- 6 -
994290- Z00
Инструкция по эксплуатации
Устройство защиты от искрения
- LMA
1
Установку, обслуживание и
уход может проводить только лицо с соответствующей
электротехнической квалификацией.
2
МОНТАЖ/ДЕМОНТАЖ
Рабочее положение
-
любое
3
ПРИСОЕДИНЕНИЕ
с гильзой
только Cu!
Соединительная рейка LMS
с гильзой
4
ТЕСТИРОВАНИЕ
красный светодиод
Прибор в эксплуатации
Устройство защиты от искрения неисправна
Тест изоляции
Указатель состояния
Прибор в эксплуатации
Обнаружена серийная или параллельная дуга
Перенапряжение
Устройство защиты от искрения неисправна
Устройство защиты от искрения без напряжения
желтый светодиод
красный светодиод
5
ПРИМЕЧАНИЕ
6
В изделии применены материалы с малым негативным влиянием на окружающую среду, которые не
содержат запрещенные опасные вещества, указанные в директиве ROHS.
Согласно директиве WEEE изделие после истечения его срока службы становится электроотходом,
на который распространяются правила для сбора, рециклирования и другого использования.
Instrukcja obsługi
Ochrona przeciwłukowa
- LMA
1
Montaż, obsługę i konserwację wykonywać może wyłącznie odpowiednio wykwalifikowana osoby z branży
elektrotechnicznej.
2
MONTAŻ/DEMONTAŻ
Pozycja robocza - dowolna
3
PODŁĄCZENIE
z końcówką
tylko Cu!
Listwa przyłączeniowa LMS
z końcówką
4
TESTOWANIE
czerwona LED
Urządzenie pracuje
Awaria ochrony przeciwłukowej
Test izolacyjności
W
skaźnik statusu
Urządzenie pracuje
Wykryty łuk szeregowy lub równoległy
Przepięcie
Awaria ochrony przeciwłukowej
Ochrona przeciwłukowa bez napięcia
żółta LED
czerwona LED
5
NOTATKA
6
W wyrobie zastoso
wane zostały materiały z niskim negatywnym oddziaływaniem na środowisko naturalne,
które nie zawierają zakazanych niebezpiecznych substancji zgodnie z ROHS.
Zgodnie z dyrektywą WEEE wyrób po zakończeniu cyklu żywotności staje się odpadem e
lektrycznym, który
objęty jest regułami dot. zbioru, recyklingu i kolejnego wykorzystania.