background image

                                                                                                    DA-1

    

1. SIKKERHEDSINFORMATIONER

 

Definition af advarselstegn og symboler

 

ADVARSEL 

Gælder en farlig situation med mellemhøj risiko, der kan resultere i kvæstelser eller 

dødsfald, hvis den ikke undgås.

 

FORSIGTIG 

Gælder en farlig situation med lav risiko, der kan resulterer i skader på enheden eller 

ting eller tab af data eller forårsage skader, hvis den ikke undgås. 

Obs 

 

Vigtige oplysninger om produktet.

 

 

Bemæ rkning 

Nyttige oplysninger om produktet. 

Advarselssymboler

 

 

Generel fare

 

 

 

Elektrisk stød

 

 

Varm overflade

 

 

 

Brændbare eller eksplosive stoffer

 

Sikkerhedsforanstaltninger

 

 

FORSIGTIG:

 Læs allesikkerhedsadvarsler før installation, tilslutning eller servicering af dette udstyr. 

Undladelse af at overholde disse advarsler kan resultere i personskade og/eller skade på ejendom. Opbevar 

alleinstruktionerne til fremtidig reference. 

 

  Kontroller, at den lokale AC forsyningsspænding er inden for det spændingsområde, der er trykt på 

 

AC adapters

 

mærkningsetiket. 

  Tilslut kun AC

 

adapter

 

til et kompatibelt, jordet stik. 

  Placer apparatet således, at AC

 

adapter

 

let kan fjernes fra stikkontakten. 

  Placer ledningen, så den ikke udgør en potentiel forhindring eller snublerisiko. 

  Betjen kun udstyret under de omgivende betingelser, der angivet i brugervejledningen. 

  Betjen ikke udstyret i farlige eller eksplosive miljøer. 

  Frakobl udstyret fra stikkontakten før rengøring eller service. 

  Service bør kun udføres af autoriseret personale. 

Tilsigtet brug 

Brug udelukkende instrumentet til<vejning/fugtbestemmelse/etc.>som beskrevet i brugsanvisningen. Enhver anden form for 

brug og drift, der går ud over grænserne i de tekniske specifikationer, uden skriftligt samtykke fra OHAUS, betragtes som 

utilsigtet. 

Dette instrument er i overensstemmelse med gældende industristandarder og anerkendte sikkerhedsforskrifter; dog kan det 

udgøre en fare under brug.  

Hvis apparatet ikke bruges ifølge disse betjeningsinstruktionerne, kan instrumentets tilsigtede beskyttelse blive 
kompromitteret. OHAUS påtager sig intet ansvar i den forbindelse.

 

Fugt-analysatoren virker med varme! 

 

 Anbring aldrig brændbare materialer på, under eller ved siden af analysatoren. 

 

Vær forsigtig, når du fjerner en prøve. Stikprøven, prøvekammeret, varmelegemet og de omkringliggende 

områder kan være meget varme og kan forårsage forbrændinger. 

 

Nogle prøver kræ ver sæ rlig omhu!

 

 

 Skulle der være nogen usikkerhed med hensyn til et stofs sikkerhed, så foretag en omhyggelig risikoanalyse. 

Efterlad i sådanne tilfælde aldrig analysatoren uden opsyn. 

 

Brand- eller eksplosionsfare: Stoffer, der indeholder opløsningsmidler eller frigiver brændbare eller eksplosive 

dampe når de opvarmes. Med sådanne prøver, bør der arbejdes ved tørretemperaturer, der er lave nok, til at 

forhindre dannelsen af flammer eller en eksplosion. 

 

Forgiftning eller forbrænding: Stoffer, der indeholder giftige eller ætsende komponenter må kun tørres i et 

stinkskab. 

 

Ætsende: Stoffer, som frigiver ætsende dampe når de opvarmes, bør testes i små mængder. 

 

Brugeren påtager sig ansvar for enhver skade, som forvoldes ved brug af disse typer af prøver.

 

 

Summary of Contents for MB90

Page 1: ...MB90 MB120 Moisture Analyzer User Guide EN ES FR DE IT PT SV DA PL NL CZ HU...

Page 2: ...EN 2 MB23 MB25...

Page 3: ...ng Service should only be performed by authorized personnel Intended Use Use the instrument exclusively for weighing moisture determination etc as described in the operating instructions Any other typ...

Page 4: ...repared locations 2 2 Installing Components 2 3 Connecting Power Connect the AC mains power cord to the instrument s power input connector and then connect the AC plug to a suitable electrical outlet...

Page 5: ...n handle fits exactly in the slot of the draft shield element Place the empty sample pan and glass fiber pan in the pan handle Note It is advisable for you to work with the pan handle at all times The...

Page 6: ...0 V 240 VAC 2 5A 50 60 Hz Voltage fluctuations Mains supply voltage fluctuations up to 10 of the nominal voltage Power load Max 450 W during drying process Power line fuse 6 3A 250 VAC for 100V 120VAC...

Page 7: ...Apropiado Utilice el equipo exclusivamente para los fines de pesaje determinaci n de humedad etc descritos en el manual Cualquier otro tipo de uso y o funcionamiento que exceda los l mites de las espe...

Page 8: ...n a la red el ctrica Conecte el cable de alimentaci n de corriente alterna al conector de entrada de alimentaci n del equipo y luego conecte el enchufe de CA a una toma el ctrica adecuada Consulte ta...

Page 9: ...nura del elemento mampara de protecci n Coloque la bandeja de muestras vac a y la bandeja de fibra de vidrio en el asa tirador de la bandeja La bandeja de muestras debe colocarse plana dentro del asa...

Page 10: ...de CA al conectar desde el modo reserva el analizador est preparado para operar Altitud hasta 4000 m Potencia de entrada 100 V 90 VAC 5A 50 60 Hz or 200 V 240 VAC 2 5A 50 60 Hz Fluctuaciones de volta...

Page 11: ...r du personnel autoris R gles d utilisation Utiliser l appareil uniquement l effet de pesage indication du taux d humidit etc comme d termin dans le manuel d utilisation Tout autre type d utilisation...

Page 12: ...in particulier dans la pr paration de l emplacement 2 2 Installation des composants 2 3 Branchement de l alimentation Brancher le cordon d alimentation secteur la prise de l appareil et puis brancher...

Page 13: ...gage pr cis ment dans l encoche du pare vent Placer la coupelle d chantillon vide et le tampon en fibre de verre dans le porte coupelle La coupelle d chantillon doit tre plat dans le porte coupelle Re...

Page 14: ...pr t l utilisation Altitude jusqu 4000 m Alimentation 100 VAC 120 VAC 3 A 50 60 Hz ou 200 VAC 240 VAC 3 A 50 60 Hz Fluctuations de la tension 10 Charge de l alimentation 450 W m xima durante el proces...

Page 15: ...nden Sie das Ger t ausschlie lich f r Wiegen Feuchtigkeitsbestimmung usw entsprechend der Beschreibung in der Bedienungsanleitung Jede andere Art von Nutzung und Betrieb au erhalb der technischen Spez...

Page 16: ...mponenten 2 3 Stromversorgung anschlie en Verbinden Sie das AC Adapterkabel mit dem Netzanschluss des Ger tes und schlie en Sie den Netzstecker an eine geeignete Steckdose an Siehe auch Punkt 1 Sicher...

Page 17: ...enau in den Schlitz des Windschutzelements passt Legen Sie die leere Probenschale und Glasfaserschale in den Schalenhalter Die Probenschale muss im Schalenhalter flach aufliegen Hinweis Es ist ratsam...

Page 18: ...Ger t vom Standby Modus eingeschaltet wird ist er sofort betriebsbereit Zul ssige H he Bis zu 4000 m Netzstromeingang 100 V 90 VAC 5A 50 60 Hz or 200 V 240 VAC 2 5A 50 60 Hz Spannungsschwankungen 10 S...

Page 19: ...er le finalit descritte nel manuale Qualsiasi altro tipo di impiego e funzionamento oltre i limiti delle specifiche tecniche senza il consenso scritto di OHAUS da considerarsi improprio Questo strumen...

Page 20: ...lettrica Consultare anche la sezione 1 Precauzioni di sicurezza Dopo aver collegato l analizzatore all alimentazione CA modalit standby lasciare che l analizzatore si riscaldi per almeno 15 minuti al...

Page 21: ...a scanalatura dell elemento dello schermo Sistemare il piatto per il campione vuoto e il piatto in fibra di vetro nel telaio Il piatto per il campione deve trovarsi disteso nel telaio Nota consigliabi...

Page 22: ...sere utilizzato immediatamente dopo l accensione Altitudine fino a 4000 m Ingresso alimentazione 100 V 90 VAC 5A 50 60 Hz or 200 V 240 VAC 2 5A 50 60 Hz Fluttuazioni di tensione 10 Carico elettrico MB...

Page 23: ...o Utiliza o pretendida Utilize o instrumento exclusivamente para pesagem determina o de humidade etc conforme descrito nas instru es de funcionamento Qualquer outro tipo de utiliza o e funcionamento p...

Page 24: ...teste ir o necessitar de localiza es especialmente preparadas 2 2 Instala o dos componentes 2 3 Liga o energia Ligue o cabo de alimenta o principal do adaptador de CA ao conector de entrada da alimen...

Page 25: ...ento de prote o contra corrente de ar Coloque o tabuleiro de amostras vazio e o tabuleiro de fibra de vidro no manuseador do tabuleiro Nota aconselh vel trabalhar sempre com o manuseador do tabuleiro...

Page 26: ...rnecimento AC Aquando da passagem de modo de espera o instrumento est pronto para uso imediato Altitude At 4000 m Entrada de alimenta o 100 V 90 VAC 5A 50 60 Hz or 200 V 240 VAC 2 5A 50 60 Hz Flutua e...

Page 27: ...f re reng ring eller underh ll Service f r endast utf ras av auktoriserad personal Avsedd anv ndning Anv nd instrumentet enbart f r de syften som beskrivs i handboken All annan typ av anv ndning och...

Page 28: ...nde och giftiga ngor och andra risker som r f rknippade med testproven kommer att kr va speciellt f rberedda platser 2 2 Installera Komponenter 2 3 Ansluta Str m Anslut AC eln tskabeln till instrument...

Page 29: ...sar exakt i sp ret p dragskyddet Placera den tomma provsk len och glasfiber pannan p pann handtaget Notera Det r l mpligt att du arbetar med pann handtaget hela tiden Pann handtaget r ergonomiskt s ke...

Page 30: ...0 C icke kondenserad Altitud Upp till 4000 m Str m 100 V 90 VAC 5A 50 60 Hz eller 200 V 240 VAC 2 5A 50 60 Hz N tsp nnings fluktuationer 10 Effekt 450 W Maximalt under torkningsprocessen F roreningsgr...

Page 31: ...gtet brug Brug udelukkende instrumentet til vejning fugtbestemmelse etc som beskrevet i brugsanvisningen Enhver anden form for brug og drift der g r ud over gr nserne i de tekniske specifikationer ude...

Page 32: ...f str m Tilslut AC sp ndingsnet ledningen til instrumentets sp ndings indgangstik og tilslut derefter AC stikket til en egnet stikkontakt Se ogs afsnit 1 sikkerhedsforanstaltninger Efter tilslutning a...

Page 33: ...vekammeret S rg for at sk l holderens fane sidder korrekt i kappens dertil indrettede indhak Placer den tomme pr vesk l og glasfibersk len i sk l holderen Bem rk Det tilr des at man altid benytter sk...

Page 34: ...dy for immediate use H jde Op til 4000 m Sp ndingsforsyning 100 V 90 VAC 5A 50 60 Hz or 200 V 240 VAC 2 5A 50 60 Hz Voltage fluctuations 10 Power load 450 W m xima durante el proceso de secado Power l...

Page 35: ...wis mo e by przeprowadzany wy cznie przez autoryzowany personel U ycie zgodne z przeznaczeniem U ywaj tego urz dzenia jedynie w celach pomiaru masy okre lania wilgotno ci itp opisanych w instrukcji Ka...

Page 36: ...ne i posiadaj ce odpowiedni wentylacj Niebezpiecze stwo po aru wytwarzanie toksycznych opar w oraz inne niebezpiecze stwa zwi zane z pr bk badawcz wymagaj wyboru specjalnie przygotowanego miejsca prac...

Page 37: ...owo umieszczony w os onie przeciwwiatrowej Umie pusty talerzyk pomiarowy i talerzyk z w kna szklanego na uchwycie na talerzyk Uwaga Zawsze korzystaj z uchwytu na talerzyk Uchwyt na talerzyk jest ergon...

Page 38: ...ysoko nad poziomem morza do 4000 m Zasilanie 100 V 90 VAC 5A 50 60 Hz or 200 V 240 VAC 2 5A 50 60 Hz Wahania napi cia 10 Pob r mocy 450 W maksymalnie podczas procesu suszenia Bezpiecznik sieciowy 6 3A...

Page 39: ...n enkel door erkende techniekers uitgevoerd worden Beoogd gebruik Gebruik het instrument uitsluitend voor zoals in de handleiding wordt beschreven Elke andere vorm van gebruik en bediening buiten de g...

Page 40: ...De voeding aansluiten 2 3 Aansluiting van de Macht Sluit het snoer van de netvoedingsadapter aan op de ingangsaansluiting van het instrument en steek daarna de stekker in een geschikt stopcontact Raad...

Page 41: ...g van de schaalgeleider precies in de gleuf van het windschermelement past Plaats de monsterschaal en glasvezelschaal in de schaalgeleider Opmerking Het is raadzaam om te allen tijde met de schaalgele...

Page 42: ...nalyzer is direct klaar voor gebruik Hoogte boven zeeniveau tot 4000m Elektrische voeding 100 V 90 VAC 5A 50 60 Hz or 200 V 240 VAC 2 5A 50 60 Hz Netspanningsfluctuaties 10 Vermogen belasting 450 W ma...

Page 43: ...te p stroj ze z str ky Nepou vejte v hu ve v bu n ch a nestabiln ch prost ed ch Servis m e b t proveden pouze vy kolenou osobou Doporu en pou it P stroj pou vejte v hradn pro ely napsan v manu lu Jak...

Page 44: ...chte analyz tor zah t po dobu nejm n 15 minut pro dosa en nejlep ch v sledk Power On kr tk stisk Vypnut pohotovostn m re imu dlouh stisk Po zapnut z pohotovostn ho re imu je analyz tor p ipraven k oka...

Page 45: ...p esn zapadne do otvoru v prvku hrub clony Pr zdnou n dobu na vzorek a sklen nou n dobu dejte do podava e Pozn mka Doporu uje se abyste v dy pracovali s podava em Podava je ergonomick bezpe n a p in o...

Page 46: ...nek Pou v n v interi ru Teplota provozu 10 C do 40 C Relativn vlhkost maximum 80 do 31 C s mo nost sn en linearity o 50 p i 40 C Nadmo sk v ka do 4000 m Nap jec nap t 100 V 90 VAC 5A 50 60 Hz or 200...

Page 47: ...lm nyek k z tt haszn lja A m rleget kiz r lag az erre alkalmas szem ly jav thatja Aj nlott haszn lat Az eszk zt kiz r lag a megadott c lra a k zik nyv el r sainak megfelel en haszn lja A m szaki el r...

Page 48: ...korroz v toxikus s egy b vesz lyes anyagot tartalmaz mint k speci lis figyelmet ig nyelnek 2 2 Komponensek beszerel se 2 3 Csatlakoz s elektromos h l zatba Csatlakoztassa az AC t a bemeneti konnektorb...

Page 49: ...zkedjen a huzatv d elem has t k ba Helyezze az res mint z t ny rt s az vegsz las t ny rt a t ny rmegfog ba Megjegyz s Aj nlatos mindig a t ny rmegfog val dolgozni A t ny rmegfog ergonomikus kialak t s...

Page 50: ...n csatlakoz s ut n Tengerszint feletti magass g 4000 m ig Bemeneti fesz lts g 100 V 90 VAC 5A 50 60 Hz or 200 V 240 VAC 2 5A 50 60 Hz Fesz lts g ingadoz s 10 Teljes tm ny MB25 450 W Maximum during dr...

Page 51: ...HU 2 a...

Page 52: ...aus Corporation 7 Campus Drive Suite 310 Parsippany NJ 07054 USA Tel 1 973 377 9000 Fax 1 973 944 7177 With offices worldwide www ohaus com 30284480 P N 30284480 C 2016 Ohaus Corporation all rights re...

Reviews: