background image

16

14. 

Varoitus:  Vaaratilanteiden välttämiseksi laitetta ei saa 

kytkeä verkkovirtaan esimerkiksi ajastimen tai muun 

ulkoisen kytkimen välityksellä. Laitetta ei saa myöskään 

liittää automaattisesti kytkeytyvään virtapiiriin.

15. Tarkista ennen jokaista käyttökertaa, että laite, liitosjohto 

ja pistotulppa eivät ole vaurioituneet. Jos liitosjohto 

on vaurioitunut, se on vaihdettava vaaratilanteiden 

välttämiseksi. Vaihdon saa suorittaa ainoastaan valmistaja, 

valtuutettu huoltoliike tai muu pätevä henkilö.

16. 

Pistorasiaan on suositeltavaa asentaa lisäsuojaksi 

vikavirtasuojakytkin, jonka laukaisuvirta on enintään 

30 mA. Ota tarvittaessa yhteys valtuutettuun 

sähköasennusliikkeeseen.

17. Laite on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön.

18. Jos laitetta käytetään muuhun kuin sen alkuperäiseen 

käyttötarkoitukseen tai käyttöohjeen vastaisesti, laitteen 

käyttäjä kantaa täyden vastuun mahdollisista seurauksista. 

Tällöin takuu ei kata tuotteelle tai muulle kohteelle 

mahdollisesti aiheutuneita vaurioita.

Ennen käyttöä

Lue käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa ja säilytä se myöhempää 

tarvetta varten.  

Käyttö

Sijoita leivänpaahdin tasaiselle, lämmönkestävälle alustalle. 

TÄRKEÄÄ!

Leivänpaahdinta on aina valvottava käytön aikana, eikä sitä saa sijoittaa herkästi 

syttyvien materiaalien kuten esim. verhojen tai kaapistojen alle tai läheisyyteen.

Pane leivät ritilälle ja liitä pistotulppa pistorasiaan. Säädä ajastin toivotulle 

paahtoajalle (1–7). Mitä suurempi numero, sitä pidempi paahtoaika. Käynnistä 

leivänpaahdin painamalla käynnistyskytkintä. Merkkivalo syttyy. Kun toinen 

puoli leivästä on paahtunut, laite kytkeytyy automaattisesti pois päältä ja kuuluu 

äänimerkki. Käännä leipä ja säädä ajastin haluamaasi paahtoaikaan paahtaaksesi 

toisen puolen. Paina käynnistyskytkintä, jolloin paahtaminen alkaa. 

2632_KK_UVN_081113.indd   16

11/8/2013   11:38:23 AM

Summary of Contents for CLASSIC TOASTER

Page 1: ...700 watt Large toast rack Adjustable setting On off function Light indicator Crumb tray End signal indication Classic Toaster 2632_KK_UVN_081113 indd 1 11 8 2013 11 38 21 AM ...

Page 2: ...anvisning svenska sida 3 6 Brugsanvisning dansk side 7 10 Bruksanvisning norsk side 11 14 Käyttöohjeet suomi sivu 15 18 Instructions of use english page 19 22 2632_KK_UVN_081113 indd 2 11 8 2013 11 38 21 AM ...

Page 3: ...öjliga risker 6 Barn bör vara under uppsyn för att försäkra att de inte leker med apparaten Barn kan inte alltid uppfatta och förstå potentiella risker Lär barn ansvarsfull användning av elapparater 7 Rengöring och underhåll får inte utföras av barn om de inte är över 8 år och under övervakning 8 Placera apparaten och dess sladd utom räckhåll för barn om de är under 8 år 9 Se till att sladden inte...

Page 4: ...ng täcks därav inte av reklamationsrätten Innan användning Innan apparaten tas i bruk för första gången bör du läsa igenom bruksanvisningen noggrant och spara den till framtida bruk Användning Placera brödgrillen på en värmebeständig plan yta VIKTIGT Brödgrillen får därför bara användas under uppsikt och får inte placeras nära eller under gardiner skåp och annat brännbart material Lägg brödet på b...

Page 5: ...e Brödgrillens plasthölje kan torkas av med en fuktig trasa och lite diskmedel och eftertorkas med papper eller handduk Använd aldrig repande eller frätande rengöringsmedel vid rengöring då de kan skada apparatens hölje Kom ihåg att elapparater aldrig får sköljas eller nedsänkas i vatten eller andra vätskor Använd aldrig metallredskap i eller på brödgrillen och rör aldrig vid brödgrillens quartzrö...

Page 6: ...data OBH Nordica 2632 220 240V växelström 700 watt Rostningsyta 20x25 cm 2 Quartzrör Smultråg Timerfunktion Rätt till löpande ändringar och förbättringar förbehålles 2632_KK_UVN_081113 indd 6 11 8 2013 11 38 22 AM ...

Page 7: ...dere mulige risici Lær børn en ansvarsbevidst omgang med el apparater 7 Børn må kun rengøre og vedligeholde apparatet hvis de er over 8 år og er under opsyn 8 Sørg for at apparat og ledning er uden for børns rækkevidde medmindre de er 8 år og opefter 9 Sørg for at ledningen ikke hænger frit ned fra bordkanten 10 Sæt aldrig apparatet på eller i nærheden af kogeplader åben ild eller lignende 11 ADVA...

Page 8: ... Sådan bruges brødristeren Brødristeren stilles på en varmebestandig plan overflade VIGTIGT Brødristeren må kun anvendes under opsyn og må ikke placeres nær ved eller under gardiner og andet brændbart materiale Læg brødet på risten og sæt stikket i en stikkontakt Drejeknappen drejes til ønsket ristningsgrad 1 7 jo højere tal jo længere ristetid Tænd brødristeren ved at trykke tænd sluk knappen ned...

Page 9: ...des skrappe rengøringsmidler opløsningsmidler eller lignende til rengøring da sådanne midler kan ridse og ødelægge risterens plastoverflade Husk el apparater må aldrig skylles under rindende vand eller neddyppes i vand og andre væsker Brug aldrig metalgenstande i eller på risteren og rør aldrig ved risterens quartz varmelegemer Brødristeren bør ikke opbevares på højkant da krummer fra krummebakken...

Page 10: ...BH Nordica 2632 220 240 V vekselstrøm 700 watt Risteflade 20 x 25 cm 2 quartz varmelegemer Krummebakke Timer funktion Ret til løbende ændringer og forbedringer forbeholdes 2632_KK_UVN_081113 indd 10 11 8 2013 11 38 23 AM ...

Page 11: ... bør være under tilsyn for å forsikre seg om at de ikke leker med apparatet Barn er ikke alltid i stand til å forstå og vurdere spesielle farer rundt dette Lær barn et ansvarbevist forhold med elektriske apparater 7 Rengjøring og vedlikehold må ikke utføres av barn under 8 år og som ikke er under tilsyn 8 Sett apparatet og ledningen utenfor rekkevidden der det er barn under 8 år 9 Pass på at ledni...

Page 12: ...ratet tas i bruk første gang bør bruksanvisningen leses og deretter spares til senere bruk Under bruk Plasér brødristeren på en slett varmebestandig underlag VIKTIG Brødristeren skal derfor bare brukes under tilsyn og må ikke settes nær eller under gardiner skap eller annet brennbart materiale Legg skivene på risten og sett støpslet i kontakten Vri timerknappen til ønsket ristningsgrad 1 7 høyere ...

Page 13: ...rr myk klut eller tørkepapir Det må aldri brukes skurepulver oppløsningsmiddel eller andre sterke rengjøringsmidler som kan ripe apparatets overflate Husk elektriske apparater må aldri skylles under rennende vann eller dyppes i vann eller andre væsker Bruk aldri metallgjenstander inni eller på risteren og ikke rør risterens varmeelementer Avlevering av apparatet Loven krever at elektriske og elekt...

Page 14: ...ata OBH Nordica 2632 220 240 volt vekselstrøm 700 watt Risteflate 20x25 cm 2 Quartsrør Smulebrett Timerfunksjon Rett til løpende endringer og forbedringer forbeholdes 2632_KK_UVN_081113 indd 14 11 8 2013 11 38 23 AM ...

Page 15: ...a tiedostamaan käyttöön mahdollisesti liittyvät riskit 6 Valvo etteivät lapset leiki laitteella Lapset eivät välttämättä ymmärrä tai osaa arvioida mahdollisia vaaroja Opeta lapsia käyttämään sähkölaitteita vastuullisesti 7 Alle 8 vuotiaat lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman aikuisen valvontaa 8 Pidä laite ja sen liitosjohto alle 8 vuotiaiden lasten ulottumattomissa 9 Varmista ett...

Page 16: ...astaisesti laitteen käyttäjä kantaa täyden vastuun mahdollisista seurauksista Tällöin takuu ei kata tuotteelle tai muulle kohteelle mahdollisesti aiheutuneita vaurioita Ennen käyttöä Lue käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa ja säilytä se myöhempää tarvetta varten Käyttö Sijoita leivänpaahdin tasaiselle lämmönkestävälle alustalle TÄRKEÄÄ Leivänpaahdinta on aina valvottava käytön ai...

Page 17: ...yhjentämällä paahtimen pohjassa oleva murutarjotin Ritilän pintaan mahdollisesti kiinni palaneet leivänmurut tai pienet leivänpalat voidaan poistaa varovasti harjan avulla Paahtimenulkopintavoidaanpyyhkiälaimeallaastianpesuainevedelläkostutetulla liinalla minkä jälkeen se kuivataan talouspyyhkeellä tai kuivalla pehmeällä liinalla Älä koskaan käytä leivänpaahtimen pintaa naarmuttavia ja syövyttäviä...

Page 18: ...hteyteen Toimita laite tällöin liikkeeseen josta se on ostettu OBH Nordica Finland Oy Äyritie 12 C 01510 Vantaa Puh 09 894 6150 www obhnordica fi Tekniset tiedot OBH Nordica 2632 220 240 V verkkovirta 700 W Paahtoala 20 x 25 cm 2 kvartsivastusta Murutarjotin Ajastin Oikeus muutoksiin pidätetään 2632_KK_UVN_081113 indd 18 11 8 2013 11 38 24 AM ...

Page 19: ...n should be supervised to ensure that they do not play with the appliance Children are not always able to understand potential risks Teach children a responsible handling of electrical appliances 7 Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are over the age of 8 and supervised 8 Keep the appliance and its cord out of reach of children under the age of 8 9 Check that th...

Page 20: ...ill rest with the user Any damages to the product or other things are not covered by the warranty Before use Before the appliance is used for the first time please read the instruction manual carefully and save it for future use How to use the toaster Put the toaster on a heat resistant plane surface NOTE Always keep an eye on the toaster when in use and do not place it close to or under curtains ...

Page 21: ... casing of the toaster can be cleaned with a damp cloth and a small amount of dishwasher liquid and finally wiped with paper or a dishtowel Never use scratching or etching detergents as they may damage the casing of the appliance Remember never to rinse or immerse electrical appliances in water or other liquids Never use utensils of metal inside or on the toaster and never touch the quartz tubes o...

Page 22: ...6 08 629 25 00 www obhnordica se Technical data OBH Nordica 2632 220 240V AC 700 watt Roasting surface 20x25 cm 2 quartz tubes Crumb tray Timer function These instructions are subject to alterations or improvements 2632_KK_UVN_081113 indd 22 11 8 2013 11 38 24 AM ...

Page 23: ...2632_KK_UVN_081113 indd 23 11 8 2013 11 38 24 AM ...

Page 24: ...Classic Toaster SE KK 2632 UVN_081113 2632_KK_UVN_081113 indd 24 11 8 2013 11 38 35 AM ...

Reviews: