background image

DA – Instruktioner for sikker brug

Venligst læs dem omhyggeligt og gem dem for 
fremtidig reference. 

Venligst se også illustrationsafsnittet i denne 
brugervejledning.

Anbefales til børn mellem 15 måneder og 6 år.

ADVARSEL
RISIKO FOR FASTKLEMNING / STRANGULERING

• Børn er døde i børnesenge på grund af fastklemning og 

strangulering.

• Manglende overholdelse af disse advarsler og 

monteringsinstruktioner kan forårsage alvorlige 
personskader eller død.

• Brug ALDRIG sengen til børn under 15 måneder.
• Anbring ALDRIG sengen tæt ved vinduer, hvor snore fra 

rullegardiner eller lange gardiner kan strangulere et barn.

OPBEVAR INSTRUKTIONERNE I LOMMEN I BUNDEN AF 
SENGEN TIL FREMTIDIG BRUG.

Madrasstørrelse for brug i UK og hele Europa skal være 140 
cm x 70 cm, med en minimum tykkelse på 10 cm og en 
maksimal tykkelse, der ikke må overstige 15 cm.
Maksimal vægt må ikke være højere end 22,7 kg.

ADVARSEL

• Før hver anvendelse eller samling, inspicér barnesengen 

for beskadiget hardware, løse sammenføjninger, 
manglende dele eller skarpe hjørner. Anvend IKKE 
barnesengen, hvis nogle dele mangler eller er knækkede. 
Kontakt din forhandler eller skriv til OEUF om 
udskiftningsdele og instruktionsvejledninger om 
nødvendigt. Udskift INGEN dele.

• Når sengen er blevet samlet, kontrollér at alle skruer og 

bolte er blevet strammet korrekt. Der skal foretages en 
periodisk kontrol af alle skruer og bolte, og de skal om 
nødvendigt strammes igen.

• Brug aldrig plastikindkøbsposer eller andre plastikstykker 

som lagen, da de kan forårsage kvælning.

• Anvend IKKE en vandmadras i denne barneseng.
• Anbring IKKE sengen tæt ved vinduer, hvor snore fra 

rullegardiner eller lange gardiner kan strangulere et barn.

• Anbring IKKE genstande med en snor, strikke eller bånd 

rundt om et barns hals som fx hættesnore eller suttesnore.

• Hæng IKKE snore over en barneseng af en eller anden 

grund.

• Hæng IKKE snore over barnesengen eller fastgør snore til 

legetøj.

Pleje & vedligeholdelse

• Brug et rengøringsmiddel uden gift og slibemidler til 

rengøring af barnesengen. Bland om nødvendigt en 
vandopløsning med en lille smule mildt opvaskemiddel. 
Afvask sengen med en fugtig klud.

• Løft altid sengen. Skub eller træk den ikke for at undgå at 

ødelægge gulvet.

• Det er vigtigt, at du kontrollerer luftfugtigheden i rummet, 

at den ikke er for høj eller for lav. Sengen bør ikke placeret 
lige ved siden af udgangene fra et klimaanlæg, 
varmeapparater, radiatorer, rumvarmere, vandfordampere 
eller affugtere. Udsættelse for ekstreme variationer i 
temperatur og fugtighed kan beskadige træprodukter.

• Placér sengen på afstand af direkte sollys. UV stråler kan 

få farverne til at falme og kan i nogle tilfælde gøre dem 
mørkere. Det kan medføre krakeleringer eller hårfine 
revner i overfladen. Hvide overflader bliver naturligt 
mørkere med tiden, og udsættelse for direkte sollys vil 
fremskynde denne naturlige proces og gøre træet 
mørkere; dette anses ikke for at være en kvalitetsfejl.

• Hvis du får brug for at opbevare din barneseng i en 

periode, anbefaler vi, at du ikke opbevarer den i et fugtigt 
eller varmt miljø. Sørg for luftcirkulation rundt om møblet 
og læg ikke noget på det. 

Kontrolliste

• Barnesengen er klar til brug, når sengeribberne er korrekt 

monteret. Kontrollér venligst omhyggeligt før brug.

• Kontrollér altid at sengen er fejlfri før brug. Anvend ikke 

produkter, hvis der er en fejl.

• Kontrollér regelmæssigt, at al monteringsudstyr er korrekt 

spændt og efterspænd om nødvendigt.

DE – Sicherheits- und Pflegehinweise

Bitte lesen Sie die Sicherheitshinweise vor dem 
Aufstellen des M.belstücks, um Schäden und 
Unfälle zu vermeiden. Bewahren Sie diese 
Broschüre sorgfältig auf. Beim Aufbau des Bettes 
konsultieren Sie bitte die Illustrationen im hinteren 
Teil dieser Benutzerbroschüre.

Dieses Bett wird ausschließlich zur Nutzung für 
Kinder im Alter zwischen 15 Monaten und sechs 
Jahren empfohlen.

Die sachgemäße Verwendung und Pflege des 
Bettes sind ausschlaggebende Faktoren für 
dessen problemlose und dauerhafte Nutzung. 
Sollte das Bett von einer dritten Person genutzt 
werden, so stellen Sie bitte sicher, dass auch diese 
über die Details zur Sicherheit und Pflege 
informiert ist. 

Die Sicherheitsvorkehrungen dienen dem Wohl 
Ihres Kindes.

WICHTIG!

• Nicht zur Verwendung für Kinder unter 15 Monaten oder 

mit einem Gewicht von mehr als 22,7 kg geeignet.

• Die verwendete Matratze muss den Maßen des Bettes 

genau entsprechen bzw. eine Mindestgröße von 140 cm 
Länge und 70 cm Breite haben sowie eine Stärke 
zwischen 10 cm und 15 cm.

• Da Kinder im Bett springen, spielen, klettern und 

balancieren, sollte das Bett nicht in unmittelbarer Nähe 
von Fenstern oder anderen M.belstücken stehen. Um eine 
Verletzungsgefahr auszuschließen, sollte es entweder 
direkt an einer Wand stehen oder aber mindestens 30 cm 
von den Wänden entfernt.

WARNHINWEISE

• ACHTUNG! Stellen Sie das Bett nicht in unmittelbarer 

Nähe von Fenstern, Hitzequellen oder anderen Möbeln 
auf.

4

Summary of Contents for 1FBCK0 Series

Page 1: ... 6039 Alexandria NSW 2015 Australia Tel 61 2 9045 7799 info kidoagencies com Canada Monte Distribution Inc 270 Belfield Rd Toronto Ontario M9W 1H5 Canada Tel 1 866 604 6755 info oeufcanada com Korea J2 International Inc 주 제이투인터내셔날 서울시 강남구 도산대로 506 재정빌딩 304호 Tel 82 70 8247 7576 UK Kids At Home Distribution Newick Business Centre Church Road Newick BN8 4NA England Tel 01825 724160 Distributed intern...

Page 2: ... these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death NEVER use bed with children under 15 months NEVER place bed near windows where cords from blinds or drapes may strangle a child KEEP INSTRUCTIONS IN POUCH PROVIDED WITH BASE FOR FUTURE USE EN Instructions For Safe Use for UK use mattress size 140cm x 70cm 1 KO 안전 사용 설명서 3 DA Instruktioner for sikker brug 4 DE Sic...

Page 3: ...rings or pacifier cords DO NOT suspend strings over a toddler bed for any reason DO NOT suspend strings over toddler bed or attach strings to toys Care Maintenance When cleaning your crib bed rail use a nontoxic non abrasive cleaner Mix a solution of water if necessary with a small amount of a mild detergent Apply to bed surface with a damp cloth Always lift the unit Do not push or drag it to avoi...

Page 4: ...두지 마 십시오 절대로 전선줄 각종 끈 혹은 줄이 달린 자켓이 나 옷 등을 토들러 침대안에 두지마십시오 어떤 경우에도 토들러 베드에 줄을 달지 마십시 오 절대로 토들러 베드위로 줄을 달거나 장난감에 줄을 달지 마십시요 제품사용 손질방법 침대를 청소할때 독한 화학제품이 들어가지 않은 비 성제품을 사용해 주세요 또한 순한 가구청소소 세재에 물을 섞 서 아주 소량의 양만 마른헝겊으로 가구의 표면을 닦아 주십시요 옮길때는 항상 들어서 옮기시고 가구를 절대 끌거나 는 일이 없도록 해주십시요 직사광선을 피하고 습기가 적당한 장소에 보관해 주 시요 에 어컨 코드가 있는 곳이나 히터 혹은전열기가 있는 곳을 서 설치하십시요 극심한 습도차이나 온도차이는 가구를 손상 킬 수 있습니다 자외선은 가구의 색상의 변색이나 가구의 갈라...

Page 5: ...af udgangene fra et klimaanlæg varmeapparater radiatorer rumvarmere vandfordampere eller affugtere Udsættelse for ekstreme variationer i temperatur og fugtighed kan beskadige træprodukter Placér sengen på afstand af direkte sollys UV stråler kan få farverne til at falme og kan i nogle tilfælde gøre dem mørkere Det kan medføre krakeleringer eller hårfine revner i overfladen Hvide overflader bliver ...

Page 6: ...or direkter Sonneneinstrahlung UV Strahlen können zu einem Verblassen oder dem Nachdunkeln der Farben des M belstücks führen oder zu Haarrissen im Lack Weiß lackierte oder helle Holzstellen dunkeln mit der Zeit nach Dieser natürliche Prozess kann durch Sonneneinstrahlung beschleunigt werden Es handelt sich hierbei nicht um einen Produktfehler Lagerung Das Bett oder Teile des Bettes sollten nicht i...

Page 7: ...i come riferimento Si raccomanda lʼuso dai 15 mesi ai 6 anni Un uso corretto ed una regolare manutenzione del lettino ne consentiranno la durata ed un uso senza problemi Se qualcun altro utilizza il vostro lettino assicuratevi che lo sappia usare che sappia come regolarlo e che conosca le norme di sicurezza La sicurezza del vostro bambino è una vostra responsabilità IMPORTANTE Per poter usare il l...

Page 8: ...je koord of lint om de nek van een kindje zoals bijvoorbeeld touwtjes van capuchons of spenen Hang om welke reden dan ook GEEN touwen boven een kleuterbedje Span GEEN touwen boven een kleuterbedje bevestig geen touwtjes aan speelgoed Onderhoud Gebruik een niet giftig niet schurend reinigingsmiddel om het bedje resp de rails schoon te maken Los zonodig een kleine hoeveelheid mild schoonmaakmiddel i...

Page 9: ...obre él Verificaciones Podrá utilizar la cama cuando los paneles laterales estén debidamente instalados Verifique cuidadosamente la unidad antes de utilizarla Verifique de vez en cuando que la estructura está en perfecto estado No utilice el producto si constata algún daño en la estructura Verifique regularmente que todos los elementos de montaje están bien apretados y ensamblados No dude en ajust...

Page 10: ...lanmadığınız zamanlarda sıcak ve nemli bir ortamda saklamayınız Mobilyanın hava aldığına emin olun Üzerine bir şey koymayın Kontrol Listesi Yatak ancak korkuluklar tam olarak monte edildikten sonra kullanıma hazır hale gelir Kullanmadan önce dikkatle kontrol edin Kullanmadan önce her zaman yatağın hasarlı olmadığını kontrol edin Herhangi bir hasar varsa yatağı kullanmayın Periyodik olarak tüm vida...

Page 11: ...10 ...

Page 12: ...11 ...

Page 13: ...12 ...

Page 14: ...13 ...

Page 15: ...14 ...

Reviews: