background image

© Office Star Products September 2017

ECH85801 / ECH85806 / ECH85807

EXECUTIVE BONDED LEATHER CHAIR

ASSEMBLY INSTRUCTIONS

1

10

9

2

3

4

5

7

STEP 1

STEP 4

STEP 2

STEP 3

6

Remove all parts from carton, separate by part numbers indicated on parts list, and verify part quantities.

STEP 1

  Insert five Casters (2) into Base (1), push hard until you feel or hear the Caster (2) snap into place.  Insert Pneumatic Cylinder (3) 

into Base (1) and slip Bellows (4) over Pneumatic Cylinder (3).

STEP 2

  Attach Arms (8L & 8R) to Seat Cushion (6) and Back Cushion (7) using four Arm Screws (11) for each Arm (8R & 8L). 

FULLY TIGHTEN ALL SCREWS USING ALLEN WRENCH (13). 

Cover holes in Arms (8L & 8R) using four Plastic Caps (12) for each Arm (8).

STEP 3

  Attach Seat Plate (5) to Seat Cushion (6) with the arrow towards the front of the chair using two Long Seat Plate Screws (10) for front 

of Seat Plate (5) and two Short Seat Plate Screws (9) for rear of Seat Plate (5).

FULLY TIGHTEN ALL SCREWS USING ALLEN WRENCH (13). 

STEP 4 

Place the assembled seat on top of Pneumatic Cylinder (3) and apply downward pressure. 

ATTENTION: MAKE SURE ALL SCREWS ARE FULLY TIGHTENED BEFORE USING CHAIR.

PART QTY

1.

 Base   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 1

2. 

Casters   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 5

3.

 Pneumatic Cylinder  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 1

4. 

Bellows   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 1

5. 

Seat Plate   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 1

6. 

Seat Cushion  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 1

7. 

Back Cushion   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 1

8. 

Arms (8R & 8L)  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 2

9. 

Short Seat Plate Screws  .  .  .  .  .  .  .  . 2

10. 

Long Seat Plate Screws   .  .  .  .  .  .  . 2

11. 

Arm Screws  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 8

 

12. 

Plastic Caps  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 8

 

13. 

Allen Wrench (not shown)  .  .  .  .  .  . 1

8L

8R

11, 12

3

6

2

1

GARANTIE LIMITÉE WORKSMART

Les fauteuils Work Smart sont garantis à compter de la date d’achat contre les défaillances entraînées par des vices de matériaux et de fabrication comme suit :

 

 

• Garantie de 15 ans sur toutes les pièces métalliques non mobiles.

 

 

• Garantie de 5 ans sur les pièces, dont le mécanisme de commande, le vérin pneumatique, le bois, les pièces en plastique, la base et les roulettes.

 

 

• Garantie de 3 an sur le tissu d’ameublement et la mousse contre l’usure et la détérioration.

 

 

• Nous ne pouvons pas mériter le cuir contre le grattement de routine et érafler, comme tout cuir est sujet aux défauts mineurs dans l’usage. 

Pour faire une réclamation de garantie, contacter le service des pièces. Fournir le numéro de modèle, preuve de paiement, et une description du problème.

À sa discrétion, Office Star Products:

 

 

(a) fournira des pièces compatibles de produits courants

 

 

(b) réparera la pièce du client. Le client doit payer d’avance les frais de transport de toute pièce retournée à l’usine.  Les frais de transport de retour  

 

 

pour des pièces encore sous garantie seront payés par Office Star Products.

*Toutes les garanties sont limitées à l’acheteur original et à l’usage commercial normal défini comme l’usage pendant une semaine de travail standard de quarante heures par 

des personnes pesant 250 lb ou moins. Les EX1098, EC1283C et ECH12801 sont pour des personnes pesant 350 lb ou moins. Cette garantie ne couvre pas la main d’œuvre, 

le transport ou les dégâts entraînés par la mauvaise utilisation, la négligence, la modification, les accidents, le vandalisme, la rouille, les catastrophes naturelles ou tout autre 

événement indépendant de la volonté Produits Office Star. La garantie ne couvre pas des dégâts superficiels qui pourraient se produire au cours de l’utilisation normale. La 

responsabilité de dommages indirects ou accessoires est exclue. L’utilisateur accepte tout risque de blessure résultant de l’utilisation de ce produit. Si l’usage dépasse 40 heures 

par semaine, une garantie de deux ans sur toutes les pièces est applicable. Le tissu est garanti pendant un an. Cette garantie vous accorde des droits spécifiques reconnus par 

la loi, et vous pouvez avoir d’autres droits qui varient d’un état et d’une province à l’autre. 

Tous les fauteuils Work Smart répondent ou dépassent les normes ANSI BIFMA.

Nos normes de qualité sont parmi les plus élevées de l’industrie. De temps en temps, malgré nos efforts, il arrive que des pièces soient endommagées 

ou manquantes. Notre département de pièces fera tout son possible pour régler le problème promptement. Contactez-nous par courriel à 

[email protected]

, par télécopie à 

1-909-930-5629 ou à notre numéro sans frais pour le service des pièces à 1-800-950-7262, du lundi au vendredi de 8 h à 17 h, heure du Pacifique.

AVERTISSEMENT

1.   Seule une personne à la fois peut utiliser ce produit.

2.   Ne pas utiliser ce fauteuil à moins que toutes les vis et tous lesb oulons 

et boutons soient resserrés.

3.   Vérifier à tous les trois mois ou au besoin que toutes les vis et tous les 

boulons et boutons sont resserrés.

4.   Ne pas trop tourner le bouton d’inclinaison du dossier lors de la 

diminution de la tension.

5.   Éliminer les matériaux de conditionnement d’une manière convenable. 

Ne pas utiliser la couverture en plastique pour couvrir la tête à cause 

du risque d’étouffement.

6.  Ne pas utiliser le fauteuil comme un escabeau.

7.  Ce fauteuil ne doit servir qu’à l’usage pour lequel il a été conçu. 

8.   N’utiliser qu’un détergent liquide doux pour le nettoyage.

CARACTÉRISTIQUES

•  RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DU SIÈGE PNEUMATIQUE

Pour élever le siège, enlever toute pression du siège et lever le levier 

(1).  Pour baisser le siège, s’asseoir sur le fauteuil et lever le levier (1).

NOTE: 

C’est normal que le fauteuil descend un peu lorsqu’on s’assied.

• RÉGLAGE DE L’INCLINAISON VERROUILLABLE

 

Pour assurer le confort de l’individu, ce fauteuil est muni d’un d’un 

réglage permettant à l’utilisateur de modifier la tension d’inclinaison. 

Tourner le bouton (2) dans le sens des aiguilles d’une montre pour 

augmenter la tension et dans le sens inverse des aiguilles d’une 

montre pour diminuer la tension. Pour verrouiller, remettre le fauteuil 

en position verticale et pousser le levier (1) vers l’intérieur. Pour 

déverrouiller, tirer le levier (1).

NOTE:

 Prendre garde à ne pas complètement desserrer le bouton de 

réglage de l’inclinaison du dossier.

ECH85801 / ECH85806 / ECH85807

FAUTEUIL DE DIRECTION EN

CUIR RECONSTITUÉ

MODE D’EMPLOI

Reviews: