background image

OEG Scanner mural digital

FR

15

1 Indications

Recyclage de l’appareil

Avec l’achat de cet appareil, vous avez la possibilité de le rendre à la fin de son cycle de vie à un  point de 
collecte adéquat pour appareils électriques usagés ou bien de le retourner sans frais au fournisseur ou 
constructeur. Le WEEE (2002/96/EC) règle la reprise et le recyclage. Les appareils électriques ne doivent pas
être jetés dans les déchets ménagers mais sont à recycler séparément.

Recyclage des piles usagées

Vous êtes tenus par la loi à ramener les piles et accus usagés aux points de collecte locaux ou bien partout où
ces piles /accus sont vendus. L’élimination dans les déchets ménagers est interdite.

But de l’utilisation et caractéristiques techniques

Le scanneur mural OEG sert à détecteur les métaux (ferrailles ferreuses et non ferreuses comme par ex fers
d’armatures), le bois ainsi que les câbles porteurs pour lignes électriques  dans les murs, les plafonds et les 
planchers. Il a été développé pour une utilisation professionnelle pour les entreprises d’installation et pour le
secteur bricolage. Il est équipé d’un écran LC avec un affichage en centimètre, un affichage à barres et un 
réticule ainsi qu’avec un indicateur de signal acoustique et un affichage avec feu de signalisation dans la partie
supérieure de l’appareil.

Avertissement

L’appareil de mesure ne garantit pas une assurance à 100%. Les résultats de mesure peuvent être influencés par
la consistance du crépi, l’humidité, une charge statique de la surface, des particules métalliques dans la matière
ou des écarts de calibrage. Il est important de vous référer aux plans de construction, statiques, schémas 
électriques avant de procéder à un perçage.

2 Aperçu surface de l’appareil

1 : 

LED rouge

2 : LED 

jaune

3 : LED 

vert

4 : verte

5 : touche 

marche/arrêt

6: 

Touche pour le bois

7: 

Touche pour le métal/ 
câbles porteurs lignes électrique

8 : Coussinet 

glissant

9 : 

surface de capture

10 : Plaque 

signalétique

11 : Coussinet 

glissant

12 : Compartiment 

pile

Note : le signal acoustique peut être 
optionnellement activé ou désactivé.

Summary of Contents for 779000028

Page 1: ...www oeg net Digitaler Wandscanner D Rilevatore digitale multifunzionale IT Digitale wandscanner NL Scanner mural digital FR Digital wall scanner GB ...

Page 2: ...htigkeit und direkter Sonneneinstrahlung vermeiden Sie staubige und feuchte Umgebungsbedingungen das Messgerät ist kein Spielzeug und gehört nicht in Kinderhände das Gerät ist ausschließlich für die in der Betriebsanleitung beschriebenen Anwendungen bestimmt Eine andere Verwendung ist unzulässig und kann zu Unfällen oder Zerstörung des Gerätes führen entnehmen Sie die Batterie aus dem Messwerkzeug...

Page 3: ...z B Armierungseisen Holz sowie spannungsführenden Leitungen in Wänden Decken und Fußböden Er ist für den professionellen Einsatz in Installationsbetrieben und für den Heimwerkerbedarf entwickelt worden Ausgestattet ist er mit einem LC Display mit Anzeige in Zentimetern Balkenanzeige und Fadenkreuz sowie mit akustischem Signal geber und einer Ampelanzeige im oberen Teil des Gerätes Warnung Das Mess...

Page 4: ...e Verwenden Sie für den Betrieb des Messwerkzeugs bitte nur 9 Volt Batterien oder Akkus Zum Wechsel der mitgelieferten Batterie öffnen Sie das Batteriefach 12 Achten Sie dabei auf die richtige Polarität Anschließend verschließen Sie das Batteriefach wieder Ein Batterieaustausch ist notwendig wenn im Display das Batteriesymbol ohne Segmente angezeigt wird wenn sich das Gerät direkt nach dem Einscha...

Page 5: ...tallische Gegenstände im Sensorbereich befinden wird auch die Entfernung zum Objekt ange zeigt Bei der kürzesten Entfernung kann eine Markierung an die Wand gesetzt werden Danach wiederholt man den Vorgang in entgegengesetzter Richtung und setzt wieder eine Markierung bei der geringsten Entfernung Die Breite ändert sich je nach Tiefe und Masse des Objektes Das Fadenkreuz erscheint wenn sich das Ob...

Page 6: ... Dort führen Sie es horizontal oder vertikal durch langsame Zickzackbewegungen über die Oberfläche Nähert sich das Gerät einer spannungsführenden Leitung so steigt die Balkenanzeige Gleichzeitig wechselt die Ampelanzeige bei wach sender Annäherung von grün über gelb nach rot Dann ertönt ein akustisches Signal Bei der kürzesten Entfer nung kann eine Markierung an die Wand gesetzt werden Danach wied...

Page 7: ... C Lagertemperatur 20 bis 70 C Batterie 1 x 9 Volt inklusive Betriebsdauer nach ca 5 min Gewicht 0 12 kg Zubehör Schutztasche Bedienungsanleitung Erkennungsleistung des Wandscanners Ortungsgegenstand Erfassungstiefe Erfassungsgenauigkeit Bemerkungen Armierungs Ø 20 mm 8 cm 6 cm 1 cm eisen Ø 16 mm 7 cm 6 cm 1 cm Kupfer Ø 12 mm 6 cm 5 cm 1 cm rohr Ø 6 mm 5 cm 5 cm 1 cm Spannungsführende Leitungen un...

Page 8: ...igh temperatures Protect the instrument from moisture and direct sun light Avoid dusty environments The measuring instrument is not a toy and must be kept out of the reach of children The instrument is intended only for the use in applications specified in the operating instructions Any other use is not permitted and may result in accidents or the destruction of the instrument Remove the battery i...

Page 9: ...rrous and non ferrous metals e g rebar wood and live wires conductors in walls ceilings and floors It has been developed for professional use in installation firms and for DIY requirements It is equipped with an LC display with indication in centimetres bar display and crosshair as well as acoustic signal encoder and a traffic light indication in the top part of the device Warning The instrument c...

Page 10: ...acing the battery For the operation of the measuring instrument use 9 Volt batteries or rechargeable batteries only For inserting the enclosed battery open the battery compartment 12 Make sure that the polarity is correct Close the battery compartment A replacement of the battery is required if the battery symbol in the display is indicated without segments or if the instrument switches off direct...

Page 11: ... If there are metallic objects in the sensor range the distance to the object is also indicated At the point of the shortest distance a marking can be set on the wall After that the procedure is repeated in the opposite direction and again a marking is set at the shortest distance The width changes depending on the depth and mass of the object The crosshair appears when the object is directly belo...

Page 12: ... horizontally or vertically over the surface by slow zigzagging movements If the tool approaches a live wire the height of the bar display rises At the same time the traffic light changes from green to yellow as the object is approached up to red Then an acoustic signal sounds At the point of the shortest distance a marking can be set on the wall After that the procedure is repeated in the opposit...

Page 13: ...ge temperature 20 up to 70 C Battery 1 x 9 Volt included Operating lifetime approx 6 hours Weight 0 12 kg Accessory protective bag operating instructions Detection performance of the wall scanner Object to be detected Detection depth Detection accuracy Remarks Rebar Ø 20 mm 8 cm 6 cm 1 cm copper pipe Ø 16 mm 7 cm 6 cm 1 cm Ø 12 mm 6 cm 5 cm 1 cm Ø 6 mm 5 cm 5 cm 1 cm Live wires and cables 5 cm 1 c...

Page 14: ...ez les conditions ambiantes poussiéreuses ou humides Cet appareil n est pas un jouet et ne doit pas tomber dans les mains des enfants Cet appareil est exclusivement conçu pour une utilisation décrite dans le mode d utilisation Une autre utilisation n est pas autorisée et peut causer des accidents ou une destruction de l appareil Enlevez la pile de l outil de mesure si vous ne l utilisez pas durant...

Page 15: ...s murs les plafonds et les planchers Il a été développé pour une utilisation professionnelle pour les entreprises d installation et pour le secteur bricolage Il est équipé d un écran LC avec un affichage en centimètre un affichage à barres et un réticule ainsi qu avec un indicateur de signal acoustique et un affichage avec feu de signalisation dans la partie supérieure de l appareil Avertissement ...

Page 16: ...ement des piles Utilisez SVP seulement des piles de 9 volts ou des accus pour l utilisation de l appareil de mesure Ouvrez le compartiment des piles 12 pour changer la pile livrée Faites attention à la polarité correcte Puis refermez le compartiment Un changement de pile est nécessaire si un symbole de pile est affiché sans segments sur le display ou si l appareil s éteint immédiatement quand vous...

Page 17: ...ets métalliques se trouvent dans la plage de capture la distance à l objet est également indiquée Un marquage doit être apposé sur le mur pour la distance la plus courte Puis on répète le procédé en sens inverse et un marquage est également apposé sur la distance la plus courte de l autre côté La largeur change selon la profondeur et les dimensions de l objet Un réticule apparait quand l objet se ...

Page 18: ... Dirigez le horizontalement ou verticalement par des mouvements en zigzag lents sur la surface Si l appareil se rapproche d une conduite électrique l affichage à barre s agrandit En même temps l affichage avec feu de signalisation passe du vert au jaune vers le rouge lors d un rapprochement grandissant Un signal acoustique résonne Un marquage peut être apposé sur le mur pour la distance la plus co...

Page 19: ... stockage 20 à 70 C Pile 1 x 9 Volt inclus Durée de service après env 5 min Poids 0 12 kg Accessoires sacoche de protection notice d installation Capacité de détection du scanner mural Objet à détecter Profondeur de saisie précision de saisie Remarques Fer d armature Ø 20 mm 8 cm 6 cm 1 cm Tuyau en cuivre Ø 16 mm 7 cm 6 cm 1 cm Ø 12 mm 6 cm 5 cm 1 cm Ø 6 mm 5 cm 5 cm 1 cm Câble pour conduites élec...

Page 20: ...ffige en vochtige omgevingscondities De meter is geen speelgoed en hoort niet in de handen van kinderen Het apparaat is uitsluitend bedoeld voor degene die worden beschreven in de gebruiksaanwijzing Elk ander gebruik is onaanvaardbaar en kan mogelijk ook tot ongevallen of beschadiging van het apparaat leiden Verwijder de batterij uit het meetinstrument als u deze gedurende een lange tijd niet gebr...

Page 21: ...ar metalen ferro en non ferrometalen bijv gewapend ijzer hout en kabels in muren plafonds en vloeren Hij is ontwikkeld voor professioneel gebruik voor installatiebedrijven en voor de doe het zelver Hij is uitgerust met een LC display met weergave in centimeters balkweergave en dradenkruis evenals met een akoestisch signaal en een stoplicht indicatie in het bovenste gedeelte van het apparaat Waarsc...

Page 22: ... dit apparaat alleen gebruik van 9 volt batterijen of 9 volt accu s Om de meegeleverde batterij te vervangen opent u het batterijvak 12 Let op de juiste polariteit Sluit vervolgens het batterijvak Een batterijvervanging is nodig als het batterijsymbool zonder segmenten op het display verschijnt wanneer het apparaat onmiddellijk na het opstarten wordt uitgeschakeld of wanneer het helemaal niet kan ...

Page 23: ...an de sensor bevinden wordt ook de afstand tot het object weergegeven Op de kortste afstand kan een markering op de muur worden gezet Herhaal dan het proces in tegenovergestelde richting en plaats opnieuw een markering op de kortste afstand De breedte verandert afhankelijk van de diepte en de massa van het object Het dradenkruis verschijnt als het object zich direct onder de sensor bevindt Voor Fe...

Page 24: ...gemaakt Beweeg het apparaat langzaam horizontaal of verticaal zigzaggend over het oppervlak Wanneer het apparaat een stroom geleidende kabel nadert stijgt de balkweergave Tegelijkertijd verandert de stoplichtindicator van groen via geel naar rood naarmate het voorwerp wordt genaderd Vervolgens klinkt een akoestisch signaal Op de kortste afstand kan een markering op de muur worden gezet Herhaal dan...

Page 25: ...emperatuur 20 tot 70 C Batterij 1 x 9 volt inbegrepen Bedrijfsduur na ca 5 min Gewicht 0 12 kg Toebehoren beschermende tas gebruikershandleiding Detectievermogen van de wandscanner Locatieobject Detectiediepte Detectienauwkeurigheid Opmerkingen Versterking Ø 20 mm 8 cm 6 cm 1 cm IJzer Ø 16 mm 7 cm 6 cm 1 cm Koper Ø 12 mm 6 cm 5 cm 1 cm buis Ø 6 mm 5 cm 5 cm 1 cm Spanning geleidende draden en kabel...

Page 26: ...ienti polverosi conservare il rilevatore fuori della portata dei bambini il rilevatore deve essere utilizzato solo nelle condizioni di uso specificate nelle istruzioni per l uso È vietato l uso per qualsiasi scopo diverso da quello descritto e può causare danni alle persone o distruggere il rilevatore togliere le batterie se il rilevatore va conservato non serve per lunghi periodi In caso di stocc...

Page 27: ...n ferrosi travi in pareti o traversine nella costruzione legno e condotti di tensione che si nascondono nei soffitti nelle pareti e nei pavimenti Questo apparecchio è stato disegnato e costruito per l uso professionale e per il fai da te L apparecchio viene con display LC grafico a barre display in centimetri guida ottica con reticolo segnale acustico di avvertimento e sistema a semaforo integrato...

Page 28: ...tore funziona solo con batterie accumulatori a 9V Per sostituire la batteria a corredo dell apparecchio aprire il vano batteria Stia attento alla polarità corretta Inserita la nuova batteria richiudere il vano Occorre sostituire la batteria ogni volta quando sul display il simbolo di batteria non indica più segmenti di carica quando l apparecchio si spegne immediatamente all accensione o se non si...

Page 29: ...luce verde cambia al giallo fino al rosso Quando la luce torna rosso viene emesso un segnale sonoro Inoltre se l oggetto è in vicinanza del sensore viene indicata la distanza al metallo Marcare sul muro il punto più vicino al metallo Ripetere l operazione in direzione opposta per marcare il punto più vicino all oggetto sull altro lato La larghezza della zona così delimitata varia a seconda della p...

Page 30: ...re la su perficie scivolando il rilevatore verticalmente e orizzontalmente di maniera zigzagante lungo la superficie Se il rilevatore si avvicina a un condotto di tensione salgono le barre sul display e più il sensore si avvicina al con dotto di tensione la luce verde cambia al giallo fino a tornare rosso Quando la luce torna rosso viene emesso un segnale sonoro Marcare sul muro il punto più vicin...

Page 31: ...mperature di stoccaggio da 20 a 70 C batteria 1 x 9 Volt compresa durata operativa ca 5 minuti peso 0 12 kg accessorio a corredo custodia istruzioni per l uso Potere localizzante del rilevatore Oggetto da localizzare Profondità di Accuratezza di rilevamento annotazioni scansionatura armatura Ø 20 mm 8 cm 6 cm 1 cm ferro Ø 16 mm 7 cm 6 cm 1 cm rame Ø 12 mm 6 cm 5 cm 1 cm tubazioni Ø 6 mm 5 cm 5 cm ...

Page 32: ...tuita telefono 00800 63436624 fax 00800 63432924 IT Gratis servicenummers Tel 00800 63436624 Fax 00800 63432924 NL N gratuits Tél 0800 919109 Fax 0800 915408 FR Free service number Phone 00800 63436624 Fax 00800 63432924 GB OEG GmbH Industriestraße 1 D 31840 Hess Oldendorf info oeg net www oeg net 05196718 ...

Reviews: