Oceanic OCEACDKI001 Instruction Booklet Download Page 2

-  Pression minimum : 1 bar / maximum : 5 bars (au-delà, monter 
un réducteur de pression).
-  S’assurer que les pressions d’alimentation de l’eau chaude et 
de l’eau froide sont bien équilibrées.
-  Température conseillée pour le réglage de l’installation d’eau 
chaude : 60°C (maximale : 80°C)
-  Température d’eau froide minimale : 10°C (une température 
inférieure endommagerait votre robinet).

Une eau très dure est fortement chargée en calcaire ce qui 
accélère l’entartrage de votre robinetterie.
Le traitement de votre eau avec un adoucisseur permet de 
protéger vos installations et prolonger la durée de vie de votre 
équipement.

Condition d’utilisation

Avant toute manipulation, assurez-vous de la présence de tous les 
composants  et  vérifiez  visuellement  leur  bon  état  de  surface. Au 
moment  du  montage  et/ou  de  l’installation,  assurez-vous  qu’en 
respectant  bien  les  éventuelles  consignes,  vous  ne  rencontrez 
pas de difficulté de vissage, serrage, emboîtage.

Déballage

[Schéma partie 2]
-  Placer les joints dans les connecteurs femelles du mitigeur 
avant de serrer les écrous du mitigeur.
-  Lors de la première utilisation, assurez-vous du fonctionnement 
de votre produit (en particulier que l’eau s’écoule à la bonne 
température et avec le bon débit).

NB : Pour le raccord à votre installation : bien serrer le raccord ou 
les écrous à l’aide d’une clef. Eviter tout serrage excessif, 
susceptible de casser le filetage ou de provoquer des micro- 
fissures qui pourraient s’élargir avec le temps et la pression de 
l’eau et provoquer une fuite.

[Schéma partie 3]
La colonne de douche nécessite un point de fixation mural.
-  Identifiez ce point de fixation dans le prolongement vertical de la 
sortie d’eau supérieure du mitigeur. Pour la hauteur de ce point 
réferrez-vous aux mesures fournies plus bas dans le schéma.
-  Percez le mur à l’aide d’un 

forêt

 de diamètre 6mm pour une 

profondeur de 40 mm pour y introduire une cheville adaptée au 
matériau de votre mur.
-  Positionnez le support de fixation de la colonne à l’aide de la vis 
adaptée.

[Schéma partie 4]
-  Introduisez le support mural le long de la colonne de manière a 
ce que le bouton de déverrouillage soit orienté vers le haut
 [Schéma partie 5]
-  Vissez la partie haute de la colonne dans sa partie basse
 [Schéma partie 6]
-  Enclenchez la colonne dans le point de fixation mural
-  Enclenchez également la partie basse de la colonne en y 
insérant le joint d’étanchéité.
-  Serrez la partie basse à l’aide d’une clé

[Schéma partie 7]
-  Serrez le support de fixation mural à l‘aide de la clé Allen fournie
-  Raccordez le flexible à la partie basse de la colonne et serrez à 
l’aide d’une clé
-  Vissez le pommeau de douche à l’autre extrémité du flexible
-  Vissez la tête de douche à la colonne

[Schéma partie 1]
-  Lors du montage, les filetages ne doivent pas être endommagés 
(les écrous doivent pouvoir se visser librement). A défaut, 
l’étanchéité ne serait pas parfaite.
-  Placer du ruban en PTFE (tel que Teflon) sur les raccords 
excentrés mâle-mâle pour assurer l’étanchéité, puis visser les 
dans les conduits d’alimentation en eau chaude et en eau froide 
au niveau du mur pour les faire correspondre avec l’écartement 
des connections du mitigeur. Vérifier l’horizontalité des 
connecteurs au moment de leur serrage. 
-  Placer les rosaces sur les connecteurs.

Déballage

Summary of Contents for OCEACDKI001

Page 1: ...COLONNE DE DOUCHE Notice SHOWER COLUMN OCEACDKI001 www oceanic eu Instruction booklet ...

Page 2: ... La colonne de douche nécessite un point de fixation mural Identifiez ce point de fixation dans le prolongement vertical de la sortie d eau supérieure du mitigeur Pour la hauteur de ce point réferrez vous aux mesures fournies plus bas dans le schéma Percez le mur à l aide d un forêt de diamètre 6mm pour une profondeur de 40 mm pour y introduire une cheville adaptée au matériau de votre mur Positionne...

Page 3: ...ter with a softener helps protect your facilities and extend the life of your equipment Terms of use Before handling make sure that all components are present and visually check their good surface condition When mounting and or installing make sure that by respecting any instructions you do not experience any difficulty in screwing tightening fitting Unpacking Le bon fonctionnement du robinet nécessi...

Page 4: ...r tightness Tighten the lower part to the connector with a wrench Drawing part 7 Tighten the wall fastening support with the hex key Connect the flexible to the mixer and tighten with a wrench Connect the head of the flexible Screw the shower head on the column The proper functioning of the tap therefore requires regular maintenance We therefore recommend never use abrasive or corrosive products The...

Page 5: ...776 85 445 130 45 466 255 190 G1 2 150 Ø60 1500 G1 2 G1 2 57 145 Produit d installation n 1 OCEACDKI001 OCEACDKI001 325 Ø20 Ø24 210 ...

Page 6: ...776 2mm Ø6 40mm 30 Chaud Froid G1 2 14 1hour ...

Page 7: ...Fonction 23 23 ...

Page 8: ...t pas incluses Choisissez des vis et chevilles adaptées au matériau de votre mur En cas de doute demandez à un vendeur spécialisé There is a large diversity of all types therefore we do not provide the exact fastening type with the product You need firstly to identify the type of your wall in order to find the suitable fastening type Here are several example of wall types and the recommended fasteni...

Reviews: