
Français
APPLICATION
Régulation de chauffage électrique, chauffage
au sol et au plafond ainsi que par radiateurs.
GAMME DE PRODUITS
ETV avec plage de mesure 0 / + 40 °C, 230 Vca
ETV-1990
Sonde non comprise
ETV-1991
Sonde de sol de 3 m comprise
ETV-1999
Sonde d'ambiance comprise
ETV avec plage de mesure 0 / + 40 °C, 24 Vca
ETV-3990
Sonde non comprise
ETV-3991
Sonde de sol de 3 m comprise
ETV-3999
Sonde d'ambiance comprise
Sondes de température : la sonde ETF-.44/99
peut être utilisée.
FONCTION
Le thermostat est réglé sur la température
souhaitée et la mise sous ou hors tension du
chauffage s'effectue avec un différentiel de 0,4
°C seulement. La diode lumineuse est allumée
lorsque le relais est activé.
MARQUAGE CE
OJ Electronics A/S déclare que le produit
respecte la Directive Européenne 89/336 (et ses
modifications ultérieures) relative à la
compatibilité électromagnétique (CEM), ainsi
que la Directive Européenne 73/23 sur la
sécurité des matériels électriques utilisés dans
certaines plages de tension.
Normes appliquées :
EN 61000-6-3 et EN 61000-6-2, EN 60 730-1 et
EN 60 730-2-9.
Le produit ne doit être mis en service que
lorsque l'ensemble de l'installation satisfait aux
exigences des directives en vigueur.
Si le produit est installé conformément aux
recommandations et prescriptions d'installation
en vigueur, il est couvert par la garantie de
fabrication.
En cas de détérioration du produit, par exemple
lors du transport, faire vérifier et contrôler le
produit par un personnel qualifié avant tout
branchement sur le réseau d'alimentation.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Tension de service : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ETV-199x . . . . . . . . .230 Vca ± 10 %, 50/60 Hz
ETV-399x . . . . . . . . . .24 Vca ± 10 %, 50/60 Hz
Protection fusible maximale . . . . . . . . . . . .16 A
Relais de sortie . . . . . .relais de fermeture 16 A,
maxi. 3,6 kW
Différentiel marche-arrêt . . . . . . . . . . . . .0,4 °C
Température d'exploitation . . . . . . . .0 / + 50 °C
Abaissement nocturne de la température . .5 °C
Puissance absorbée . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 VA
Poids
90 g
Dimensions (H x L x P) . . . . . .86 x 36 x 58 mm
Blindage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .IP 20
Capteur de température . . . . . .Thermistor NTC
CLASSIFICATION
Le produit est un appareil de classe II (isolement
renforcé) et doit être raccordé aux conducteurs
suivants :
Borne 1 Phase
(F/L1)
Borne 2 Neutre (N/L 2)
ABAISSEMENT DE LA TEMPÉRATURE DE
CONSIGNE
L'abaissement de la température de consigne
est activé par un signal électrique en 230 V
(ETV-199X) ou en 24 V (ETV-399X) transmis par
un temporisateur externe à la borne 3.
L'abaissement de la température de consigne
est fixé à 5 °C.
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE
Le modèle ETV dispose d'une plage de mesure
allant de 0 à + 40 °C. Pour faciliter le réglage, le
thermostat est équipé d'une diode lumineuse
rouge qui luit lorsque le chauffage est allumé.
Placer le thermostat sur la température
maximale jusqu'à ce que la température
ambiante souhaitée soit atteinte. Baisser
ensuite le thermostat jusqu'à ce que la diode
lumineuse s'éteigne. Il peut être nécessaire de
pratiquer un réglage fin après 24 ou 48 heures.
MONTAGE
Monter l'ETV sur un rail DIN ; un boîtier pour
montage mural est disponible en option.
Raccordements : se reporter à la figure 1.
Sonde de sol :
doit être montée dans une
goulotte guide-fils ordinaire placée dans le sol à
égale distance entre les éléments chauffants et
de préférence près de la surface du sol. Si
nécessaire, le câble de la sonde peut être
rallongé à l'aide de câble électrique ordinaire
(maxi. 100 m au total).
Sonde de pièce :
doit être montée sur cloison,
de façon que l'air puisse circuler librement
autour d'elle. L'emplacement doit de plus être
choisi de telle façon que la sonde ne soit pas
soumise à des sources de chaleur parasites
(telles que rayonnement solaire), aux courants
d'air provenant des portes ou des fenêtres et à
l'influence de la température extérieure (mur
extérieur).
Câble du capteur :
ne doit pas être installé à
côté de câbles de puissance. Éviter d'installer le
câble du capteur à côté de câbles pouvant
émettre des parasites susceptibles d'affecter le
signal de mesure et de perturber la fonction du
thermostat.
FIGURES
Figure 1 Raccords
Figure 2 Dimensions
Figure 3 Tableau des sondes
OJ ELECTRONICS A/S
Stenager 13B · DK-6400 Sønderborg ·
Danemark
Tél. +45 73 12 13 14 · Fax +45 73 12 13 13
[email protected] · www.ojelectronics.com
ÇÂÒ
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90 „
ê‡ÁÏÂ˚ (Ñ ı ò ı Ç) . . . . . . . . . .86ı36ı58 ÏÏ
ᇢËÚ‡ ÍÓÔÛÒ‡ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .IP20
íËÔ ‰‡Ú˜Ë͇
ÚÂÏÔ‡ÚÛ˚ . . . . . . . . . .ÚÂÏÓÂÁËÒÚÓ NTC
äãÄëëàîàäÄñàü
íÂÏÓÒÚ‡Ú fl‚ÎflÂÚÒfl ËÁ‰ÂÎËÂÏ Í·ÒÒ‡ II (Ò
ÛÒËÎÂÌÌÓÈ ËÁÓÎflˆËÂÈ) Ë ‰ÓÎÊÂÌ ·˚Ú¸
ÔÓ‰Íβ˜ÂÌ Í ÔËÚ‡Ì˲ ÒÎÂ‰Û˛˘ËÏ Ó·‡ÁÓÏ:
1.
î‡Á‡ (F/L1)
2.
çÓθ (N/L2)
îÛÌ͈Ëfl ÔÓÌËÊÂÌËfl ÚÂÏÔ‡ÚÛ˚
‡ÍÚË‚ËÛÂÚÒfl Ò˄̇ÎÓÏ ÓÚ Ì‡ÔflÊÂÌËfl 230Ç
(‰Îfl ÚÂÏÓÒÚ‡ÚÓ‚ ETV-199x) ËÎË 24Ç (‰Îfl
ÚÂÏÓÒÚ‡ÚÓ‚ ETV-399x), ÍÓÚÓ˚È ÔÓÒÚÛÔ‡ÂÚ
̇ ÍÎÂÏÏÛ 3 ÓÚ ÍÓÌÚ‡ÍÚ‡ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó
Ú‡Èχ.
èÓÌËÊÂÌ̇fl ÚÂÏÔ‡ÚÛ‡ ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚÒfl
̇ ÛÓ‚Ì 5°ë.
çÄëíêéâäÄ íÖêåéëíÄíÄ
íÂÏÓÒÚ‡Ú ETV ËÏÂÂÚ ‰Ë‡Ô‡ÁÓÌ
„ÛÎËÓ‚‡ÌËfl ÓÚ 0 ‰Ó +40°ë. ä‡ÒÌ˚È
Ë̉Ë͇ÚÓ Ò‚ÂÚÓ‰ËÓ‰‡ ÔÓ͇Á˚‚‡ÂÚ
ÔÓÒÚÛÔÎÂÌË ÚÂÔ·. íÂÏÓÒÚ‡Ú
ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚÒfl ̇ χÍÒËχθÌÛ˛
ÚÂÏÔ‡ÚÛÛ ‰Ó ‰ÓÒÚËÊÂÌËfl Ú·ÛÂÏÓÈ
ÚÂÏÔ‡ÚÛ˚ ‚ ÔÓÏ¢ÂÌËË (̇Ô.
Á‡ÏÂÂÌÌÓÈ ÔÓ ÍÓÏ̇ÚÌÓÏÛ ÚÂÏÓÏÂÚÛ),
Á‡ÚÂÏ ‚‡˘ÂÌËÂÏ Â„ÛÎflÚÓ‡ Á̇˜ÂÌËÂ
ÚÂÏÔ‡ÚÛ˚ ÔÓÌËʇ˛Ú ‰Ó ‚˚Íβ˜ÂÌËfl
Ò‚ÂÚÓ‰ËÓ‰ÌÓ„Ó Ë̉Ë͇ÚÓ‡. èÓ ËÒÚ˜ÂÌËË
1-2 ‰ÌÂÈ ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ˆÂÎÂÒÓÓ·‡ÁÌÓ
ÔÓ‚ÚÓËÚ¸ Ôӈ‰ÛÛ, ˜ÚÓ·˚ ‰Ó·ËÚ¸Òfl
·Óθ¯ÂÈ ÚÓ˜ÌÓÒÚË Ì‡ÒÚÓÈÍË.
åéçíÄÜ
íÂÏÓÒÚ‡Ú ETV ÏÓÌÚËÛÂÚÒfl ̇ DIN–ÂÈÍÛ.
á‡Í˚‚‡˛˘‡flÒfl ÍÓӷ͇ ̇ÒÚÂÌÌÓ„Ó
ËÒÔÓÎÌÂÌËfl ‚ ÍÓÏÔÎÂÍÚ Ì ‚ıÓ‰ËÚ.
èÓ‰Íβ˜ÂÌË ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÒfl ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË
ÒÓ ÒıÂÏÓÈ Ì‡ ËÒ.1.
чژËÍ ÚÂÏÔ‡ÚÛ˚ ÔÓ· ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚÒfl
‚ Òڇ̉‡ÚÌÛ˛ ÚÛ·ÍÛ, ÛÎÓÊÂÌÌÛ˛ ‚ ÔÓÎ, Ë
‡ÁÏ¢‡ÂÚÒfl ÏÂÊ‰Û ‚ËÚ͇ÏË
̇„‚‡ÚÂθÌÓ„Ó Í‡·ÂÎfl Í‡Í ÏÓÊÌÓ ·ÎËÊ Í
ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË ÔÓ·. Ç ÒÎÛ˜‡Â ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË
͇·Âθ ‰‡Ú˜Ë͇ ÏÓÊÌÓ Ì‡‡ÒÚËÚ¸ ‰Ó 100 Ï
ÔË ÔÓÏÓ˘Ë Òڇ̉‡ÚÌÓ„Ó ÏÓÌÚ‡ÊÌÓ„Ó
͇·ÂÎfl.
ç‡ÒÚÂÌÌ˚È ‰‡Ú˜ËÍ ÚÂÏÔ‡ÚÛ˚ ÔÓÏ¢ÂÌËfl
ÍÂÔËÚÒfl ̇ ÒÚÂÌÂ Ò ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚ¸˛
Ò‚Ó·Ó‰ÌÓÈ ˆËÍÛÎflˆËË ‚ÓÁ‰Ûı‡ ‚ÓÍÛ„ Ì„Ó.
ç ‰ÓÔÛÒ͇ÂÚÒfl ‡ÁÏ¢ÂÌË ‰‡Ú˜Ë͇ ‚
ÏÂÒÚ‡ı ‚ÓÁ‰ÂÈÒÚ‚Ëfl ̇ ÌÂ„Ó ÔflÏÓ„Ó
ÒÓÎ̘ÌÓ„Ó Ò‚ÂÚ‡ ËÎË Î˛·˚ı ‰Û„Ëı
ËÒÚÓ˜ÌËÍÓ‚ ÚÂÔ·, ̇ ÒÍ‚ÓÁÌfl͇ı ÓÚ ‰‚ÂÂÈ Ë
ÓÍÓÌ, ËÎË Ì‡ ÒÚÂÌÂ, ‚˚ıÓ‰fl˘ÂÈ Ì‡ ÛÎˈÛ.
䇷Âθ ‰‡Ú˜Ë͇ Ì ‰ÓÎÊÂÌ ÔÓÍ·‰˚‚‡Ú¸Òfl
‚ Ò‚flÁÍÂ Ò ‰Û„ËÏË Í‡·ÂθÌ˚ÏË Í‡Ì‡Î‡ÏË, ‡
Ú‡ÍÊ ԇ‡ÎÎÂθÌÓ Í‡·ÂÎflÏ, ÍÓÚÓ˚ ÏÓ„ÛÚ
Ë̉ۈËÓ‚‡Ú¸ ÎÓÊÌ˚ Ò˄̇Î˚/ÔÓÏÂıË,
‚ÎËfl˛˘Ë ̇ ‡·ÓÚÛ ‰‡Ú˜Ë͇. ùÚÓ ÏÓÊÂÚ
ÔË‚ÂÒÚË Í Ì‡Û¯ÂÌ˲ ÌÓχθÌÓÈ ‡·ÓÚ˚
ÚÂÏÓÒÚ‡Ú‡.
êàëìçäà
êËÒ. 1 ëıÂχ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËfl
êËÒ. 2 ê‡ÁÏÂ˚
êËÒ. 3 퇷Îˈ‡ Á̇˜ÂÌËÈ ÓÏ˘ÂÒÍÓ„Ó
ÒÓÔÓÚË‚ÎÂÌËfl ‰‡Ú˜ËÍÓ‚
OJ ELECTRONICS A/S
Stenager 13B · DK-6400 Sønderborg · Denmark
Tel. +45 73 12 13 14 · Fax +45 73 12 13 13
[email protected] · www.ojelectronics.com
5
© 2011 OJ Electronics A/S
© 2011 OJ Electronics A/S