background image

140*213MM

15 - FR

POMPES AXIALES HORIZONTALES

MANUEL D’UTILISATION

 

Pompes axiales horizontales

GUIDE DE DÉPANNAGE

Symptôme

Causes possibles

Mesure corrective

Fuite d'huile 

avec la 

section du 

carter de 

moteur et de 

la pompe

Joints d'étanchéité de 

l'huile de la tige usé

Remplacez les joints d'étanchéité de 

la tige de piston du carter de moteur

Défaillance 

prématurée 

ou fréquente 

de la 

garniture 

d'étanchéité)

Piston plongeur fissuré, 

endommagé ou usé

Remplacez les pistons plongeurs

Surpression au 

collecteur d'entrée

Réduisez la pression d'entrée

Des matériaux dans le 

fluide ont été pompés

Installez un bon filtre sur la plomberie 

de l'entrée de la pompe

Une pression et/ou une 

température excessive 

du fluide pompé

Vérifiez les pressions et la température 

d'entrée du fluide. Soyez certain qu'ils 

sont dans la gamme spécifiée

La pompe fonctionne à sec

Ne faites pas fonctionner la 

pompe sans de l'eau

La pompe 

fonctionne 

mais ne 

produit 

aucun débit

La pompe n'est pas amorcé

Inondez la partie de l'aspiration 

puis redémarrez la pompe

La pompe 

n'amorce pas

De l'air est piégé 

dans la pompe

Débranchez le tuyau de sortie 

de la pompe. Inondez le tuyau 

d'aspiration, redémarrez la pompe 

et faites-la fonctionner jusqu'à 

ce que tout l'air soit évacué

La pompe 

perd son 

amorce, émet 

du bruit, la 

pression 

fluctue

Fuite d'air dans l'entrée 

ou le tuyau d'aspiration

Retirez la conduite d'aspiration et 

inspectez-la pour un revêtement 

détaché ou des débris logés dans 

le tuyau. Évitez tout pliage non 

nécessaire. Ne pliez pas le tuyau

Filtre d'aspiration bouché

Nettoyez le filtre

Pression 

faible au 

niveau de 

la buse

La soupape du réducteur de 

puissance est par dérivation.

Assurez-vous que le réducteur de 

puissant soit correctement réglé et 

que le siège de dérivation ne fuit pas

Buse inadéquate ou usée

Assurez-vous que la buse concorde 

au débit et à la pression de la pompe. 

Si la buse est usée, remplacez-la

Soupapes ou garniture 

d'étanchéité usées

Remplacez les soupapes ou 

la garniture d'étanchéités

La jauge 

à pression 

fluctue

Soupapes usées ou bloquées 

par des corps étrangers

Nettoyez ou remplacez les soupapes

Garniture d'étanchéité usée

Remplacez la garniture d'étanchéité

Faible 

pression

Buse usée

Remplacez avec une buse 

d'une dimension adéquate

T/M du moteur bas

Augmentez le T/M du moteur à 3 400

Fuite d'air dans la 

plomberie d'entrée

Démontez, rescellez et réassemblez

Summary of Contents for 8.6CAH12A

Page 1: ...ctions avant de l utiliser IMPORTANTE As gurese por favor de que la persona que vaya a utilizar este equipo lea con cuidado y comprenda estas instrucciones antes de operar VEA EL ESPA OL EN LA CONTRAP...

Page 2: ...he unit to run for more than two minutes without the gun trigger being pulled could cause overheating and damage to the pump GENERAL SAFETY INFORMATION Please read and save these instructions Read car...

Page 3: ...lace the spray wand in the low pressure or siphon setting 4 After use of chemicals place detergent siphon hose into container of clean water and draw clean water through chemical injection system to r...

Page 4: ...ned Warranty Service Center the factory will honor the terms of all component warranties and satisfy claims of the appropriate warranty provisions Normal wear items include but are not limited to valv...

Page 5: ...dry Do not run pump without water Pump runs but produces no flow Pump is not primed Flood suction then restart pump Pump fails to prime Air is trapped inside pump Disconnect discharge hose from pump F...

Page 6: ...DVFSQP P B NBTDPUBT DPO MB TBMJEB EF BMUB QSFTJ O t B UFNQFSBUVSB N YJNB EFM BHVB FT EF ADVERTENCIA Este producto y su escape contienen sustancias qu micas reconocidas por el Estado de California com...

Page 7: ...a limpieza es una operaci n de baja presi n NOTA Utilice solamente jabones y productos qu micos dise ados para el uso en lavadoras a presi n No use blanqueadores Aplicaci n de productos qu micos 1 Ver...

Page 8: ...TA El uso de un protector de invierno para bombas ayuda a brindarle una lubricaci n adecuada a los sellos internos de la bomba independientemente de la temperatura o el entorno AVISO Riesgo de da o a...

Page 9: ...a p rdida da o o gasto subsiguiente incluyendo da os de transporte accidente abuso fuerza mayor uso inadecuado o negligencia Tampoco por los da os causados por reparaciones usando partes que no se hay...

Page 10: ...nguera de descarga de la bomba Llene de agua la manguera de succi n vuelva a encender la bomba y h gala funcionar hasta que haya salido todo el aire La bomba pierde fuerza ruido de vibraciones fluctua...

Page 11: ...TF QBT MFT FOGBOUT NBOJQVMFS MB QPNQF t F QPJOUF KBNBJT MB TPSUJF IBVUF QSFTTJPO WFST RVFMRVhVO WFST UPVUF QBSUJF EV DPSQT PV WFST EFT BOJNBVY t B UFNQ SBUVSF NBYJNBMF EF MhFBV FTU EF AVERTISSEMENT ce...

Page 12: ...r 2 Alignez les deux entr es de cl et poussez compl tement la pompe dans le moteur 3 Installez les quatre 4 boulons et serrez uniformement Serrer 15 17 lb pi APPLICATION DES PRODUITS CHIMIQUES SOLVANT...

Page 13: ...environnement AVIS risque de dommages mat riels Utiliser uniquement SIMPSON POWERWASHER Garde Pompe ou l quivalent D autresproduitspourraient tre corrosifs et ou contiennent de l alcool qui peut cause...

Page 14: ...ement exclus de la garantie sont les dommages subis suite l utilisation de pi ces non achet es du fabricant et suite aux modifications effectu es par un personnel non autoris par l usine Tout manque d...

Page 15: ...pompe D branchez le tuyau de sortie de la pompe Inondez le tuyau d aspiration red marrez la pompe et faites la fonctionner jusqu ce que tout l air soit vacu La pompe perd son amorce met du bruit la p...

Page 16: ...vice clients 1 877 362 4271 Departamento de Servicio al Cliente 1 877 362 4271 Copyright All Rights Reserved Copyright Todos los derechos reservados Droit d auteur Tous droits r serv s Made in China H...

Reviews: