OHAUS MB23 User Manual Download Page 28

                                                                              

 

         

CZ-1

   

 

 

1. 

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

 

VAROVÁNÍ

 

Pro 

nebezpečné situace se středně vysokým rizikem, které mohou způsobit zranění nebo smrt 

pokud nejsou pokyny 

dodržovány

 

UPOZORNĚNÍ 

Pro 

nebezpečné situace s nízkým rizikem, které mohou způsobit poškození přístroje, ztrátu dat 

nebo zranění pokud nejsou pokynu dodržovány

Pozor 

Pro 

důležité produktové vlastnosti

.

 

 

Poznámka 

Pro užitečné informace o produktu. 

Varovné symboly

 

 

Obecné nebezpečí

 

 

 

Elektřické napětí

 

 

 

Horký povrch

 

 

 

Hořlavá nebo výbušná látka

 

 

 

UPOZORNĚNÍ:

 

Před instalací, napájením nebo servisu tohoto zařízení si přečtěte všechny bezpečnostní 

varování

Nedodržení těchto varování by mohlo vést ke zranění osob a / nebo poškození majetku. Uschovejte 

všechny pokyny pro budoucí použití

.

 

 

 

Přesvědčte se, že elektrická šňůra nepřekáží a nepředstavuje žádné riziko

 

 

Používejte pouze schválené příslušenství a periferie.

 

 

Provozujte 

přístroj v prostředí specifikovaném v tomto návodu k obsluze.

 

 

Před údržbou odpojte přístroj ze zástrčky.

 

 

Nepoužívejte váhu ve výbušných a nestabilních prostředích.

 

 

Servis 

může být proveden pouze vyškolenou osobou

 

Doporučené použití 

Přístroj používejte výhradně pro účely napsané v manuálu. Jakýkoli jiný způsob použití a provozu za hranicemi technických 
specifikací

 bez pí

semného souhlasu 

společnosti OHAUS, je považován za nevhodný. 

Tento nástroj je v souladu s platnými 

průmyslových standardů a uznávaných bezpečnostních pravidel; však může 

představovat nebezpečí při použití. 

případě, že přístroj není používán podle návodu k obsluze, může být ochrana přístroje narušena a OHAUS nenese žádnou 

odpovědnost. 

Jakýkoli jiný 

způsob použití a provozu za hranicemi technických specifikací je považována za nevhodný

.

 

 

2. INSTALACE

 

2.1 

Výběr vhodního místa

 

sto musí

 

být stabilní

plochý a vyrovnaný

Vyvarujte se mí

st

 

s

 

nadměrným

 

proudem vzduchu

, vibracemi, 

zdrojů tepla

 

nebo

 

rychlými změnami

 

teploty.

 

Ponechte dostatečný

 

prostor kolem

 

přístroje.

 

Vyberte

 

sto, které je

 

bezpečné a

 

při dostatečném větrání.

 

Oheň

budou

 

korozivní

 nebo jedovaté

 

výpary

 

a další

 

rizika

 

spojená s

 

testovanými vzorky

 

vyžadují

 

speciálně připravených

 

st 

 

 

Summary of Contents for MB23

Page 1: ...MB23 MB25 MB27 Moisture Analyzer User Guide EN PT SV DA PL NL CZ HU...

Page 2: ...EN 2 MB23 MB25...

Page 3: ...d only be performed by authorized personnel Intended Use Use the instrument exclusively for weighing moisture determination etc as described in the operating instructions Any other type of use and ope...

Page 4: ...red locations 2 3 Installing Components 1 Install and position Draft Shield 2 Install Pan Support turn it until it engages into position Optional Sample Pan Handler Slide an empty sample pan under the...

Page 5: ...ater than 0 5g Spread the sample evenly across the test pan Place the test pan with the sample on the Pan Support The weight value of the sample will be displayed How to Perform a Test 1 Close the Hea...

Page 6: ...ude Up to 2000 m Power Input 100 VAC 120 VAC 3 A 50 60 Hz or 200 VAC 240 VAC 3 A 50 60 Hz Voltage fluctuations 15 10 Power load MB25 250 W MB23 300 W Maximum during drying process Power line fuse 1 pi...

Page 7: ...o Utiliza o pretendida Utilize o instrumento exclusivamente para pesagem determina o de humidade etc conforme descrito nas instru es de funcionamento Qualquer outro tipo de utiliza o e funcionamento p...

Page 8: ...componentes 1 Instalar e posicionar a prote o contra corrente de ar 2 Instalar suporte do tabuleiro rod lo at encaixar na posi o Manuseador do tabuleiro de amostras opcional deslize um tabuleiro de am...

Page 9: ...ve Como preparar um teste As determina es de humidade podem ser feitas de forma muito simples Os tr s passos s o 1 Defini o da temperatura de secagem 2 Defini o do tempo de secagem e 3 Prepara o da am...

Page 10: ...da Ohaus Visite o nosso site Web www ohaus com para localizar o estabelecimento Ohaus mais pr ximo de si 5 TECHNICAL DATA Os dados t cnicos s o v lidos sob as seguintes condi es Apenas para utiliza o...

Page 11: ...UE EMC 2014 35 UE LVD e 2014 31 UE NAWI A Declara o de Conformidade da UE est dispon vel online em www ohaus com ce Este produto cumpre com a diretiva da UE 2002 96 CE REEE Elimine este produto de ac...

Page 12: ...f re reng ring eller underh ll Service f r endast utf ras av auktoriserad personal Avsedd anv ndning Anv nd instrumentet enbart f r de syften som beskrivs i handboken All annan typ av anv ndning och...

Page 13: ...stproven kommer att kr va speciellt f rberedda platser 2 2 Installera Komponenter 1 Installera drag skyddet 2 Installera panna st det vrid h llaren tills den kommer p plats Valfri prov panna h llare S...

Page 14: ...g av provet som skall testas Placera pannah llaren med tom testpanna p panna st det se avsnitt 2 Tryck Tare f r att nollst lla pannans vikt Ta bort testpannan och l gg provet p testpannan Provet m ste...

Page 15: ...enserad Altitud Upp till 2000 m Str m 100 VAC 120 VAC 3 A 50 60 Hz eller 200 VAC 240 VAC 3 A 50 60 Hz N tsp nnings fluktuationer 15 10 Effekt MB25 250 W MB23 300 W Maximalt under torkningsprocessen F...

Page 16: ...gtet brug Brug udelukkende instrumentet til vejning fugtbestemmelse etc som beskrevet i brugsanvisningen Enhver anden form for brug og drift der g r ud over gr nserne i de tekniske specifikationer ude...

Page 17: ...komponenterne 1 Monter og placer beskyttelsesskjoldet 2 Monter pladeunderlaget og roter det til det l ser sig i position Valgfrit pr vepladebakke skub en tom pr veplade under pladebakken og placer den...

Page 18: ...al testes Placer pladebakken med den tomme testplade p pladeunderlaget Se afsnit 2 Tryk p Tare for at nulstille pladens v gt Fjern pr vepladen og placer pr ven p pr vepladen Pr ven skal v re st rre en...

Page 19: ...use H jde Op til 2000 m Sp ndingsforsyning 100 VAC 120 VAC 3 A 50 60 Hz or 200 VAC 240 VAC 3 A 50 60 Hz Voltage fluctuations 15 10 Power load MB25 250 W MB23 300 W Maximum during drying process Power...

Page 20: ...wis mo e by przeprowadzany wy cznie przez autoryzowany personel U ycie zgodne z przeznaczeniem U ywaj tego urz dzenia jedynie w celach pomiaru masy okre lania wilgotno ci itp opisanych w instrukcji Ka...

Page 21: ...temperatury Pozostaw wystarczaj co du o miejsca wok wagi Wybierz miejsce bezpieczne i posiadaj ce odpowiedni wentylacj Niebezpiecze stwo po aru wytwarzanie toksycznych opar w oraz inne niebezpiecze st...

Page 22: ...na go dokona w trzech krokach 1 Ustawienie temperatury suszenia 2 Ustawienie czasu suszenia oraz 3 Przygotowanie pr bki przeznaczonej do badania Umie uchwyt szalki z pust szalk na wsporniku patrz Rozd...

Page 23: ...z kondensacji Czas nagrzewania Co najmniej 15 minut po pod czeniu analizatora do r d a zasilania po w czeniu z trybu oczekiwania urz dzenie jest natychmiast gotowe do pracy Wysoko nad poziomem morza d...

Page 24: ...en mogen enkel door erkende techniekers uitgevoerd worden Intended Use Use the instrument exclusively for weighing moisture determination etc as described in the operating instructions Any other type...

Page 25: ...draai deze totdat hij in de juiste positie vastklikt Optionele monsterschaalgeleider schuif een lege monsterschaal onder de schaalgeleider en plaats deze op de schaalsteun 2 3 De voeding aansluiten Sl...

Page 26: ...aalgeleider met een lege schaal op de schaalsteun zie hoofdstuk 2 Druk op Tare om het schaalgewicht op nul in te stellen Verwijder de testschaal en plaats het proefmonster op de testschaal Het monster...

Page 27: ...r is direct klaar voor gebruik Hoogte boven zeeniveau tot 2000m Elektrische voeding 100 VAC 120 VAC 3 A 50 60 Hz or 200 VAC 240 VAC 3 A 50 60 Hz Netspanningsfluctuaties 15 10 Vermogen belasting MB25 2...

Page 28: ...te p stroj ze z str ky Nepou vejte v hu ve v bu n ch a nestabiln ch prost ed ch Servis m e b t proveden pouze vy kolenou osobou Doporu en pou it P stroj pou vejte v hradn pro ely napsan v manu lu Jak...

Page 29: ...ipojen Analyzer na AC nap jen pohotovostn re im nechte analyz tor zah t po dobu nejm n 15 minut pro dosa en nejlep ch v sledk Power On kr tk stisk Vypnut pohotovostn m re imu dlouh stisk Po zapnut z p...

Page 30: ...o Start pro zastaven 3 Pokud je test ukon enna displeji za ne blikat kone n v sledek 4 Chcete li zm nit zobrazen jednotky stiskn te tla tko g 5 Chcete li vytisknout aktu ln zobrazenou hodnotu stiskn t...

Page 31: ...n 2 Kategorie instalace II Specifikace Model MB27 MB25 MB23 V ivost g 90 g 110 g Ode telnost pre vzroky 10 g 0 001g 0 01 0 005g 0 05 0 01g 0 1 Teplota 50 C 160 C 5 krok Oh ev Halogenov Infra erven 6...

Page 32: ...lm nyek k z tt haszn lja A m rleget kiz r lag az erre alkalmas szem ly jav thatja Aj nlott haszn lat Az eszk zt kiz r lag a megadott c lra a k zik nyv el r sainak megfelel en haszn lja A m szaki el r...

Page 33: ...nsek beszerel se 1 szerelje be a v d elemeket 2 szerelje be a csillagot vatosan am g az be nem kattan a poz ci ba Opci s mitat ny r tart t is ig nybe vehet Oldalr l cs sztassa be a mint z t ny rt s he...

Page 34: ...a mint t mely minimum 0 5g kell hogy legyen Egyengesse el a mint t a mint z t ny ron Tegye vissza a mint z t ny rt a m szerbe a kijelz n megjelenik a minta t mege Teszt v grehajt sa 1 Csukja le a m rl...

Page 35: ...ed si id Minimum 15 perc a h l zatba t rt n csatlakoz s ut n Tengerszint feletti magass g 2000 m ig Bemeneti fesz lts g 100 VAC 120 VAC 3 A 50 60 Hz vagy 200 VAC 240 VAC 3 A 50 60 Hz Fesz lts g ingado...

Page 36: ...haus Corporation 7 Campus Drive Suite 310 Parsippany NJ 07054 USA Tel 1 973 377 9000 Fax 1 973 944 7177 With offices worldwide www ohaus com 30283451 P N 30283451A 2015 Ohaus Corporation all rights re...

Reviews: