OJ Electronics ETV Series Instructions Manual Download Page 2

Romføler:

Føler plasseres på veggen, slik at det

er fri luftcirkulasjon over den. Videre plasseres
den på et sted, hvor den ikke er påvirket av
fremmed varme (f.eks. solen), trekk fra dører
eller vinduer, eller av utetemperaturen
(yttervæg).

Følerkabel:

Følerkabelen må 

ikke

fremføres i

kabler eller ledningsbunter sammen med andre
strømkretser. Unngå at følerkabelen legges
parallelt med kabler, som kan indusere
signaler/støy på følersignalet, og dermed
forstyrre termostatens funksjon.

FIGURER 

Fig. 1

Tilslutning

Fig. 2

Dimensjoner 

Fig. 3 

Tabell med følerværdi

MICRO MATIC NORGE A/S

Postboks 264 · N - 1379 Nesbru
Tel. +47 66 775 750 · Fax +47 66 775 790
[email protected] · www.micromatic.no

Svenska

ANVÄNDNING

Reglering av elvärme, golv- och takvärme samt
radiatorer.

PRODUKTPROGRAM

ETV med skalområde 0/+40°C, 230V AC

ETV-1990

Utan givare

ETV-1991

Med golvgivare 3 m

ETV-1999

Med rumsgivare 

ETV med skalområde 0/+40°C, 24V AC

ETV-3990

Utan givare 

ETV-3991

Med golvgivare 3 m

ETV-3999

Med rumsgivare

Temperaturgivare: ETF-.44/99 kan användas.

FUNKTION

Termostaten ställs in på önskad temperatur och
värmeeffekten kopplas till och från med en
differens på bara 0,4°C. Lysdioden lyser när
relät är aktiverat. 

CE MÄRKNING

OJ Electronics A/S förklarar under ansvar att
produkten uppfyller Rådets Direktiv 89/336 och
efterföljande ändringar om elektromagnetisk
kompatibilitet samt Rådets Direktiv 73/23 om
elektrisk materiel bestämd till användning inom
vissa spänningsgränser. 

Använda standarder

EN 61000-6-3 , EN 61000-6-2, EN 60 730-1 och
EN 60 730-2-9.

Produkten får endast användas när hela
installationen uppfyller gällande direktiv. 

När produkten installeras i enlighet med denna
beskrivning och gällande föreskrifter gäller
fabriksgarantin.

Om produkten har varit utsatt för skada, t.ex.
under transport, ska skadan ses över och
kontrolleras av kvalificerad personal innan
produkten får anslutas till elnätet.

TEKNISKA DATA

Driftspänning: 

ETV-199x  . . .230V AC ±10%, 50-60 Hz
ETV-399x  . . . .24V AC ±10%, 50-60 Hz

Max. säkring  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16A
Utgångsrelä  . . . . . .slutterelæ 16A, max. 3,6 kW
Till/Fråndifferens   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0,4°C
Drifttemperatur  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0/+50°C

Temperatursänkning  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5°C
Egenförbrukning   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 VA
Vikt 

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90 g

Mått (H

B

D)  . . . . . . . . . . . . . .86

36

58 mm

Isolation   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .IP 20
Temperaturgivare   . . . . . . . . . . . .NTC-termistor

KLASSNING 

Produkten är en klass II apparat (forstärkt
isolation) och skall anslutas till följande ledare:
Plint 1

Fas

(F/L1)

Plint 2

Nolla 

(N/L 2)

LÅGTEMPERATURFUNKTION

Lågtemperaturfunktionen aktiveras med en
spänningssignal på 230 V (ETV-199x) eller 24 V
(ETV-399x) från externt kontaktur till plint 3.
Lågtemperaturfunktionen är inställd till en
sänkning på 5°C.

TEMPERATURINSTÄLLNING

ETV har ett skalområde på 0/+40°C.
Termostaten är försedd med en lysdiod för
enklare inställning, som lyser röd när värmen är
påkopplad. Termostaten ställs in på max -
temperatur tills önskad rumstemperatur uppnås.
Ställ därefter ner termostaten tills lysdioden
slocknar. Efter ett till två dygn kan eventuellt en
finjustering göras.

MONTERING 

Monteras på DIN-skena, skåp för väggmontage
kan fås som extra utrustning. Anslutningar enligt
figur 1. 

Golvgivare

: Monteras i vanligt installationsrör

som nedlägges i golvet och placeras mitt
emellan värmekablarna, gärna nära ytan.
Givaren kan vid behov förlängas till 100 meter
med vanlig installationskabel. 

Rumsgivare: 

Givaren placeras på vägg, på ett

sådant sätt att fri luftcirkulation uppnås. Den
skall dessutom placeras på en plats där den
inte påverkas av externa värmekällor, t ex solen,
dörr- och fönsterdrag eller utetemperaturer
(yttervägg). 

Givarkabel: 

Givarkabeln får inte dras i kabel-

eller ledningsbuntar tillsammans med andra
strömkretsar. Undvik att dra givarkabeln
parallellt med kablar som kan inducera
signaler/störningar på givarsignalen och därmed
störa termostatens funktion.

FIGURER

Fig. 1

Anslutning

Fig. 2

Mått 

Fig. 2

Givar värde

OJ ELECTRONICS A/S

Stenager 13B · DK-6400 Sønderborg · Denmark
Tel. +45 73 12 13 14 · Fax +45 73 12 13 13
[email protected] · www.ojelectronics.com

Suomi

KÄYTTÖ

ETV on DIN-kisko termostaatti
sähkölämmityksen.

ETV säätöalueella 0/+40°C, 230V AC

ETV-1990

ilman anturia 

ETV-1991

lattia-anturilla 3 m

ETV-1999

huoneanturilla

ETV säätöalueella 0/+40°C, 24V AC

ETV-3990

ilman anturia 

ETV-3991

lattia-anturilla 3 m

ETV-3999

huoneanturilla

Kaikki anturityypit ETF-.44/99 voidaan käyttää.

TOIMINTA

Termostaatti säädetään haluttuun arvoon ja
lämmitysteho kytkeytyy päälle/pois 0,4°C erolla.
Valodiodi palaa kun rele on vetäneenä.

CE MERKINTÄ

OJ Electronics A/S vakuuttaa vastuullisena
valmistajana, että tuote täyttää EU-direktiivi
89/336 ja sen jälkeen tulleet elektromagneettiset
muutokset sekä EU-direktiivi 73/23 koskien
sähkötarvikkeiden käyttöä tiettyjen
jänniterajojen kesken.

Käytetyt standardit 

EN 61000-6-3 , EN 61000-6-2, EN 60 730-1 ja
EN 60 730-2-9.

Tuote voidaan ottaa käyttöön kun koko asennus
täyttää kyseiset direktiivit. 

Kun tuote on asennettu tämän asennusohjeen ja
vallitsevien asennusmääräyksien mukaan,
tehdastakuu on voimassa.

Jos tuote on vahingoittunut esim. kuljetuksen
aikana, riittävän pätevyyden omaava henkilö on
tarkiskettava se ennen kytkemistä
sähköverkkoon.

TEKNISKET TIEDOT

Käyttöjännite

ETV-199x  . . .230V AC ±10%, 50-60 Hz
ETV-399x  . . . .24V AC ±10%, 50-60 Hz

Max. etusulake  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16A
Ulostulorele  . . .Sulketuvarele 16A, max. 3,6 kW
Ero-alue  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0,4°C
Käyttölämpötila  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0/+50°C
Lämpötilanpudotus  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5°C
Tehontarve  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 VA
Paino

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90 g

Mitat (K

L

S)  . . . . . . . . . . . . . . .86x36x58 mm

Kotelointi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .IP 20
Anturi

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .NTC-vastus

LUOKITUS

Tuote on luokitettu lk II tuotteeksi (vahvennettu
eristys) ja kytketään seuraavasti:
Liitin 1

Vaihe 

(F/L1)

Liitin 2

Nolla

(N/L 2)

LÄMPÖTILANPUDOTUS

Pudotus aktivoidaan 230V (ETV-1999x) tai 24V
(ETV-399x) jännitesignaalilla, liitimeen 3.
Pudotus on kiinteä 5°C.

LÄMPÖTILANSÄÄTÖ

ETV:n lämpötila-alue on 0/+40°C. Termostaatti
on varustettu valodiodilla joka palaa punaisena
lämmön ollessa kytkettynä. Termostaatti
säädetään maksimi arvoon kunnes haluttu
lämpötila on saavutettu. Tämän jälkeen
käännetään säätönuppia kunnes valodiodi
sammuu. Hienosäätö voi olla paikallaan 1-2 vrk
kuluttua.

ASENNUS

Asennetaan DIN-kiskoon, lisävarusteena
pintakotelo. Kytkentä kuvan 1 mukaan. 

Lattia-anturi:

Asennetaan asennusputkeen joka

valetaan lattiaan. Putken pää tiivistetään ja
asennetaan mahdollisimman lähelle lattian
pintaa. Anturikaapelia voidaan jatkaa
vahvavirtakaapelille 100 m vista. 

Huoneanturi:

Anturi asennetaan seinälle, niin

että ilma kiertää vapasti, vetoa suoraa
auringonvaloa tai muuta suoraa
lämmitysvaikutinta on vältettävä.

Anturikaapeli: 

Kaapelointia ei saa viedä

samassa kaapelissa jonkin muun virtapiirin
kanssa tai kaapelinipussa. On myos vältettävä
rinnakkaisasennusta muiden kaapeleiden
kanssa jotka mahdollisesti voivat häiritä
anturisignaalia.

2

© 2011 OJ Electronics A/S

© 2011 OJ Electronics A/S

Summary of Contents for ETV Series

Page 1: ...en yderv g F lerkabel F lerkablet m ikke fremf res i kabler eller ledningsbundter sammen med andre str mkredse Undg at f lerkablet l gges parallelt med kabler som kan inducere signaler st j p f lersig...

Page 2: ...ed vanlig installationskabel Rumsgivare Givaren placeras p v gg p ett s dant s tt att fri luftcirkulation uppn s Den skall dessutom placeras p en plats d r den inte p verkas av externa v rmek llor t e...

Page 3: ...gether with other circuits The sensor cable should not be laid parallel to cables which may induce signals noise to the sensor signal and thus disturb the functioning of the thermostat FIGURES Fig 1 C...

Page 4: ...m do instalcji elektrycznej DANE TECHNICZNE Napi cie zasilania ETV 199x 230V AC 10 50 60 Hz ETV 399x 24V AC 10 50 60 Hz Max zabezp 16A Wyj cie przeka nika S P S T 16A max 3 6 kW Histereza 0 4 C Temper...

Page 5: ...ase F L1 Borne 2 Neutre N L 2 ABAISSEMENT DE LA TEMP RATURE DE CONSIGNE L abaissement de la temp rature de consigne est activ par un signal lectrique en 230 V ETV 199X ou en 24 V ETV 399X transmis par...

Page 6: ...011 OJ Electronics A S 3 3 EN 61000 6 2 EN 61000 6 3 EN 60 730 1 EN 60 730 2 9 OJ ELECTRONICS A S Stenager 13B DK 6400 S nderborg Denmark Tel 45 73 12 13 14 Fax 45 73 12 13 13 oj ojelectronics com www...

Page 7: ...7 2011 OJ Electronics A S 2011 OJ Electronics A S BR880A02 Fig 1 Fig 2 BR929A08 Sensor Temp C Value ohm 10 0 10 20 30 64000 38000 23300 14800 9700 Fig 3...

Page 8: ...emark is registered and belongs to OJ Electronics A S 2011 OJ Electronics A S OJ ELECTRONICS A S Stenager 13B DK 6400 S nderborg Tlf 45 73 12 13 14 Fax 45 73 12 13 13 oj ojelectronics com www ojelectr...

Reviews: