Oeuf 1MSCK Series Manual Download Page 7

Le non respect des avertissements ci-dessous et des 
consignes d’assemblage peut occasionner de graves 
blessures, voire la mort.
• NE JAMAIS utiliser de sacs ou de films plastiques pour 

protéger le matelas : risque d’asphyxie.

• NE PAS installer de matelas à eau sur ce lit bébé.
• NE JAMAIS utiliser cette version du lit avec un enfant de 

moins de 15 mois.

• NE JAMAIS placer le lit à proximité d

ʼ

une fenêtre où les 

cordons des stores ou des rideaux pourraient étrangler 
l

ʼ

enfant.

• Le matelas destiné à être utilisé avec ce lit doit être aux 

dimensions exactes du lit et mesurer au minimum 140 cm 
de long par 70 cm de large et 10 à 15 cm d’épaisseur.

• Ne pas placer d

ʼ

objets avec une ficelle, un cordon ou un 

ruban à proximité de la tête de l

ʼ

enfant tels qu’un attache-

tétine ou une veilleuse.

• Ne pas suspendre de cordes au dessus du lit pour 

quelque motif que ce soit.

Entretien

• Pour nettoyer le lit, utiliser un détergent non toxique et non 

abrasif. Mélanger un peu de détergent doux avec de l

ʼ

eau. 

Appliquer sur le lit à l

ʼ

aide d

ʼ

une éponge humide, 

préalablement essorée.

• Toujours soulever le lit pour le déplacer, ne pas le tirer ou 

le pousser; cela risque d

ʼ

endommager sa base.

• Il est important de contrôler le degré d

ʼ

humidité de la pièce 

pour éviter les écarts trop importants. Ne pas placer le lit à 
proximité directe des bouches d

ʼ

air conditionné, radiateurs, 

feux, chauffages d

ʼ

appoint, humidificateurs ou 

déshumidificateurs. Une exposition à des changements 
importants de température ou d

ʼ

humidité peut 

endommager les produits en bois.

• Ne pas exposer le lit au rayonnement direct du soleil. Les 

UV peuvent ternir les couleurs ou dans certains cas les 
foncer. Ils peuvent également occasionner des craquelures 
dans le vernis. Les finitions blanches vont foncer 
naturellement avec le temps et l

ʼ

exposition directe au soleil 

accélérera ce processus ; cela n

ʼ

est pas considéré comme 

un défaut de qualité.

• Stockage : ranger le lit dans un endroit frais et sec. L’air 

doit circuler librement et rien ne doit être entreposé 
dessus.

Vérifications

• Le lit est prêt à être utilisé uniquement une fois que les 

panneaux latéraux sont correctement installés. Vérifier 
attentivement leur installation avant utilisation.

• Vérifier qu

ʼ

aucune partie du lit ne soit endommagée avant 

utilisation. Ne pas l

ʼ

utiliser si un quelconque dommage est 

constaté.

• Vérifier régulièrement que tous les points d

ʼ

assemblage 

sont bien serrés et les resserrer si nécessaire.

IT - Istruzioni per un uso sicuro

Leggere attentamente le istruzioni e conservarle 
per future consultazioni. Utilizzare le illustrazioni 
come riferimento.

Si raccomanda l

ʼ

uso dai 15 mesi ai 6 anni.

Un uso corretto ed una regolare manutenzione del 
lettino, ne consentiranno la durata ed un uso senza 
problemi. Se qualcun altro utilizza il vostro lettino, 
assicuratevi che lo sappia usare, che sappia come 
regolarlo e che conosca le norme di sicurezza. La 
sicurezza del vostro bambino è una vostra 
responsabilità.

IMPORTANTE!

• Per poter usare il letto il bambino deve avere almeno 15 

mesi e il peso non deve superare i 22,7kg.

• Il materasso deve misurare140 cm di lunghezza, 70 cm di 

larghezza e 10 cm-15 cm di altezza

• Ai bambini piace giocare, saltare e arrampicarsi sui letti. 

Per questi motivi il letto non deve essere posizionato 
troppo vicino ad altri mobili o finestre, e dovrebbe essere 
posizionato ad una distanza di almeno 30 cm dal muro.

AVVERTENZE

• ATTENZIONE: Non posizionare il letto vicino a fonti di 
calore, finestre o altri mobili.
• ATTENZIONE: Non usare il letto se qualche componente 
risulta mancante, rotto, o danneggiato.
• ATTENZIONE: Non usare se qualche componente risulta 
rotto o mancante. Controllare il prodotto sia prima del 
montaggio che regolarmente. Contattare Oeuf per i pezzi di 
ricambio. Non utilizzare pezzi di ricambio non originali.

DIFFICOLTÀ DI MOVIMENTO E RISCHIO DI 
STRANGOLAMENTO

Difficoltà di movimento possono aumentare il rischio di 
soffocamento.
Il mancato rispetto di queste istruzioni e avvertenze può 
provocare ferite gravi o mortali.
• Non usare mai il letto per bambini al di sotto dei 15 mesi.
• Non posizionare mai il letto vicino a finestre con tende 

poiché la corda delle tende potrebbe causare lo 
strangolamento del bambino.

• La dimensione del materasso deve essere 140 cm x 70 

cm, con uno spessore di 10 cm-15 cm.

• Non mettere mai oggetti con corde o catenelle vicino al 

collo del bambino, come ad esempio catenelle per 
succhietti.

• Non mettere corde sul letto per nessuna ragione.

Cura e manutenzione

• Per pulire il letto usare un detergente atossico e non 

abrasivo. Diluire il detergente neutro con acqua. Applicare 
sulla superficie con un panno umido.

• Non trascinare il lettino per non rovinarne la base.
• E

ʼ

importante controllare il livello di umidità nella stanza. Il 

letto non dovrebbe essere posizionato vicino a 
condizionatori d

ʼ

aria, fiamme, radiatori, stufette, 

umidificatori o deumidificatori. L

ʼ

esposizione del letto a 

forti sbalzi di temperatura ed all‘umidità possono 
danneggiarne il legno.

• Non esporre il letto alla luce diretta del sole. I raggi UV 

possono alterare il colore del letto ed in alcuni casi 
scurirlo. Con il tempo le rifiniture bianche tendono ad 
ingiallirsi naturalmente e l’esposizione al sole può 
accelerare questo processo. Tuttavia, non si tratta di un 
difetto di qualità del prodotto.

• Se dovete riporre il letto per un certo periodo di tempo, 

6

Summary of Contents for 1MSCK Series

Page 1: ...ronto Ontario M9W 1H5 Canada Tel 1 866 604 6755 info oeufcanada com UK Kids At Home Distrb Newick Business Centre Church Road Newick BN8 4NA England Tel 01825 724160 kahdistribution gmail com EU Suede...

Page 2: ...ollow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death NEVER use bed with children under 15 months NEVER place bed near windows where cords from blinds or drapes ma...

Page 3: ...ings or pacifier cords DO NOT suspend strings over a toddler bed for any reason DO NOT suspend strings over toddler bed or attach strings to toys Care Maintenance When cleaning your crib bed rail use...

Page 4: ...KO 15 6 15 131 cm 69 cm 10 cm 15 cm 22 7 kg j2international oeufkorea kr www oeufkorea kr j2international oeufkorea kr 3...

Page 5: ...f udgangene fra et klimaanl g varmeapparater radiatorer rumvarmere vandfordampere eller affugtere Uds ttelse for ekstreme variationer i temperatur og fugtighed kan beskadige tr produkter Plac r sengen...

Page 6: ...n Sie das Bett vor direkter Sonneneinstrahlung UV Strahlen k nnen zu einem Verblassen oder dem Nachdunkeln der Farben des M belst cks f hren oder zu Haarrissen im Lack Wei lackierte oder helle Holzste...

Page 7: ...o Si raccomanda l uso dai 15 mesi ai 6 anni Un uso corretto ed una regolare manutenzione del lettino ne consentiranno la durata ed un uso senza problemi Se qualcun altro utilizza il vostro lettino ass...

Page 8: ...koord of lint om de nek van een kindje zoals bijvoorbeeld touwtjes van capuchons of spenen Hang om welke reden dan ook GEEN touwen boven een kleuterbedje Span GEEN touwen boven een kleuterbedje bevest...

Page 9: ...r del mueble y no deposite nada sobre l Verificaciones Podr utilizar la cama cuando los paneles laterales est n debidamente instalados Verifique cuidadosamente la unidad antes de utilizarla Verifique...

Page 10: ...anmad n z zamanlarda s cak ve nemli bir ortamda saklamay n z Mobilyan n hava ald na emin olun zerine bir ey koymay n Kontrol Listesi Yatak ancak korkuluklar tam olarak monte edildikten sonra kullan ma...

Page 11: ...01 00 h Fittings List Liste des Pi ces 8x30 A 6 pcs Parts List Liste des Pi ces L 4 pcs 8x40 M6x55 B 4 pcs C 6 pcs SW4 H 1 pcs M6x16 02 03 01 10...

Page 12: ...1 SW4 1 pcs H F 4 pcs M6x8x12 F F F F REMOVE P 4 pcs 15 P P P P REMOVE P H F...

Page 13: ...2 SW4 1 pcs H 2 pcs M6x55 C REMOVE C C C 12...

Page 14: ...SW4 1 pcs H 3 4 8x30 A 2 pcs REMOVE K K H B B K K 2 pcs B 4 pcs M6x16 SW4 1 pcs H REMOVE REMOVE 80x90x80 A A M6x55 C 6 pcs REMOVE A C C C C C C C 13...

Page 15: ...5 H B B K K 2 pcs B 4 pcs M6x16 SW4 1 pcs H REINSTALL 80x90x80 K K L 4 pcs 8x40 8x40 8x30 L A L L L L 02 03 01 L L 14...

Page 16: ...6 7 M6x55 C 6 pcs SW4 1 pcs H C C C C C C C SW4 1 pcs H 2 pcs M6x55 C C REINSTALL C C C 15...

Page 17: ...8 F 4 pcs M6x8x12 SW4 1 pcs H REINSTALL F F F F OK P P P P P 4 pcs 15 REINSTALL H F P...

Reviews: