background image

Belangrijke aanwijzingen

Kniebandage thermo

De Dynamics kniebandage thermo 

ondersteunt uw knie door het bieden van 

compressie en het gebruik van zijdelingse 

verstevigingselementen. Het materiaal bevat 
angora, wat voor een aangename warmte 

zorgt, in het bijzonder bij reumatische klach

-

ten. De masserende siliconenring rond de 

knieschijf stimuleert een snellere genezing 

van zwellingen. 

Beste gebruikster, beste gebruiker, 

Het verheugt ons dat u voor een product 
van Ofa Bamberg geopteerd hebt en dan-
ken u voor het in ons gestelde vertrouwen. 

Gelieve even uw tijd te nemen en deze 

productinformatie zorgvuldig door te lezen. 
Voor een optimale doeltreffendheid van uw 
Dynamics product.  

Ofa Bamberg wenst u veel  
beterschap!

Gelieve in acht te nemen

–  Het product moet de eerste keer door geschoold 

vakpersoneel aangepast en aangedaan worden. 

–  Draag het product direct op de huid. Indien het in 

combinatie met andere producten gedragen dient  
te worden, verzoeken wij u, dit vooraf met uw arts 
te bespreken.

–  Tijdens langere rusttijden (bijvoorbeeld wanneer u 

slaapt) dient u het product niet te gebruiken.

–  Indien er zich tijdens het dragen een onaangenaam 

gevoel, fellere pijnen of andere klachten voordoen, 
dient u het product niet te gebruiken en dient u 
contact op te nemen met uw arts of dealer.

 

 Wij controleren onze producten in het kader van een 

algeheel kwaliteitsmanagement. Gelieve u tot uw 
dealer te richten indien u desondanks klachten hebt.

Aanleginstructies

Afbeeldingen bij de aanleginstructies vindt u 
in de binnenzijde cover aan het begin van de 

brochure.

1

Let er bij het aantrekken op dat de bandage naar 
onderen toe smaller wordt. Trek de bandage met de 
bredere opening en met de siliconenring naar voren 
over het been De bandage zit goed als de siliconen-
ring de knieschijf bedekt.

RZ | 30 | Kniebandage_thermo_innen | 150916.indd   12

16.09.15   15:52

Summary of Contents for dynamics Thermo

Page 1: ...52 Bamberg Tel 49 951 6047 0 Fax 49 951 6047 185 info ofa de www ofa de Anziehanleitung in Bildern Bitte hier aufklappen Fitting instructions in pictures Please fold open here Notice d enfilage illustrée À ouvrir ici Aanleginstructies in afbeeldingen Hier openklappen a u b Istruzioni di indossamento illustrate Aprire qui Instrucciones de aplicación ilustradas Abrir aquí RZ 30 Kniebandage_thermo_au...

Page 2: ...tomar las medidas Tomar las medidas con la rodilla ligeramente flexionada f 14 cm 11 cm e d Größen Sizes Tailles Maten Misure Tallas Umfang cm Circumference cm Périmètre cm Omvang cm Circonferenza cm Perímetro cm f e d 1 39 41 5 29 31 5 26 28 5 2 42 44 5 32 34 5 29 31 5 3 45 47 5 35 37 5 32 34 5 4 48 50 5 38 40 5 35 37 5 5 51 53 5 41 43 5 38 40 5 6 54 56 5 44 46 5 41 43 5 7 57 59 5 47 49 5 44 46 5...

Page 3: ...portanti 14 Garanzia 18 Notas importantes 16 Garantía 18 Kniebandage Thermo Knee support thermo Kniebandage thermo Bandage de genou thermo Vendaje de rodilla thermo Ginocchiera thermo Inhalt Contents Contenu Inhoud Contenuto Contenido DE deutsch EN english FR français NL nederlands IT italiano ES español 30 Kniebandage_thermo_innen 150916 indd 3 16 09 15 15 5 ...

Page 4: ...anufacturers of medical supplies in Germany Since the company was established in 1928 we have been placing extremely high de mands on our products maximum comfort and optimum efficacy As well as medical supports and orthoses Ofa Bamberg offers a comprehensive range of medical compression stockings and preven tive support and travel stockings Ofa Bamberg Plus de 80 années d expérience au service de...

Page 5: ...ll azienda risalente al 1928 i nostri prodotti soddisfano i requisiti più elevati massimo comfort abbinato ad effi cacia ottimale Oltre a bendaggi e ortesi Ofa Bamberg offre un ampio assortimento di calze mediche a compressione graduata e di calze preventive da viaggio e di sostegno Ofa Bamberg Más de 80 años de experiencia a disposición de su salud Ofa Bamberg es uno de los fabri cantes líderes d...

Page 6: ...h geschultes Fachpersonal erfolgen Tragen Sie das Produkt direkt auf der Haut Soll es in Kombination mit anderen Produkten getragen werden besprechen Sie dies bitte vorher mit Ihrem Arzt Während längerer Ruhezeiten z B beim Schlafen sollte das Produkt abgelegt werden Sollten während des Tragens ein unangenehmes Ge fühl stärkere Schmerzen oder andere Beschwerden auftreten legen Sie das Produkt ab u...

Page 7: ...Liegt das Produkt jedoch zu fest an kann es örtliche Druckerschei nungen verursachen oder Blutge fäße und Nerven einengen Das Produkt sollte vor dem ersten Gebrauch gewaschen wer den Waschen Sie das Produkt separat in einem Waschsäckchen bei maximal 30 C Verwenden Sie dazu Feinwaschmittel ohne Weichmacher z B Ofa Clean Spezialwaschmittel und spülen Sie das Produkt gut aus Das Produkt kann schonend...

Page 8: ... Wear the product directly on your skin If it has to be worn in combination with other products please discuss this with your doctor beforehand During long periods of rest e g when sleeping the product should be removed If you experience an unpleasant sensation intense pain or any other problem when wearing the product then remove it and contact your doctor or specialist supplier We use a comprehe...

Page 9: ...y if this product is used correctly How ever if the product is too tight this can cause local pressure points or constrict blood vessels and nerves The product should be washed before being used for the first time Wash the product separately in a small wash bag at a maximum temperature of 30 C Use a mild detergent without softener e g Ofa Clean special detergent and rinse the product out well A ge...

Page 10: ...oduit doivent être effectués par du personnel qualifié Portez le produit directement sur la peau Deman dez l avis de votre médecin avant de le porter avec d autres dispositifs Retirez le produit lors des durées de repos prolongées p ex pour dormir Si vous éprouvez une sensation d inconfort de fortes douleurs ou tout autre trouble quand vous portez le produit retirez le et contactez votre médecin o...

Page 11: ...onnu à ce jour avec une utilisation correcte Toutefois si le produit est trop serré il peut provoquer des points de pression locaux ou le rétrécis sement de vaisseaux sanguins ou de nerfs Lavez le produit avant de l utiliser pour la première fois Lavez le produit séparément dans un sachet de lavage à 30 C maximum Utilisez pour cela une lessive pour linge délicat sans adoucissant p ex Lessive spéci...

Page 12: ...ngedaan worden Draag het product direct op de huid Indien het in combinatie met andere producten gedragen dient te worden verzoeken wij u dit vooraf met uw arts te bespreken Tijdens langere rusttijden bijvoorbeeld wanneer u slaapt dient u het product niet te gebruiken Indien er zich tijdens het dragen een onaangenaam gevoel fellere pijnen of andere klachten voordoen dient u het product niet te geb...

Page 13: ... bijwerkingen op het hele lichaam bekend Indien het product echter te nauw aan sluit kan het plaatselijke drukver schijnselen veroorzaken of bloed vaten en zenuwen beknellen Het product dient vóór gebruik gewassen te worden Was het product apart in een waszakje bij maximaal 30 C Gebruik daarvoor fijnwasmiddel zonder wasverzachter bijvoorbeeld Ofa Clean speciaal wasmiddel en spoel het product goed ...

Page 14: ...to diretto con la pelle In caso di utilizzo in concomitanza con altri prodot ti consultare precedentemente un medico Durante periodi di riposo prolungati p esempio du rante il sonno il prodotto dovrebbe essere tolto Se il prodotto dovesse risultare scomodo provocare dolori intensi o altri disturbi toglierlo e consultare il medico o il rivenditore specializzato I nostri prodotti vengono testati nel...

Page 15: ...il corpo Se il prodotto dovesse tuttavia aderire troppo fermamente potrebbe provocare pressioni locali o restringere i vasi sanguigni e i nervi Lavare il prodotto prima del primo utilizzo Lavare il prodotto separatamente in un sacchetto per lavatrice ad una temperatura non superiore a 30 C Per il lavaggio utilizzare un detersivo delicato senza ammorbidenti es Detergente speciale Ofa Clean e sciacq...

Page 16: ...onal especializado Lleve el producto directamente sobre la piel Si debe llevarse en combinación con otros productos con sulte previamente con su médico Durante los períodos de descanso prolongado por ejemplo para dormir el producto debe quitarse Si durante el uso del producto se presentaran sen saciones desagradables dolores más fuertes u otras molestias quítese el producto y contacte a su médi co...

Page 17: ...ecundarios en ninguna parte del cuerpo No obstante si el producto queda excesivamente ajustado puede causar síntomas de presión locales o puede oprimir los vasos sanguíneos y los nervios El producto debe lavarse antes de su primer uso Lave el producto por separado en una bolsa de lavado a una temperatura máxima de 30 C Utilice para ello un detergente para ropa delicada sin suavizan tes por ejemplo...

Page 18: ...e d un seul patient Il n est pas conçu pour être réutilisé par un ou plusieurs autres patients Garantie Bij een correct gebruik en onderhoud bedraagt de ge bruiksduur van het product zes maanden Het product dient zorgvuldig in overeenstemming met deze gebruiks aanwijzing behandeld te worden Een oneigenlijk ge bruik of ondoelmatige veranderingen aan het product kunnen het prestatievermogen de veili...

Reviews: