background image

5

RISQUES EN CAS DE MAUVAISE UTILISATION DU MATERIAL

Consignes générales de sécurité

toute utilisation anormale de l’appareil du pulvérisation ou des

accessoires comme, par exemple, la mise sous une pression

excessive, les modifications de pièces, l’utilisation de produits

chimiques et de matières incompatibles et l’utilisation de

pièces usées ou abîmées peut causer des dégâts à l’appareil

ou des ruptures de pièces et entraîner une injection de liquide

ou d‘autres blessures sérieuses, un incendie, une explosion

ou d’autres dégâts.
Toujours porter une protection pour les yeux, de gants, des

vêtements protecteur et un dispositif pour la respiration cor-

respondant aux recommandations des fabricants de fluides et

solvants.

Pression

Ce pulvérisateur peut produire une 

PRESSION MAXIMUM

DE TRAVAIL 210 bar (3000 lb/po.

@

). S’assurer que tous les

éléments du pulvérisateur et ses accessoires sont conçus

pour résister à la pression maximum de travail de ce pulvéri-

sateur. NE PAS dépasser la pression maximum de travail

d’aucun des éléments ou accessoires utilisés avec cet appa-

reil.

Compatibilité chimique des corps

BIEN S’ASSURER que tous les corps des solvants utilisés

sont chimiquement compatibles avec les parties mouillées

indiquées dans les “Données techniques”, à page 43. Tou-

jours lire soigneusement les documents et brochures du fabri-

cant des fluides et solvants utilisés avant de s’en servir dans

ce 

pulvérisateur.
Le fluide à haute pression circulant dans les tuyaux peut être

très dangereux. En cas de fuite sur le tuyau, de fissure, déchi-

rure ou rupture à la suite de l’usure, de dégâts ou d’une mau-

vaise utilisation, les projections de fluide haute pression qui

en proviennent peuvent entraîner des blessures graves par

pénétration sous la peau ou par contact, ainsi que des dégâts

matériels.

TOUS LES TUYAUX FLEXIBLES DOIVENT AVOIR DES

RESSORTS SPIRALE DE PROTECTION AUX 2 BOUTS!

Les spirales de protection contribuent à éviter la formation de

pliures, de boucles ou de nœuds sur les tuyaux qui pourraient

entraîner la rupture du tuyau à l’endroit du raccord ou à son

voisinage.
SERRER FERMEMENT tous les raccords avant chaque utili-

sation. Le fluide sous pression peut faire sauter un raccord

desserré ou produire un jet à haute pression s’échappant par

le raccord.
NE JAMAIS utiliser un tuyau endommagé. NE PAS essayer

de refaire le raccord d’un tuyau haute pression ni de réparer

le tuyau avec du ruban adhésif ou par tout autre moyen. Un

tuyau réparé ne peut pas résister au fluide sous pression.
MANIPULER LES TUYAUX AVEC PRECAUTION ET CHOI-

SIR SOIGNEUSEMENT LEUR CHEMIN. Ne pas déplacer le

fluide en tirant sur le tuyau. Ne pas utiliser de fluides ou de

solvants que ne sont pas compatibles avec l’enveloppe inté-

rieur ou extérieure de tuyau. NE PAS exposer le tuyau à flui-

des des températures supérieures à 82

_

C (180

_

F) ou infé-

rieures à –40

_

C (–40

_

F).

Continuité de la mise à la terre des tuyaux

Une bonne continuité de la mise à la terre des tuyaux est es-

sentielle pour maintenir la mise à la terre de l’ensemble de

vaporisation. Vérifiez la résistance électrique de vos tuyaux à

fluides et à air, au moines une fois par semaine. Si votre

tuyau ne comporte pas d’étiquette qui précise la résistance

électrique maximum, prenez contact avec le fournisseur de

tuyaux ou la fabricant pour avoir les limites de résistance

maximum. Utilisez un mètre de résistance de la gamme ap-

propriée pour votre tuyau et vérifiez la résistance. Si celle–ci

dépasse les limites recommandées, remplacez le tuyau im-

médiatement. Un tuyau sans mise à la terre ou avec une mise

à la terre incorrecte peut entraîner des risques pour votre sys-

tème. Lisez aussi 

LES RISQUES D’INCENDIE OU D’EX-

PLOSION.

RISQUES D’INCENDIE OU D’EXPLOSION

De l’électricité statique est produite par le passage du fluide à

grande vitesse dans la pompe et dans les tuyaux. Si toutes

les pièces de l’appareil de pulvérisation ne sont pas convena-

blement reliées ou à la masse ou à la terre, des étincelles

peuvent se produire et l’appareil risques d’être dangereux.

Des étincelles peuvent Également se produire à l’occasion du

branchement ou du débranchement du cordon d’alimentation

ou de l’utilisation d’un moteur à essence. Les étincelles sont

suffisantes pour allumer les vapeurs de solvants et le fluide

pulvérisé, les fines particules de poussière ainsi que d’autres

substances inflammables, quand on pulvérisé à l’intérieur ou

à l’extérieur, et elles peuvent causer un incendie ou une ex-

plosion, ainsi que des blessures graves et des dégâts maté-

riels. Toujours brancher le pulvérisateur dans une prise se

trouvant à au moins 6 m (20 pieds) de l’appareil et de l’endroit

où se fait la pulvérisation. Ne pas brancher ou débrancher un

cordon d’alimentation quel qu’il soit dans la zone où se fait la

pulvérisation quand il y a le moindre risque que ds vapeurs

encore présentes dans l’air prennent feu.
S’il se produit des étincelles d’électricité statique, ou si vous

ressentez la moindre décharge, ARRETEZ IMMEDIATE-

MENT LA PULVERISATION. Vérifiez que le système avant

que le problème soit identifié et corrigé.

Mise à la terre ou à la masse

Pour réduire les risques de production d’étincelles d’électricité

statique, le pulvérisateur et tous les équipement utilisés ou se

trouvant dans la zone de pulvérisation doivent être reliés à la

terre ou à la masse. Pour connaître le détail des instructions

de mise à la terre dans la région et le type particulier d’équi-

pement, CONSULTER le code ou les réglementations électri-

ques locales. S’ASSURER que tous le équipements de pulvé-

risation suivants sont bien reliés à la terre:

1.

Pulvérisateur: Brancher le cordon d’alimentation ou la

rallonge qui doivent être équipes d’une prise à 3 fiches en bon

état, dans une prise de courant convenablement mis à la ter-

re. Ne pas utiliser d’adapteur . Toutes les rallonges doivent

avoir 3 fils et être prévues pour 15 ampères.

2.

Pistolet:Réaliser la mise à la terre en le raccordant à une

tuyau flexible et à une pulvérisateur déjà convenablement re-

liés à la terre.

3.

Tuyaux flexibles: Afin d’assurer la continuité de la mise à  la

terre, n’utiliser que des tuyaux comportant une mise à la terre

et ayant une longueur maximum combinée de 150 m (1500

pieds). Se reporter également au paragraphe, 

“Continuité

du circuit de mis à la terre des tuyaux”.

4.

Récipient d’alimentation: observer le code ou les réglementa-

tions locales.

5.

Objets, matériel ou surfaces recevant la pulvérisation: obser-

ver le code ou les réglementations locales.

6.

Tous le seaux de solvant utilisés pour le rinçage: observer le

code ou les réglementations locales. 

N’utiliser que des seaux

métallique conducteurs de l’électricité. Ne pas mettre le seau

sur une surface non conductrice comme sur du papier ou du

carton car cela interromprait la continuité de la mise à la terre.

7.

Pour conserver la continuité de la mise à la terre quand on rin-

cé le matériel ou quand on libère la pression, toujours mainte-

nir une partie métallique du pistolet fermement appuyée con-

tre le côté d’un seau 

en métal puis appuyer sur la détente du

pistolet.

Mesures de Sécurité concernant le Rinçage

Pour réduire les risques de blessures par pénétration de la

peau et les risques dûs aux étincelles d’électricité statique ou

aux éclaboussures, observe la marche à suivre pour le rinça-

ge donnée à la page 12 de ce manuel.

Summary of Contents for 235-040 A

Page 1: ...setting safety latch when not spraying Never spray without a tip guard In case of accidental skin injection seek immediate Surgical Treatment Failure to follow this warning can result in amputation o...

Page 2: ...risk of fluid injection when the tip is not installed Check diffuser operation regularly Follow the PRESSURE RELIEF PROCEDURE below then remove the spray tip Aim the gun into a metal pail holding the...

Page 3: ...eck the electrical resistance of your fluid hoses at least once a week If your hose does not have a tag on it which specifies the maximum electrical resis tance contact the hose supplier or manufactur...

Page 4: ...ccidentellement Diffuseur Le diffuseur du pistolet sert diviser le jet et r duire les ris ques d injection accidentelle quand l ajutage n est pas en pla ce V rifier le fonctionnement du diffuseur r gu...

Page 5: ...ans mise la terre ou avec une mise la terre incorrecte peut entra ner des risques pour votre sys t me Lisez aussi LES RISQUES D INCENDIE OU D EX PLOSION RISQUES D INCENDIE OU D EXPLOSION De l lectrici...

Page 6: ...stola inoperante El no hacerlo puede llevar al disparo imprevisto de la pistola Difusor El difusor de la pistola dispersa el chorro pulverizado y reduce el riesgo de inyecci n cuando no est instalada...

Page 7: ...uesta a tierra o con la puesta a tierra en malas condiciones Leer tambi n la informaci n sobre RIESGO DE INCENDIO O EXPLOSION m s arriba PELIGRO DE INCENDIO O EXPLOSION El flujo a alta velocidad del f...

Page 8: ...and main spray hose DO NOT use thread sealant on the hose and gun connections DO NOT install the spray tip until the system is primed 2 Fill the packing nut wet cup 1 3 full with Throat Seal Liquid s...

Page 9: ...unded metal pail and trigger the gun to relieve pressure 5 Engage the gun safety latch 6 Open the pressure drain valve having a container ready to catch the drainage Leave the pressure drain valve ope...

Page 10: ...ON and slowly increase the pres sure until the sprayer starts Keep the gun triggered until all air is forced out of the system and the paint flows freely from the gun Release the trigger and engage th...

Page 11: ...relieve pressure Loosen the tip guard re taining nut slowly to relieve any additional pressure and then remove the spray tip to clean it See the instructions supplied with your spray tip for cleaning...

Page 12: ...screen see manu al 307 273 Clean the screen Install the bowl only to flush it Close the pressure drain valve See Fig 12 1 Fig 12 1 PRESSURE DRAIN VALVE SCREEN SUPPORT FILTER BOWL 3 Pour one half gallo...

Page 13: ...e pattern depends on the fan pattern of the tip you choose Do not try to increase coverage by increasing the fluid pressure Use the lowest pressure needed for good results This prolongs the life of yo...

Page 14: ...n manual for tip cleaning Basic Mechanical Problems 1 Check for frozen or hardened paint in the pump 29 and or pressure control tube Us ing a screwdriver carefully try to rotate fan at back of motor b...

Page 15: ...ituting with a good bridge or performing bridge test See page 21 CAUTION Do not perform this check until motor armature is determined to be good A bad motor armature will immediately burn out a good b...

Page 16: ...ctors 10 Replace damaged terminals and recon nect securely 11 Check circuit board 79 by substituting with a good board See page 26 11 Replace circuit board See page 26 Condition C Red lamps on Clear l...

Page 17: ...308 and leads and termi nals to motor Inspect wiring insulation and terminals for signs of overheating See page 27 7 Be sure male terminal blades are centered and firmly connected to female terminals...

Page 18: ...ge 39 6 2 Check connecting rod assembly 68 for dam age See page 30 2 Replace connecting rod assembly See page 30 3 Be sure crank in drive housing rotates plug in sprayer and turn on briefly to check T...

Page 19: ...ubstituting with a good bridge or by performing bridge test See page 21 CAUTION Do not check bridge until arma ture is determined to be good A bad armature will immediately burn out a good bridge 4 Re...

Page 20: ...rt Circuit Test Quickly turn the motor fan by hand If there are no shorts the motor will coast two or three revolutions before coming to a complete stop If the motor does not spin freely the armature...

Page 21: ...he continuity Fig 21 1 AC1 AC2 G2 G1 In Tests 1 2 and 3 there should be NO continuity In Tests 4 5 and 6 connect the and meter wires as in dicated check continuity then switch the meter wire con necti...

Page 22: ...tion be sure to properly mate connectors and never pull on a wire to disconnect it Pulling on a wire could loosen the connector from the wire CAUTION 7 Route wires carefully in the pressure control as...

Page 23: ...the holder so the lead is in the long slot of the holder Slide the terminal under the ter minal screw washer Ensure the motor lead is still con nected at the screw Refer to Fig 23 4 7 Place the sprin...

Page 24: ...electric shock Unplug the sprayer WARNING Refer to Fig 24 2 except where noted 1 Remove the pressure control cover 2 Use a needle nose pliers to disconnect the upper ter minal wire from the microswitc...

Page 25: ...d male connector is centered in the wrap around blade of the female connector when the connections are made Improper connections may cause the sprayer to malfunction Route all wires carefully to avoid...

Page 26: ...y close attention to where connections are made Refer to Fig 26 2 4 Pull out the black plastic tipped pin 34 Push the bottom of the circuit board toward the wall of the con trol and carefully slide th...

Page 27: ...etain it Refer to page 26 6 Remove the conduit 13f 7 Remove the three screws 28 and lockwashers 39 and nuts 40 located below the pressure control Re move the pressure control 8 Remove the screws 16 ho...

Page 28: ...se Part No 214 915 1 Follow the Pressure Relief Procedure Warning on page 22 2 Refer to the above list of tools and equipment needed Remove the plug 62a from the top of the fluid filter and install th...

Page 29: ...0 bar 17 Turn the pressure control knob to the minimum set ting Release the gun safety latch and trigger the gun into a grounded waste container until pressure is re lieved Engage the gun safety latch...

Page 30: ...rive housings 9 Align the connecting rod with the crank A and care fully align the locating pins in the drive housing with the holes in the bearing housing 8 Push the bearing housing onto the drive ho...

Page 31: ...ive housing 8 It is easily damaged if dropped The gear may stay engaged in either the front end bell or the drive housing DO NOT lose the thrust balls 8a 13h located at each end of the gear cluster 51...

Page 32: ...ter 51 to fall when re moving the drive housing 8 It is easily damaged if dropped The cluster may stay engaged in either the front end bell or the drive housing DO NOT lose the thrust balls 8a 13h loc...

Page 33: ...RAM 10 9 55 24 48 47 8a 8b 51 13h 8c 9 23 49 66 A 9 58 LIBERALLY APPLY GREASE 8 2 69 1 5 NOTE Pressure Con trol does not have to be removed for this procedure 38 59 40 39 B AC1 AC2 G1 G2 _ WHITE BLUE...

Page 34: ...ing nut 216 and plug 205 Refer to Fig 35 3 4 Use a plastic mallet to tap the piston rod 224 down then pull the rod out through the bottom of the cylinder 5 Remove the throat packings 207 213 and gland...

Page 35: ...a wrench to CAREFULLY tighten the nut 211 onto the piston rod to 19 ft lbs 25 N m Refer to Fig 35 2 Use two wrenches to maintain the alignment men tioned in Step 7 above Fig 35 2 224 211 TORQUE NUT O...

Page 36: ...and the outlet nipple 67 is straight back Push the retaining spring 65 into the groove all the way around the connecting rod Tighten the locknut 31 very tight about 70 ft lb 97 N m with a 2 in open e...

Page 37: ...213 178 965 V PACKING plastic 3 214 181 338 WASHER backup 1 215 178 969 GLAND female 1 216 179 809 NUT packing 1 218 185 213 SLEEVE cylinder 1 219 185 211 CYLINDER 1 220 185 214 GUIDE ball 1 221 178...

Page 38: ...lacement see parts on page 37 1 30 155 665 UNION adapter 3 8 npsm swivel x 3 8 npt m 1 REF NO PART NO DESCRIPTION QTY 31 178 941 NUT hex 1 5 8 unef 2B x 2 18 OD 0 25 thick 1 32 108 982 CONNECTOR tube...

Page 39: ...ER LABEL 77 THIS SIDE 76 OTHER SIDE ID LABEL 15 23 13 38 59 13a 13f 20 42 81 44 24 40 9 58 3 26 67 31 29 12 37 63 65 27 37 36 57 41 45 25 5 56 68 66 9 10 49 9 35 47 48 16 70 4 18 64 Ref 26 82 ID LABEL...

Page 40: ...319 107 260 TERMINAL female 1 320 107 266 TERMINAL female 1 321 103 885 TERMINAL male 1 322 103 886 TERMINAL female 3 323 107 265 TERMINAL female 1 324 107 263 TERMINAL female 1 325 102 799 TERMINAL...

Page 41: ...18 405 5 WIRES AC1 AC2 G1 G2 _ WHITE BLUE YELLOW RED GREEN BLACK WHITE THERMAL SWITCH GROUND WIRE BLACK POWER SUPPLY CORD MOTOR 336 Ref 14 34 13b 323 320 302 317 318 316 324 306 303 309 312 321 13g 32...

Page 42: ...bar Max Working Pressure FLUID FILTER KIT 223 857 Includes a fluid filter and all necessary mounting hardware REVERSE A CLEANt IV DriplesstTIP GUARD 220 422 Uses fluid pressure from the gun to remove...

Page 43: ...ize 1 4 npsm from fluid filter Wetted Parts Displacement Pump Carbon steel Polyurethane Polyethylene DelrinR Leather Filter Aluminum Carbon steel Stainless Steel NOTE DelrinR is a registered trademark...

Page 44: ...an authorized Graco distributor for verification of the claim If the claimed defect is verified Graco will repair or replace free of charge any defective parts The equipment will be returned to the o...

Reviews: