background image

14

5.   Sähkölaitteet eivät ole leikkikaluja ja siksi ne on aina sijoitettava lasten ulottumattomiin. 

Lapset  eivät  aina  kykene  ymmärtämään  ja  arvioimaan  laitteen  vaarallisuutta.  Opeta 

lapsille vastuullista sähkölaitteiden käsittelyä. Huolehdi, ettei liitosjohto jää riippumaan 

pöydältä.

6.   Älä koskaan sijoita keitintä keittolevyn, avotulen tai vastaavan päälle tai läheisyyteen.

7.   Laitteen käyttöä on valvottava.

8.   Palovammojen vaara! Keittimestä tuleva kuuma höyry saattaa aiheuttaa palovammoja. 

Tarkkaile vesimäärän osoittimen maksimitasoa. Älä koskaan avaa kantta, kun keitin on 

käynnistynyt.

9.   Vedenkeitintä saa käyttää ainoastaan mukana tulevan pohjaosan kanssa.

10.  Älä käynnistä vedenkeitintä ilman vettä.

11.  Poista aina keitin virtalähteenä toimivan pohjaosan päältä ennen kuin siihen kaadetaan 

vettä.  

12.  

VAROITUS!

 Mikäli keitin on liian täynnä, siitä saattaa roiskua kiehuvaa vettä.

13. 

TÄRKEÄÄ:

 Varmista, että virta keittimestä on automaattisesti sammunut tai sammuta 

virta käsin ennen kuin keitin poistetaan pohjaosalta.

14.  Tarkista  ennen  jokaista  käyttökertaa,  etteivät  laite,  liitosjohto  ja  pistotulppa  ole      

vaurioituneet. Mikäli liitosjohto on vaurioitunut, täytyy se vaaratilanteiden välttämiseksi      

vaihdattaa  valmistajan  tai  koulutetun  huoltomiehen  toimesta,  tai  valtuutetussa 

huoltopisteessä.

15.  Lisäsuojaksi voidaan asentaa vikavirtasuojakytkin, jonka laukaisuvirta on enintään 30 

mA. Ota yhteys sähköasentajaan.

16.  Laite on tarkoitettu vain kotitalouskäyttöön.

17.  Jos laitetta käytetään muuhun tarkoitukseen, kuin mihin se on valmistettu, tai vastoin 

käyttöohjetta, kantaa käyttäjä täyden vastuun mahdollisista seurauksista. Tällöin takuu 

ei kata laitteeseen tai muuhun kohteeseen tulevia mahdollisia vaurioita.

Takuu

Laitteella on voimassa olevan lain mukainen raaka-aine- ja valmistusvirhetakuu. Liitä päivätty 

ostokuitti tuotevalituksen yhteyteen ja toimita laite liikkeeseen, josta se on ostettu.

OBH Nordica Finland Oy

Äyritie 12 C

01510 Vantaa

Puh. (09) 894 6150                      www.obhnordica.fi

Tekniset tiedot

OBH Nordica 6431

Maksimitäyttömäärä 1,7 l

”Johdoton”, ts. erillinen virtalähteenä toimiva pohjaosa

230 V verkkovirta

2000 W 

Kaksivaiheinen tyhjiinkiehumissuoja

Oikeus muutoksiin pidätetään.

Laitteen hävittäminen

Lainsäädäntö  vaatii,  että  kaikki  sähköiset  ja  elektroniset  laitteet  kerätään 

uusiokäyttöön ja kierrätykseen. Oheisella merkillä varustetut sähköiset ja elektroniset 

laitteet on kerättävä erikseen ja toimitettava kunnalliseen keräilypisteeseen. 

Summary of Contents for CHILLI 6431

Page 1: ...1 CHILLI Cordless kettle 1 7 litre type 6431 ...

Page 2: ...2 Brugsanvisning dansk side 3 5 Bruksanvisning svenska sida 6 8 Bruksanvisning norsk side 9 11 Käyttöohjeet suomi sivu 12 14 Instructions of use english page 15 17 ...

Page 3: ...et ved at skubbe denne nedad og lampen i tænd sluk knappen lyser Når vandet koger afbrydes kanden automatisk efter nogle sekunder kontakten vipper tilbage med et klik og lampen slukker Tag altid stikket ud af kontakten når kogekanden ikke er i brug Har kanden været kortvarigt fjernet fra foden for f eks at påfylde ekstra vand HUSK da at tænde for apparatet igen VIGTIGT Låget skal altid være helt l...

Page 4: ... kanden så bunden er dækket Lad kanden stå med eddiken i et par timer tøm den og skyl den godt inden brug Hvisdererhårdkedelstenikanden børdetfjernesmedetafdenormaleafkalkningsmidler citronsyre el lign som findes på markedet Det er meget vigtigt at brugsanvisningen for det pågældende middel følges nøje og at midlet hældes ud af kanden efter den angivne virkningstid samt at vandet fra de første par...

Page 5: ...er beskadiget skal den udskiftes af fabrikanten eller hans serviceværksted eller af en tilsvarende uddannet person for at undgå at der opstår fare 15 Det anbefales at el installationen ekstrabeskyttes i henhold til stærkstrømsreglementet med fejlstrømsafbryder HFI relæ brydestrøm max 30 mA Kontakt evt en autoriseret el installatør herom 16 Apparatet er kun til husholdningsbrug 17 Benyttes apparate...

Page 6: ...attan Kannan startas genom att man trycker ned strömbrytaren under handtaget så att lampan börjar lysa När vattnet kokar stängs kannan av automatiskt efter några sekunder strömbrytaren vippar tillbaka med ett klick och lampan slocknar Dra alltid ur kontakten när apparaten inte används Om vattenkokare tillfälligt lyfts från kontaktplattan för att t ex fylla på mer vatten kom ihåg att starta apparat...

Page 7: ... vattnet Om det fortfarande efter avkalkningen är mycket kalk kvar bör vattenkokaren avkalkas igen och i fortsättningen bör man se till att kalka av kannan oftare Avkalkningsprocessen förenklas om du värmer upp vätskan till 50 60ºC VIKTIGT Använd inte vassa föremål i botten av kannan vid avkalkning rengöring Om inte kalkbeläggning tas bort regelbundet kan det medföra att värmeplattan och eller kan...

Page 8: ...ör privat bruk 17 Om produkten används till annat än den är till för eller används utan att respektera bruksanvisningen bär användaren själv ansvaret för eventuella följder Eventuella skador på produkten därav täcks inte av reklamationsrätten Reklamationsrätt Reklamationsrätt enligt gällande lag Maskinstämplat kassakvitto skall bifogas vid eventuell reklamation Vid reklamation skall apparaten lämn...

Page 9: ...pparatet lyser Når vannet koker avbrytes kokingen automatisk etter noen sekunder bryteren vipper da tilbake med et klikk og lampen slukker Ta alltid støpselet ut av kontakten når vannkokeren ikke er i bruk Om vannkokeren løftes av fra kontaktplaten for å etterfylles med mer vann husk alltid å starte apparatet igjen VIKTIG Lokket skal alltid være lukket når kannen brukes da den automatiske avbrytin...

Page 10: ... marked Det er veldig viktig at bruksanvisningen for det gjeldende middel følges nøye og at midlet helles ut av kannen etter angitt virketid Og at vannet fra de første kokinger etter avkalkningen ikke brukes Skulle det etter avkalkningen ennå være mye kalk igjen bør vannkokeren avkalkes igjen og fremover bør man sørge for ofte å avkalke vannkokeren VIKTIG Bruk ikke skarpe gjenstander ved avkalknin...

Page 11: ... evnt autorisert el installatør 16 Apparatet er kun beregnet for husholdningsbruk 17 Brukesapparatettilannetformålenndetegentligermentforellerbrukesdetikkeihenhold til bruksanvisningen bærer bruker selv det fulle ansvar for eventuelle følger Eventuelle skader på produktet eller annet herunder dekkes ikke av reklamasjonsretten Reklamasjon Reklamasjonsrett i henhold til gjeldende lovgivning Ta vare ...

Page 12: ...ytkimestä työntämällä sitä alaspäin jolloin merkkivalo syttyy palamaan Kun vesi kiehuu keittimen virta katkeaa automaattisesti muutaman sekunnin kuluttua jolloin kytkin palaa naksahtaen paikalleen ja merkkivalo sammuu Irrota aina pistotulppa pistorasiasta kun keitin ei ole käytössä Muista käynnistää keitin uudelleen jos olet poistanut sen hetkeksi pohjaosaltaan esimerkiksi lisätäksesi siihen vettä...

Page 13: ...äli keitin on näkyvästi kalkkiutunut tulee kalkki poistaa tavallisilla kaupasta saatavilla kalkinpoistoaineilla On hyvin tärkeää että käytettävän aineen käyttöohjeita noudatetaan tarkasti aine kaadetaan keittimestä säädetyn vaikutusajan jälkeen eikä paria ensimmäistä keittovettä kalkinpoiston jälkeen käytetä Mikäli kalkinpoiston jälkeen pohjalle on jäänyt paljon kalkkia tulee vedenkeittimen kalkin...

Page 14: ...äli liitosjohto on vaurioitunut täytyy se vaaratilanteiden välttämiseksi vaihdattaa valmistajan tai koulutetun huoltomiehen toimesta tai valtuutetussa huoltopisteessä 15 Lisäsuojaksi voidaan asentaa vikavirtasuojakytkin jonka laukaisuvirta on enintään 30 mA Ota yhteys sähköasentajaan 16 Laite on tarkoitettu vain kotitalouskäyttöön 17 Jos laitetta käytetään muuhun tarkoitukseen kuin mihin se on val...

Page 15: ...essing the switch located under the handle the pilot lamp lights up The kettle will automatically turn off when the water is boiling the switch will click and the lamp will turn off Always unplug the appliance when not in use If the kettle is removed from the base to for example add more water remember to turn on the switch again IMPORTANT The lid should always be properly closed when the kettle i...

Page 16: ...leaning the appliance should be disconnected Clean the coating of the kettle with a damped cloth and dry off with a soft dry cloth Do not use metal scouring pads or abrasive cleansers since this might damage the kettles coating Safety Instructions 1 Read the instructions carefully before use and save it future use 2 Only connect the appliance to 230 Volt A C and only use the kettle for its intenti...

Page 17: ...hnordica se Technical Data OBH Nordica 6431 1 7 liter capacity Cordless i e a loose 360 degree rotational base 230V 2000 watt Double boil dry protection With reservation for running changes Disposal of the appliance Legislation requires that all electrical and electronic equipment must be collected for reuse and recycling Electrical and electronic equipment marked with the symbol indicating separa...

Page 18: ...18 ...

Page 19: ...19 ...

Page 20: ...SV ELI 6431 1206 ...

Reviews: