OHAUS VE Series User Manual Download Page 17

Balança de solo da série VE  

 

                  

 

            PT-1 

 

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA 

Definição dos sinais de aviso e dos sí

mbolos

 

AVISO 

Para uma situação perigosa de risco médio, resultando possivelmente em lesões ou morte se não 
for evitada.

 

CUIDADO 

Para uma situação perigosa de risco baixo, resultando em danos no dispositivo, na propriedade 
ou em perda de dados, possí

veis lesões se não for evitada. 

Atenção 

Informações importantes sobre o produto.

 

 

Nota 

Informações úteis sobre o produto. 

mbolos de aviso

 

 

Perigo geral

 

 

 

Choque elétrico

 

Precauções de segurança

 

 

CUIDADO:

 Leia todos os avisos de segurança antes de instalar, efetuar ligações ou manutenção neste 

equipamento. O não cumprimento com estes avisos pode resultar em lesões e/ou danos na propriedade. 
Guarde todas as instruções para futura referência. 

 

 

Verifique se a tensão da fonte de alimentação de CA local está dentro do intervalo da tensão de entrada impresso na 
etiqueta de classificação do

 

adaptador de CA. 

 

Ligue apenas o adaptador de CA a uma tomada compatí

vel devidamente ligada à terra. 

 

Posicione o instrumento de forma a que o adaptador do adaptador de CA possa ser facilmente desligado da tomada. 

 

Posicione o cabo de alimentação de modo a que não se torne um potencial obstáculo ou perigo para tropeçar. 

 

Opere o equipamento apenas sob condições ambientais especí

ficas nas instruções do utilizador. 

 

Não opere o equipamento em ambientes perigosos ou explosivos. 

 

Desligue o equipamento da fonte de alimentação antes de limpar ou realizar algum serviço na mesma. 

 

O serviço deve ser realizado apenas por pessoal autorizado. 

Utilização pretendida 

Utilize o instrumento exclusivamente para <pesagem/determinação de humidade/etc.> conforme descrito nas instruções de 
funcionamento. Qualquer outro tipo de utilização e funcionamento para além dos limites das especificações técnicas sem 
autorização por escrito da OHAUS é considerado inadequado. 
Este instrumento cumpre com as normas industriais atuais e com os regulamentos de segurança reconhecidos; contudo, 
pode constituir um perigo na utilização.  
Se o instrumento não for utilizado de acordo com estas instruções de funcionamento, a proteção pretendida do instrumento 
pode ficar comprometida e a OHAUS não assume qualquer responsabilidade. 

 

2. INSTALAÇÃO

 

 

CUIDADO:

  A BALANÇA É PESADA, PARA MOVÊ-LA PODERÁ SER NECESSÁRIA A AJUDA DE OUTRA 

PESSOA OU A UTILIZAÇÃO DE UM DISPOSITIVO DE ELEVAÇÃO ADEQUADA. 

 

 

2.1 

Posicionamento 

Certifique-se de que a superfí

cie é plana na área onde a balança será posicionado, especialmente na região dos pés da 

célula de carga.  As pequenas diferenças em altura podem ser compensadas ajustando os pés da célula de carga. 
 

1. 

Se um indicador for incluí

do com a balança, certifique-se de que é mantida durante o posicionamento, pois 

poderá ter um cabo de ligação incluí

do.   

2. 

Posicione a balança no local de trabalho elevando pela pega posterior e transportando-a nas duas rodas 
dianteiras. 

3. 

Verifique se a superfí

cie está nivelada; verifique se os 4 pés da célula de carga estão em contacto com o solo; 

efetue ajustes rodando as porcas nos pés da célula de carga.  Utilize um nivelador externo.  

4. 

Certifique-se de que o cabo de saí

da da balança não fica preso ou esmagado durante a elevação ou o 

posicionamento. 

 

 
 

Summary of Contents for VE Series

Page 1: ...VE Series Floor Scale User Guide EN ES FR DE IT PT SV DA PL NL User_Guide_VE_Floor_Scale_V1...

Page 2: ...Intended Use Use the instrument exclusively for weighing moisture determination etc as described in the operating instructions Any other type of use and operation beyond the limits of technical speci...

Page 3: ...against possible damage when routed to the Indicator 3 OPERATION For continued best operating performance Avoid falling loads shocks and hard lateral impacts When weighing all items should be centrall...

Page 4: ...rating Temperature Humidity 10 C to 40 C 0 to 95 Relative Humidity Non Condensing Emin 0 5 kg 0 5 kg 1 kg 0 5 kg 1 kg Load Cell Capacity Emax 1000 kg 1000 kg 1500 kg 1000 kg 1500 kg Load Cell Safe Ove...

Page 5: ...ente para los fines de pesaje determinaci n de humedad etc descritos en el manual Cualquier otro tipo de uso y o funcionamiento que exceda los l mites de las especificaciones t cnicas sin el consentim...

Page 6: ...os a la hora de orientarse hacia el indicador 3 FUNCIONAMIENTO Para el mejor desempe o de operaci n continua Evite dejar caer cargas golpes e impactos laterales A la hora de realizar la operaci n de p...

Page 7: ...g 3000 kg Temperatura humedad de trabajo de 10 a 40 C humedad relativa del 0 al 95 no condensante Emin 0 5 kg 0 5 kg 1 kg 0 5 kg 1 kg Capacidad m xima de la c lula de carga Emax 1000 kg 1000 kg 1500 k...

Page 8: ...ativement assur par du personnel autoris R gles d utilisation Utiliser l appareil uniquement l effet de pesage indication du taux d humidit etc comme d termin dans le manuel d utilisation Tout autre t...

Page 9: ...nt 3 FONCTIONNEMENT Pour assurer le fonctionnement optimal continu viter la chute des charges les secousses et les chocs lat raux violents Lors du pesage tous les objets devraient tre plac s au centre...

Page 10: ...C de 0 95 d humidit relative sans condensation E min 0 5 kg 0 5 kg 1 kg 0 5 kg 1 kg Port e de la cellule de pes e E max 1000 kg 1000 kg 1500 kg 1000 kg 1500 kg Limite de surcharge de la cellule de pe...

Page 11: ...ch f r Wiegen Feuchtigkeitsbestimmung usw entsprechend der Beschreibung in der Bedienungsanleitung Jede andere Art von Nutzung und Betrieb au erhalb der technischen Spezifikationsgrenzen wird ohne sch...

Page 12: ...bei der F hrung zum Indikator gegen m gliche Besch digungen gesch tzt wird 3 BETRIEB F r stets die beste Betriebseffizienz Fallende Lasten St e und seitliche Pralleinwirkungen vermeiden Beim W gebetr...

Page 13: ...kg 1500 kg x 3000 kg Betriebstemperaturen Luftfeuchtigkeit 10 C bis 40 C 0 bis 95 relative Luftfeuchtigkeit nicht kondensierend Emin 0 5 kg 0 5 kg x 1 kg 0 5 kg x 1 kg W gezellekapazit t Emax 1000 kg...

Page 14: ...manutenzione deve essere eseguita solo da personale autorizzato Destinazione d uso Utilizzare lo strumento esclusivamente per le finalit descritte nel manuale Qualsiasi altro tipo di impiego e funzio...

Page 15: ...nni nel percorso verso l indicatore 3 FUNZIONAMENTO Per ottenere sempre un livello di funzionamento ottimale evitare la caduta di carichi urti e impatti laterali durante la pesa i materiali vanno coll...

Page 16: ...umidit di funzionamento Da 10 C a 40 C dallo 0 al 95 di umidit relativa senza condensa Emin 0 5 kg 0 5 kg 1 kg 0 5 kg 1 kg Portata cella di carico Emax 1000 kg 1000 kg 1500 kg 1000 kg 1500 kg Limite d...

Page 17: ...a O servi o deve ser realizado apenas por pessoal autorizado Utiliza o pretendida Utilize o instrumento exclusivamente para pesagem determina o de humidade etc conforme descrito nas instru es de funci...

Page 18: ...uncionamento Evite deixar cair choques e impactos laterais duros na carga Durante a pesagem todos os itens devem estar localizados ao centro na estrutura da balan a Os garfos de um porta paletes grua...

Page 19: ...kg Temperatura de funcionamento Humidade 10 C a 40 C 0 a 95 de humidade relativa sem condensa o Emin 0 5 kg 0 5 kg 1 kg 0 5 kg 1 kg Capacidade da c lula de carga Emax 1000 kg 1000 kg 1500 kg 1000 kg 1...

Page 20: ...re reng ring eller underh ll Service f r endast utf ras av auktoriserad personal Avsedd anv ndning Anv nd instrumentet enbart f r de syften som beskrivs i handboken All annan typ av anv ndning och dr...

Page 21: ...ti indikatorn 3 V gens tr d signalnamn visas i tabellen ovan VARNING Se till att kabeln r skyddad mot eventuella skador n r den dras till indikatorn 3 ANV NDNING Anv ndningsgr nser MAXIMAL LASTNING Mo...

Page 22: ...r att hitta OHAUS kontoret n rmast dig 5 TEKNISK DATA Specifikationer Modeller VE1500S SW VE1500R RW VE3000R RW VE1500L LW VE3000LW LW Platforms Kapacitet 1500 kg 1500 kg 3000 kg 1500 kg 3000 kg Emin...

Page 23: ...ende instrumentet til vejning fugtbestemmelse etc som beskrevet i brugsanvisningen Enhver anden form for brug og drift der g r ud over gr nserne i de tekniske specifikationer uden skriftligt samtykke...

Page 24: ...For fortsat at opn de bedst driftsresultater Undg faldende belastninger st d og h rd sidev rts slag Under vejningen b r alle elementer placeres centralt p v gtens ramme Truckgafler kraner eller gaffel...

Page 25: ...0 95 relativ luftfugtighed ikke kondenserende Belastningscelle kapacitet Emax kg 0 5 kg 0 5 kg 1 kg 0 5 kg 1 kg Belastningscelle sikker overbelastningsgr nse 1000 kg 1000 kg 1500 kg 1000 kg 1500 kg B...

Page 26: ...zenia jedynie w celach pomiaru masy okre lania wilgotno ci itp opisanych w instrukcji Ka de u ycie inne ni jest to opisane w instrukcji i opisie technicznym bez pisemnej zgody firmy OHAUS b dzie uznaw...

Page 27: ...z dzenia Nale y unika upadk w ci ar w na urz dzenie wstrz s w oraz uderze bocznych Podczas operacji wa enia wszystkie elementy powinny znajdowa si wy rodkowane na ramie wagi pod ogowej i aden z nich n...

Page 28: ...do 95 bez kondensacji Emin 0 5 kg 0 5 kg 1 kg 0 5 kg 1 kg No no ogniwa obci nikowego Emax 1000 kg 1000 kg 1500 kg 1000 kg 1500 kg Limit przeci enia ogniwa obci nikowego 120 Emax Impedancja wyj ciowa...

Page 29: ...n mogen alleen worden uitgevoerd door bevoegd personeel Beoogd gebruik Gebruik het instrument uitsluitend voor het wegen vochtbepaling enz zoals in de handleiding wordt beschreven Elke andere vorm van...

Page 30: ...de indicator wordt geleid 3 GEBRUIK oor constante en de beste werkingprestaties vermijd vallen en harde zijdelingse schokken Bij het wegen moeten alle voorwerpen in het midden van de schaal worden gep...

Page 31: ...kg 1500 kg 3000 kg Werktemperatuur Vochtigheid 10 C to 40 C 0 to 95 Relative Humidity Non Condensing Emin 0 5 kg 0 5 kg 1 kg 0 5 kg 1 kg Emax laadcelcapaciteit 1000 kg 1000 kg 1500 kg 1000 kg 1500 kg...

Page 32: ...or Scale Ohaus Corporation 7 Campus Drive Suite 310 Parsippany NJ 07054 USA Tel 1 973 377 9000 Fax 1 973 944 7177 With offices worldwide www ohaus com 30283465 P N 30283465 A 2015 Ohaus Corporation al...

Reviews: