SV
VIKTIG, BEHOLD FOR FRAMTIDIG
REFERANSE: LES NØYE
• ADVARSEL! Dine barns sikkerhet er ditt ansvar.
• ADVARSEL! For å forhindre kvelningsfare er det
essensielt å passe på at når sengevernet settes på
plass, så er det et gap på minst 25 cm mellom
begge endene av sengen og endene på
sengevernet.
• ADVARSEL! Passer ikke for bruk med gamle eller
skrøpelige voksne eller for bruk utenom et hjemlig
miljø.
• Dette sengevernet er ikke anbefalt for barn under
24 måneder gamle eller over 5 år gamle.
• Det anbefales at dette sengevernet kun brukes for
barn som kan klatre inn og ut av sengen uten
assistanse.
• Sengevernet bør ikke brukes som en erstatning for
en sprinkelseng, den kan ikke gi samme grad av
sikkerhet som en sprinkelseng.
• Når den settes på en seng og vernet er i hevet
stilling, pass bestandig på at siden på vernet er i
kontakt med madrassen.
• Så snart den er montert på sengen, må
sengevernet kontrolleres for å sikre at det er riktig
tilpasset og sikret, og at armene på sengevernet
holdes godt fast av madrassen.
• Hvis det på noe tidspunkt blir behov for
reservedeler, bør disse kun skaffes fra Oeuf LLC.
• Sengevernet bør kontrolleres jevnlig for generell
tilstand og for å sikre at eventuelle låsemekanismer
og/eller hengsler som brukes er sikre.
• Sengevernet må ikke brukes på en soveplattform
som er mer enn 60 cm over gulvet.
• Passer for en madrass med en bredde fra 70 cm til
90 cm, en minste lengde på 140 cm og en tykkelse
fra 8 cm til 30 cm.
TK
ÖNEML
İ
: D
İ
KKATL
İ
CE OKUYUN VE
GELECEKTE BA
Ş
VURMAK
İ
Ç
İ
N SAKLAYIN
• Uyarı: Çocu
ğ
unuz sizin sorumlulu
ğ
unuzdadır.
• Uyarı: Bo
ğ
ulma tehlikesini engellemek Için,
yatak korkuluklarının yerine uygun
ş
ekilde
yerle
ş
ti
ğ
ine emin olun. Yata
ğ
ın her iki ucu ile
korkulu
ğ
un uçları arasında en az 250 mm
mesafe olmalıdır.
• Uyarı: Ya
ş
lı ve engelli yeti
ş
kinler için kullanıma
uygun de
ğ
ildir. Ev dı
ş
ında kullanıma uygun
de
ğ
ildir.
• Bu korkuluk 18 aydan küçük ve 5 ya
ş
ından
büyük coukların kullanımına uygun de
ğ
ildir.
• Bu korkuluk, yardım almadan kendi ba
ş
ına
yata
ğ
a tırmanabilen ve yataktan çıbabilen
çocuklar için uygundur.
• Yatak korkulu
ğ
u bir bebek be
ş
i
ğ
ine alternatif
olarak kullanılmamalıdır, zira aynı ölçüde bir
güvenlik sa
ğ
lamaz.
• Korkuluk yata
ğ
a takılı ve kaldırılmı
ş
pozisyonda
iken, korkulu
ğ
un kenarının yatak ile temas
etti
ğ
ine emin olun.
• Korkulu
ğ
un yata
ğ
a do
ğ
ru ve güvenli
ş
ekilde
monte edildi
ğ
i ve yatak ile temasta oldu
ğ
u
kontrol edilmelidir.
•
İ
htiyaç duyuldu
ğ
u takdirde, yedek parçalar
• Oeuf LLC’den temin edilmelidir.
• Korkulu
ğ
un genel durumu, kilit mekanizması ve
ba
ğ
lantı noktalarının güvenli oldu
ğ
u muntazam
olarak kontrol edilmelidir.
• Yatak korkulu
ğ
u, yerden 600 mm den daha
yüksek uyuma düzeylerinde kullanılmamalıdır.
Geni
ş
li
ğ
i 700 ile 900 mm arasında, uzunlu
ğ
u
1400 mm den fazla ve 80 ile 300 mm
kalınlı
ğ
ında yataklara uygundur.
KO
중요
,
이후
참고를
위해
보관
:
숙지
필수
•
경고
!
아기의
안전은
부모의
책임입니다
.
•
경고
!
목이
졸리는
것을
방지하기
위해서는
침대안전가드가
설치된
상태에서
침대의
양
끝부분과
침대안전가드
끝부분
사이에
반드시
최소
250mm(10
인치
)
의
틈을
두어야
합니
다
.
•
경고
!
노약자의
사용
또는
비가정용으로
사용하기에
적합하
지
않습니다
.
•
이
침대안전가드는
24
개월
미만
또는
만
5
세
이상의
아이가
사용하기에
적합하지
않습니다
.
•
이
침대안전가드의
사용은
보호자의
도움없이
스스로
침대
에
오르내릴
수
있는
아이에게만
권고됩니다
.
•
이
침대안전가드는
아기침대와
같은
수준의
안전을
제공하
지는
못하므로
아기침대의
대용으로
사용해서는
안됩니다
.
•
침대에
고정된
상태에서
가드가
올려져
있을때에는
가드의
측면이
항상
매트리스와
맞닿아
있는지
확인하십시오
.
•
침대에
고정한
상태에서
침대안전가드가
올바르고
단단히
고정되었는지
,
그리고
가드의
프레임이
매트리스에
5
Summary of Contents for UNIVERSAL SECURITY RAIL 1SR01
Page 7: ...6 ...
Page 8: ...7 ...
Page 9: ... 10 25cm 10 25cm 8 ...
Page 10: ... 10 25cm 10 25cm 9 ...