

Monter l'ETV sur un rail DIN ; un boîtier pour
montage mural est disponible en option. 
Raccordements : se reporter à la figure 1.

Sonde de sol :

doit être montée dans une

goulotte guide-fils ordinaire placée dans le sol à
égale distance entre les éléments chauffants et
de préférence près de la surface du sol. Si
nécessaire, le câble de la sonde peut être
rallongé à l'aide de câble électrique ordinaire
(maxi. 100 m au total).

Sonde de pièce :

doit être montée sur cloison,

de façon que l'air puisse circuler librement
autour d'elle. L'emplacement doit de plus être
choisi de telle façon que la sonde ne soit pas
soumise à des sources de chaleur parasites
(telles que rayonnement solaire), aux courants
d'air provenant des portes ou des fenêtres et à
l'influence de la température extérieure (mur
extérieur).

Câble du capteur :

ne doit pas être installé à

côté de câbles de puissance. Éviter d'installer le
câble du capteur à côté de câbles pouvant
émettre des parasites susceptibles d'affecter le
signal de mesure et de perturber la fonction du
thermostat.

FIGURES

Figure 1 Raccords
Figure 2 Dimensions
Figure 3 Tableau des sondes

OJ ELECTRONICS A/S

Stenager 13B · DK-6400 Sønderborg ·
Danemark
Tél. +45 73 12 13 14 · Fax +45 73 12 13 13
[email protected] · www.ojelectronics.com

ÇÂÒ

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90 „

ê‡ÁÏÂ˚ (Ñ ı ò ı Ç)  . . . . . . . . . .86ı36ı58 ÏÏ
ᇢËÚ‡ ÍÓÔÛÒ‡   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .IP20
íËÔ ‰‡Ú˜Ë͇ 
ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ˚  . . . . . . . . . .ÚÂÏÓÂÁËÒÚÓ NTC 

äãÄëëàîàäÄñàü

íÂÏÓÒÚ‡Ú fl‚ÎflÂÚÒfl ËÁ‰ÂÎËÂÏ Í·ÒÒ‡ II (Ò
ÛÒËÎÂÌÌÓÈ ËÁÓÎflˆËÂÈ) Ë ‰ÓÎÊÂÌ ·˚Ú¸
ÔÓ‰Íβ˜ÂÌ Í ÔËÚ‡Ì˲ ÒÎÂ‰Û˛˘ËÏ Ó·‡ÁÓÏ:
1.

î‡Á‡ (F/L1)

2.

çÓθ (N/L2)

îÛÌ͈Ëfl ÔÓÌËÊÂÌËfl ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ˚

‡ÍÚË‚ËÛÂÚÒfl Ò˄̇ÎÓÏ Óڠ̇ÔflÊÂÌËfl 230Ç
(‰Îfl ÚÂÏÓÒÚ‡ÚÓ‚ ETV-199x) ËÎË 24Ç (‰Îfl
ÚÂÏÓÒÚ‡ÚÓ‚ ETV-399x), ÍÓÚÓ˚È ÔÓÒÚÛÔ‡ÂÚ
̇ ÍÎÂÏÏÛ 3 ÓÚ ÍÓÌÚ‡ÍÚ‡ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó
Ú‡ÈÏÂ‡.
èÓÌËÊÂÌ̇fl ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ‡ ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚÒfl
̇ ÛÓ‚Ì 5°ë.

çÄëíêéâäÄ íÖêåéëíÄíÄ

íÂÏÓÒÚ‡Ú ETV ËÏÂÂÚ ‰Ë‡Ô‡ÁÓÌ
„ÛÎËÓ‚‡ÌËfl ÓÚ 0 ‰Ó +40°ë. ä‡ÒÌ˚È
Ë̉Ë͇ÚÓ Ò‚ÂÚÓ‰ËÓ‰‡ ÔÓ͇Á˚‚‡ÂÚ
ÔÓÒÚÛÔÎÂÌË ÚÂÔ·. íÂÏÓÒÚ‡Ú
ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚÒfl Ì‡ Ï‡ÍÒËχθÌÛ˛
ÚÂÏÔÂ‡ÚÛÛ ‰Ó ‰ÓÒÚËÊÂÌËfl Ú·ÛÂÏÓÈ
ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ˚ ‚ ÔÓÏ¢ÂÌËË (̇Ô.
Á‡ÏÂÂÌÌÓÈ ÔÓ ÍÓÏ̇ÚÌÓÏÛ ÚÂÏÓÏÂÚÛ),
Á‡ÚÂÏ ‚‡˘ÂÌËÂÏ „ÛÎflÚÓ‡ Á̇˜ÂÌËÂ
ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ˚ ÔÓÌËʇ˛Ú ‰Ó ‚˚Íβ˜ÂÌËfl
Ò‚ÂÚÓ‰ËÓ‰ÌÓ„Ó Ë̉Ë͇ÚÓ‡. èÓ ËÒÚ˜ÂÌËË 
1-2 ‰ÌÂÈ ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ˆÂÎÂÒÓÓ·‡ÁÌÓ
ÔÓ‚ÚÓËÚ¸ Ôӈ‰ÛÛ, ˜ÚÓ·˚ ‰Ó·ËÚ¸Òfl
·Óθ¯ÂÈ ÚÓ˜ÌÓÒÚˠ̇ÒÚÓÈÍË.

åéçíÄÜ

íÂÏÓÒÚ‡Ú ETV ÏÓÌÚËÛÂÚÒfl Ì‡ DIN–ÂÈÍÛ.
á‡Í˚‚‡˛˘‡flÒfl ÍÓӷ͇ Ì‡ÒÚÂÌÌÓ„Ó
ËÒÔÓÎÌÂÌËfl ‚ ÍÓÏÔÎÂÍÚ Ì ‚ıÓ‰ËÚ.
èÓ‰Íβ˜ÂÌË ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÒfl ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË
ÒÓ ÒıÂÏÓȠ̇ ËÒ.1.

чژËÍ ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ˚ ÔÓ· ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚÒfl
‚ Òڇ̉‡ÚÌÛ˛ ÚÛ·ÍÛ, ÛÎÓÊÂÌÌÛ˛ ‚ ÔÓÎ, Ë
‡ÁÏ¢‡ÂÚÒfl ÏÂʉ۠‚ËÚ͇ÏË
̇„‚‡ÚÂθÌӄӠ͇·ÂÎfl Í‡Í ÏÓÊÌÓ ·ÎËÊ Í
ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË ÔÓ·. Ç ÒÎÛ˜‡Â ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË
͇·Âθ ‰‡Ú˜Ë͇ ÏÓÊÌӠ̇‡ÒÚËÚ¸ ‰Ó 100 Ï
ÔË ÔÓÏӢˠÒڇ̉‡ÚÌÓ„Ó ÏÓÌÚ‡ÊÌÓ„Ó
͇·ÂÎfl.

ç‡ÒÚÂÌÌ˚È ‰‡Ú˜ËÍ ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ˚ ÔÓÏ¢ÂÌËfl
ÍÂÔËÚÒfl Ì‡ ÒÚÂÌ Ҡ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚ¸˛
Ò‚Ó·Ó‰ÌÓÈ ˆËÍÛÎflˆËË ‚ÓÁ‰Ûı‡ ‚ÓÍÛ„ Ì„Ó.
ç ‰ÓÔÛÒ͇ÂÚÒfl ‡ÁÏ¢ÂÌË ‰‡Ú˜Ë͇ ‚
ÏÂÒÚ‡ı ‚ÓÁ‰ÂÈÒÚ‚Ëfl Ì‡ Ì„ӠÔflÏÓ„Ó
ÒÓÎ̘ÌÓ„Ó Ò‚ÂÚ‡ ËÎˠβ·˚ı ‰Û„Ëı
ËÒÚÓ˜ÌËÍÓ‚ ÚÂÔ·, Ì‡ ÒÍ‚ÓÁÌfl͇ı ÓÚ ‰‚ÂÂÈ Ë
ÓÍÓÌ, ËÎˠ̇ ÒÚÂÌÂ, ‚˚ıÓ‰fl˘ÂȠ̇ ÛÎˈÛ.

䇷Âθ ‰‡Ú˜Ë͇ Ì ‰ÓÎÊÂÌ ÔÓÍ·‰˚‚‡Ú¸Òfl
‚ Ò‚flÁÍ Ҡ‰Û„ËÏˠ͇·ÂθÌ˚Ïˠ͇̇·ÏË, ‡
Ú‡ÍÊ ԇ‡ÎÎÂθÌӠ͇·ÂÎflÏ, ÍÓÚÓ˚ ÏÓ„ÛÚ
Ë̉ۈËÓ‚‡Ú¸ ÎÓÊÌ˚ Ò˄̇Î˚/ÔÓÏÂıË,
‚ÎËfl˛˘Ë ̇ ‡·ÓÚÛ ‰‡Ú˜Ë͇. ùÚÓ ÏÓÊÂÚ
ÔË‚ÂÒÚˠ̇͠Û¯ÂÌ˲ ÌÓχθÌÓÈ ‡·ÓÚ˚
ÚÂÏÓÒÚ‡Ú‡.

êàëìçäà

êËÒ. 1 ëıÂχ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËfl
êËÒ. 2 ê‡ÁÏÂ˚
êËÒ. 3 í‡·Îˈ‡ Á̇˜ÂÌËÈ ÓÏ˘ÂÒÍÓ„Ó 

ÒÓÔÓÚË‚ÎÂÌËfl ‰‡Ú˜ËÍÓ‚

OJ ELECTRONICS A/S

Stenager 13B · DK-6400 Sønderborg · Denmark
Tel. +45 73 12 13 14 · Fax +45 73 12 13 13
[email protected] · www.ojelectronics.com

5

© 2011 OJ Electronics A/S

© 2011 OJ Electronics A/S

Summary of Contents for ETV Series

Page 1: ...en yderv g F lerkabel F lerkablet m ikke fremf res i kabler eller ledningsbundter sammen med andre str mkredse Undg at f lerkablet l gges parallelt med kabler som kan inducere signaler st j p f lersig...

Page 2: ...ed vanlig installationskabel Rumsgivare Givaren placeras p v gg p ett s dant s tt att fri luftcirkulation uppn s Den skall dessutom placeras p en plats d r den inte p verkas av externa v rmek llor t e...

Page 3: ...gether with other circuits The sensor cable should not be laid parallel to cables which may induce signals noise to the sensor signal and thus disturb the functioning of the thermostat FIGURES Fig 1 C...

Page 4: ...m do instalcji elektrycznej DANE TECHNICZNE Napi cie zasilania ETV 199x 230V AC 10 50 60 Hz ETV 399x 24V AC 10 50 60 Hz Max zabezp 16A Wyj cie przeka nika S P S T 16A max 3 6 kW Histereza 0 4 C Temper...

Page 5: ...ase F L1 Borne 2 Neutre N L 2 ABAISSEMENT DE LA TEMP RATURE DE CONSIGNE L abaissement de la temp rature de consigne est activ par un signal lectrique en 230 V ETV 199X ou en 24 V ETV 399X transmis par...

Page 6: ...011 OJ Electronics A S 3 3 EN 61000 6 2 EN 61000 6 3 EN 60 730 1 EN 60 730 2 9 OJ ELECTRONICS A S Stenager 13B DK 6400 S nderborg Denmark Tel 45 73 12 13 14 Fax 45 73 12 13 13 oj ojelectronics com www...

Page 7: ...7 2011 OJ Electronics A S 2011 OJ Electronics A S BR880A02 Fig 1 Fig 2 BR929A08 Sensor Temp C Value ohm 10 0 10 20 30 64000 38000 23300 14800 9700 Fig 3...

Page 8: ...emark is registered and belongs to OJ Electronics A S 2011 OJ Electronics A S OJ ELECTRONICS A S Stenager 13B DK 6400 S nderborg Tlf 45 73 12 13 14 Fax 45 73 12 13 13 oj ojelectronics com www ojelectr...

Reviews: