23
GB
ATTACHMENT OF ACCESSORIES
(fig.5)
•
Use the wrenches provided to loosen the nut holding the chuck in place.
•
Insert the tool as far as possible into the opening of the chuck.
•
Tighten the nut as indicated in the corresponding figure.
For the operator’s safety:
•
Make sure the tool is tightened securely in place before starting the grinder.
•
Use only the accessories indicated in this manual or in the OBER catalogue.
•
Ensure the the tool rotates correctly.
•
The wheel or cutter shank must be securely clamped for a length equal to or longer than that of the collet.
F
MONTAGE ACCESSOIRES
(fig.5)
•
Desserrer l’écrou de serrage de la pince en utilisant les clés fournies avec l’appareil.
•
Introduire l’outil dans le trou de la pince jusqu’à occuper toute sa partie disponible.
•
Serrer l’écrou de serrage comme montré dans la figure correspondante..
Pour la sécurité de l’opérateur:
•
Vérifier le bon serrage de l’accessoire avant de mettre en marche l’appareil.
•
N’utiliser que des accessoires indiqués dans cette notice ou dans le catalogue OBER.
•
Assurez-vous que l’outil ne présente pas une rotation excntrique.
•
Le pied de la meule ou de la fralse doit être bloqué sûrement, et ce sur une longueur qui ne doit pas être inférieure à
celle de la pince.
D
INSTALLATION DES ZUBEHÖRS
(Abb.5)
•
Die Spannmutter des Bohrfutters mit dem entsprechenden Schlüssel aus dem Zubehör lockern.
•
Das Werkzeug so weit wie möglich in die Öffnung des Bohrfutters schieben.
•
Die Spannmutter anziehen wie auf der entsprechenden Figur gezeigt ist.
Für die Sicherheit des Maschinenbedieners:
•
Kontrollieren, ob das Werkzeug gut eingespannt ist, bevor man die Schleifmaschine einschaltet.
•
Nur Zuberhör verwenden, das in diesem Handbuch oder im Katalog von OBER angegeben ist.
•
Sicherstellen, dass das Werkzeug keine Rundlaufabweichung aufweist. Der Schleifstiftbzw.
•
Fräserschaft muss sicher und auf einer Länge eingespannt sein, die mindestens der Länge der Spannzange
entspricht.
E
MONTAJE ACCESORIOS
(fig.5)
•
Aflojar la tuerca de apriete de la pinza mediante las llaves en dotación.
•
Introducir, hasta el hondo, la herramienta en el orificio de la pinza.
•
Apretar la tuerca de apriete como se indicado en la figura correspondiente.
Para la seguridad del operador:
•
Controlar que se ha apretado correctamente el accesorio antes de poner en marcha la esmeriladora.
•
Utilizar exclusivamente los accesorios indicados en este manual o en el catálogo OBER.
•
Asegurarse de que la herramienta no gire excéntrica y que esté montada con la bridas en dotación sin apretar
excesivamente la tuerca de bloqueo.
•
El vástago de la muela o de la fresa debe estar bloqueado de modo seguro y por una longitud no inferior a la de la
pinza.
Summary of Contents for 8100502
Page 35: ......