background image

6

AD194

27/03/07 - 88014542D

OERTLI SERVICE AG

VESCAL S.A. - Systèmes de chauffage

www.oertli-service.ch

www. heizen.ch

Service technique

Technische Abteilung

Servizio tecnico

Bahnstraße 24

CH-8603 SCHWERZENBACH

01 806 41 41

01 806 41 00

[email protected]

Service commercial

Verkaufsbüro

Servizio commerciale

Z.I. de la Veyre, St-Légier

CH-1800 VEVEY 1

021 943 02 22

021 943 02 33

[email protected]

La Société OERTLI THERMIQUE S.A.S., ayant le souci de la qualité de ses produits, cherche en permanence à les améliorer.

Elle se réserve donc le droit, à tout moment de modifier les caractéristiques indiquées dans ce document.

Technische Änderungen vorbehalten.

OERTLI THERMIQUE S.A.S.

www.oertli.fr

Direction des Ventes France

Z.I. de Vieux-Thann

2, avenue Josué Heilmann - B.P. 16

F-68801 Thann Cedex

+33 3 89 37 00 84

89 37 32 74

+33 3

ECO 7/7 mode: 

$

Select the night mode by pressing the 

MODE

 button twice. The

symbol 

$

 appears. To return to automatic mode, press the 

MODE

button again until 

AUTO

 appears on the display.

Forced temperature more ECO UNTIL ...: AUTO 

$

 (According to

the   central control system)

Select the night mode (symbol 

$

) by holding down the 

MODE

 button

for 5 seconds until 

AUTO

$

 appears on the display. When the end

time set on the OE-tronic 3® control system is reached, the control
system automatically returns to 

AUTO

 mode.

Refer to the setting made on the OE-tronic 3® control system:

- Night until.............................................. (Factory setting: 24 hours)

HOLIDAY mode: 

.

Select the HOLIDAY mode by pressing the 

MODE

 button three times.

The symbol 

.

 appears. The number of days can be set using the

rotary button. The symbol 

.

 then continues to be displayed. After a

few seconds, the display again shows the outside temperature.

Permanent holiday mode

Select the HOLIDAY mode by pressing the 

MODE

 button three times.

The symbol 

.

 appears. If the rotary button is turned to the left, the

control system goes into permanent holiday mode. The symbol 

.

then continues to be displayed. After a few seconds, the display again
shows the outside temperature.

8801N365

8801N366

8801N367

8801N368

Summary of Contents for OE-tronic 3

Page 1: ...u de commande OE tronic 3 D rogation du programme chauffage en mode confort co ou vacances Modification de la temp rature de consigne ambiante Changement du programme horaire actif Relance de l eau ch...

Page 2: ...un passage de conduit de fum es expos des courants d air frais ou chauds de gaines d a ration proximit d une chemin e feu ouvert d une source de chaleur t l viseur derri re un rideau 2 Fixation D gag...

Page 3: ...temp rature ext rieure est affich e tourner le bouton rotatif sans appuyer dessus pour afficher l heure ou la temp rature ambiante durant quelques secondes Afficheur Bouton rotatif Touche MODE Touche...

Page 4: ...iche et le symbole clignote La temp rature de consigne peut tre modifi e en tournant le bouton rotatif vers la gauche ou vers la droite La nouvelle consigne nuit sera automatiquement prise en compte a...

Page 5: ...ur annuler cette relance appuyer une seconde fois sur la touche 8801N370 Mode automatique AUTO En temps normal la commande distance est en mode automatique AUTO et l afficheur indique la temp rature e...

Page 6: ...omatique r appuyer sur la touche MODE jusqu ce que AUTO apparaisse dans l afficheur Mode forc temp rature ECO JUSQUE AUTO D apr s le r gulateur central S lectionner le mode nuit symbole en maintenant...

Page 7: ...onic 3 Schaltfelds zu umgehen Abweichung vom Heizprogramm in den Betriebsarten Tagbetrieb Nachtbetrieb oder Ferien nderung der Raumsolltemperatur nderung des aktiven Zeitprogramms Warmwasser Zwangsbet...

Page 8: ...instrahlung ausgesetzt sind von durchgehenden Rauchabzugsrohren erw rmt werden sich in kalten oder warmen Luftstr men von L ftungsrohren befinden in der n he eines offenen Kamins neben W rmequellen Fe...

Page 9: ...Uhrzeit Wenn die Au entemperatur angezeigt ist den Drehknopf ohne dr cken drehen um die Uhrzeit oder die Raumtemperatur wenige Sekunden anzuzeigen Display Drehknopf Taste MODE Taste WWE Symbolbedeutu...

Page 10: ...ginnt zu blinken Der Temperatur Sollwert kann ge ndert werden indem der Drehknopf nach links oder rechts gedreht wird Der neue Sollwert f r den Nachtbetrieb wird nach einigen Sekunden automatisch bern...

Page 11: ...te erneut dr cken 8801N370 Automatik Betrieb AUTO Im Normalbetrieb arbeitet die Fernbedienung in der Betriebsart AUTO und das Display zeigt die Au entemperatur an Die Heizung la ft nach dem Uhrenproga...

Page 12: ...ln erneut die Taste MODE dr cken bis auf der Anzeige AUTO erscheint NACHT BIS Betrieb AUTO Gem Einstellung des Zentralreglers Betriebsart Nachtbetrieb Symbol w hlen indem die Taste MODE 5 Sekunden lan...

Page 13: ...room in which it is installed Overriding the heating programme in comfort eco or holiday mode Modifying the set room temperature Changing the active time programme Restarting the domestic hot water f...

Page 14: ...solar radiation heated by a flue duct exposed to cold or hot air currents from air ducts close to an open fireplace a heat source television behind a curtain 2 Attachment Carefully release the lugs on...

Page 15: ...tside temperature is displayed turn the rotary button without pressing it to display the time or the room temperature for a few seconds Display Rotary button Key MODE DHW button Meaning of the symbols...

Page 16: ...e symbol flashes The set temperature can be modified by turning the rotary button to the left or right The new night setting will be automatically taken into account after a few seconds To return to t...

Page 17: ...hour To cancel this restart press the button again 8801N370 Automatic mode AUTO Normally the remote control is in automatic mode AUTO and the display shows the outside temperature The heating operates...

Page 18: ...return to automatic mode press the MODE button again until AUTO appears on the display Forced temperature more ECO UNTIL AUTO According to the central control system Select the night mode symbol by ho...

Page 19: ...wijzigd worden Verandering van het verwarmingsprogramma in de modus dag nacht of vakantie Wijziging van de richttemperatuur van de ruimte Verandering van het actieve uurprogramma Herstart van het sani...

Page 20: ...asbuis blootgesteld wordt aan koude of warme luchtstromen afkomstig van ventilatiebuizen in de buurt van een open haard een warmtebron televisietoestel achter een glasgordijn 2 Bevestiging Maak de pin...

Page 21: ...wordt weergegeven de draaiknop zonder hierop te drukken om de tijd of de omgevingstemperatuur enkele seconden weer te geven Display Draaiknop Toets MODE Toets SWW Betekenis van de symbolen Symbolen Bi...

Page 22: ...symbool knippert De richttemperatuur kan gewijzigd worden door de draaiknop naar links of rechts te draaien De nieuwe richtwaarde nacht wordt automatisch na enkele seconden in aanmerking genomen Om t...

Page 23: ...uleren drukt u een tweede keer op de toets 8801N370 Automatische modus AUTO Onder normale omstandigheden werkt de afstandsbediening automatisch AUTO en geeft de display de buitentemperatuur aan De ver...

Page 24: ...e automatische modus drukt u nogmaals op de toets MODE totdat AUTO verschijnt Geforceerde modus nachttemperatuur ECO TOT AUTO Volgens de centrale regelaar Selecteer de nachtmodus symbool door de toets...

Page 25: ...mando OE tronic 3 Deroga del programma riscaldamento in modalit comfort eco o vacanze Modifica della temperatura di prescrizione ambiente Modifica del programma orario attivo Rilancio dell acqua calda...

Page 26: ...una canna fumaria esposto a correnti d aria fredda o calda di condotti d aerazione in prossimit di un camino aperto d una fonte di calore televisore dietro verniciature 2 Fissaggio Estrarre delicatame...

Page 27: ...izzata la temperatura esterna ruotare la manopola senza premere per visualizzare l ora o la temperatura ambiente per alcuni secondi Display Manopola Tasto MODE Tasto ACS Significato dei simboli Simbol...

Page 28: ...crizione notte e il simbolo lampeggia possibile modificare la temperatura di prescrizione ruotando la manopola verso sinistra o verso destra Verr implementata automaticamente la nuova prescrizione not...

Page 29: ...are questo rilancio premere nuovamente il tasto 8801N370 Modalit automatica AUTO Normalmente il comando a distanza in modalit automatica AUTO e il display indica la temperatura esterna Il riscaldament...

Page 30: ...automatica premere nuovamente il tastoMODO fino a quando AUTO viene visualizzato sul display Modalit forzata temperatura ECO FINO A AUTO In base al regolatore centrale Selezionare la modalit notte si...

Page 31: ...ic 3 Derogaci n del programa de calefacci n en modo confort econ mico o vacaciones Modificaci n de la temperatura ambiente de consigna Cambio del programa horario activo Reactivaci n del agua caliente...

Page 32: ...n conducto de humos expuesto a corrientes de aire fr as o calientes de conductos de ventilaci n en la proximidad de una chimenea a fuego abierto de una fuente de calor televisor detr s de una cortina...

Page 33: ...la indique la temperatura exterior girar el bot n giratorio sin apretar encima para ver la hora o la temperatura ambiente Pantalla Bot n giratorio Tecla MODE Tecla ACS Significado de los s mbolos S mb...

Page 34: ...a de consigna de noche con el s mbolo parpadendo La temperatura de consigna se puede modificar girando el bot n giratorio hacia la izquierda o hacia la derecha Despu s de unos segundos el valor selecc...

Page 35: ...anece en pantalla durante 1 hora Para cancelar est operaci n pulsar la tecla una segunda vez 8801N370 Modo autom tico AUTO Cuando el tiempo es normal el mando a distancia est en modo autom tico AUTO y...

Page 36: ...utom tico pulsar de nuevo la tecla MODE hasta que aparezca en pantalla AUTO Modo forzado de temperatura ECO HASTA AUTO Seg n el regulador central Seleccionar el modo noche s mbolo manteniendo pulsada...

Reviews: