background image

Unrestricted

- 2 -

991030j Z00

Návod na použitie

SLOVENSKY

Poistkový odpínač - FH00-3

1

Montáž, obsluhu a údržbu môže vykonávať iba osoba so zodpovedajúcou elektrotechnickou
kvalifikáciou.

2

Pri AC 690 V pri napájaní neizolovanými prívodnými vodičmi zhora musia byť tieto vodiče
zakryté krytom OD-FH00-KP3.

3

Odňatie víka
U prevedenia FH00-3S najprv vytiahnuť konektor signalizácie.

4

Vložené poistky

5

Uvoľnenie poistky

6

Odňatie krytu

7

Nasadenie krytu

8

Vŕtací plán

9

Vŕtací plán

10

farba červená

11

farba žltá

12

Meracie otvory pro dotykový teplomer

13

Plombovanie

14

Pretavenie poistky signalizuje blikajúca červená dióda, ak nie je poistka pretavená, červená
dióda nesvieti.
Menovité napätie

15

Vo výrobku sú použite materiály s nízkym negatívnym dopadom na životné prostredie, ktoré
neobsahujú zakázané nebezpečné látky podľa ROHS.
Podľa smernice WEEE sa výrobok stáva po skončení jeho životného cyklu elektroodpadom,
na ktorý sa vzťahujú pravidlá pre zber, recykláciu a ďalšie využitie.

Summary of Contents for FH00-3 Series

Page 1: ...ntenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only Montáž obsluhu a údržbu smí provádět jen osoba s odpovídající elektrotechnickou kvalifikací Z00 FUSE SWITCH DISCONNECTOR POJISTKOVÝ ODPÍNAČ INSTRUCTIONS FOR USE NÁVOD K POUŽITÍ ...

Page 2: ...FH00 KP3 OD FH00 KR OD FH00 SS24 OD FH00 Z3 OD FH SK OD FH00 AL60 OD FH00 KP3 For 690 V a c when disconnector is supplied from the top by bare conductors cover OD FH00 KP3 must be used Při 690 V a c při napájení neizolovanými přívodními vodiči shora musí být tyto zakryty krytem OD FH00 KP3 For FH00 3S F Pro FH00 3S F For FH00 3SB F Pro FH00 3SB F ...

Page 3: ...F SEJMUTÍ VÍKA As for the FH00 3S version the signalling connector has to be drawn out at first U provedení FH00 3S nejdříve vytáhnout konektor signalizace FUSE LINK INSERTING VLOŽENÍ POJISTKY FUSE LINK ING UNBLOCK UVOLNĚNÍ POJISTKY Z00 ...

Page 4: ... 4 991030j Z00 DISMANTLING OF COVERS SEJMUTÍ KRYTŮ MOUNTING OF COVERS NASAZENÍ KRYTŮ FH00 3 ...

Page 5: ... 5 991030j 8 Z00 FH00 3 DRILLING DIAGRAM VRTACÍ PLÁN ...

Page 6: ... 6 991030j Z00 FH00 3 DRILLING DIAGRAM VRTACÍ PLÁN ...

Page 7: ... 7 991030j Z00 FH00 3 ...

Page 8: ... 8 991030j Z00 FH00 3S FH00 3S F FH00 3SB F RED ČERVENÁ YELLOW ŽLUTÁ ...

Page 9: ... 9 991030j Z00 FH00 3 SEALING PLOMBOVÁNÍ MEASURING HOLES FOR CONTACT THERMOMETER MĚŘÍCÍ OTVORY PRO DOTYKOVÝ TEPLOMĚR ...

Page 10: ... 10 991030j Z00 CS FH00 3S CS FH00 3S OD FH00 KP3 FH00 3 F ...

Page 11: ... 11 991030j Z00 CS FH00 3Z CS FH00 3Z CS FH00 3P1 CS FH00 3P1 ...

Page 12: ...mpact and which do not contain dangerous substances as specified in ROHS directive have been used in the product According to WEEE directive the product becomes electric waste after the end of its life cycle to which rules for collection recycling and further use apply Ve výrobku jsou použity materiály s nízkým negativním dopadem na životní prostředí které neobsahují zakázané nebezpečné látky dle ...

Page 13: ...Unrestricted 1 991030j Z00 ESPAÑOL SLOVENSKY FRANÇAIS ПО РУССКИ ROMANA PO POLSKU DEUTSCH FH00 3 ...

Page 14: ...tky 5 Uvoľnenie poistky 6 Odňatie krytu 7 Nasadenie krytu 8 Vŕtací plán 9 Vŕtací plán 10 farba červená 11 farba žltá 12 Meracie otvory pro dotykový teplomer 13 Plombovanie 14 Pretavenie poistky signalizuje blikajúca červená dióda ak nie je poistka pretavená červená dióda nesvieti Menovité napätie 15 Vo výrobku sú použite materiály s nízkym negatívnym dopadom na životné prostredie ktoré neobsahujú ...

Page 15: ...ранителя 6 Снятие крышки 7 Установка крышки 8 План сверления 9 План сверления 10 красный цвет 11 желтый цвет 12 Измерителъные отверстия для контактного термометра 13 Пломбирование 14 Расплавление предохранителя сигнализируется мигающим красным светодиодом пока предохранитель не расплавлен красный светодиод не светит Номинальное напряжение 15 В изделии применены материалы с малым негативным влияние...

Page 16: ...iecznika 6 Zdejmowanie osłony 7 Umieszczenie osłony 8 Plan wiercenia 9 Plan wiercenia 10 farba czerwona 11 farba żółta 12 Otwory pomiarowe dla termometru dotykowego 13 Plombowanie 14 Przepalenie bezpiecznika jest sygnalizowane miganiem czerwonej lampki jeżeli bezpiecznik nie jest przepalony to czerwona lampka się nie świeci Napięcie znamionowe 15 W wyrobie zastosowane zostały materiały z niskim ne...

Page 17: ...n 4 Sicherung einlegen 5 Freigabe der Sicherung 6 Abnahme des Deckels 7 Deckel aufsetzen 8 Bohrplan 9 Bohrplan 10 rot 11 gelb 12 Messöffungen für Berührungsthermometer 13 Plombieren 14 Sicherungsschmelzung wird durch die blinkende rote Diode angezeigt wenn die Sicherung nicht abgeschmolzen wird leuchtet die rote Diode nicht Bemessungsspannung 15 Für das Erzeugnis werden Stoffe mit niedrigen negati...

Page 18: ...el fusible 6 Levantamiento de la cubierta 7 Sujeción de la cubierta 8 Diagrama de taladrado 9 Diagrama de taladrado 10 Color rojo 11 Color amarillo 12 Agujero de medición para el termómetro de contacto 13 Selladura 14 La refundición del fusible está señalizada por el diodo rojo parpadeante si el fusible no está refundido el diodo rojo no luce Voltaje nominal 15 En el producto están usados los mate...

Page 19: ...oduction du fusible 5 Libération du fusible 6 Enlèvement du protecteur 7 Mise en place du protecteur 8 Plan de perçage 9 Plan de perçage 10 couleur rouge 11 couleur jaune 12 Trous de mesure pour thermomètre de contact 13 Plombage 14 La fusion du fusible est signalée par une diode rouge clignotant si la fusion du fusible n a pas lieu puis la diode rouge n est pas allumée Tension nominale 15 Le prod...

Page 20: ...locare 6 Inlăturarea capacului 7 Montarea capacului 8 diagrama de gaurit 9 diagrama de gaurit 10 rosu 11 galben 12 Orificii de masura pentru termometru de contact 13 Sigilarea 14 Topirea siguranței este semnalizata de LED ul roșu intermitent iar în cazul în care siguranța nu este topita LED ul roșu nu este aprins Tensiunea nominala 15 la executia acestui produs au fost utilizate numai materiale ca...

Reviews: