background image

6. El funcionamiento en seco de más de 2 minutos causará daños en la bomba de alta presión.

Si el aparato no aumenta la presión en 2 minutos, apáguelo y siga las instrucciones del Capítulo 

Solución de problemas.

La pistola está sujeta a una fuerza de retroceso cuando el agua se inyecta. Asegúrese de que tiene una 

base firme y que también sostiene firmemente la pistola y la varilla rociadora.

Los líquidos rociados por el surtidor tienen 0, 15, 25, 40 grados y 5 tipos de vaporización de agua en 

forma de abanico (hay cinco tipos de spray), que son empleados por los usuarios para limpiar. 

(Foto H)(Foto O)

7. El detergente también se puede utilizar para la limpieza. El depósito de detergente con tapa hace que 

la limpieza sea más efectiva.

Saque el tanque y retire la tapa, luego llene con el detergente (Foto P). Luego tape el tanque y vuelva a 

colocarlo en el aparato.(Foto  E) 

5. Para la válvula de conexión, use la manguera de agua reforzada con fibra (no incluida) con un 

acoplamiento estándar. Conecte la manguera de agua al aparato y al suministro de agua. O coloque la 

manguera de agua en un recipiente grande lleno de agua para autoabastecimiento (Foto N).Cuando se 

ceba automáticamente, debe estar a menos de 2 metros de la fuente de agua, por lo que la longitud del 

tubo de entrada general es de unos 2 metros. Al arrancar la máquina, es necesario descargar el aire. Si la 

pistola no está instalada, presione el gatillo en el mango, aproximadamente diez segundos. Hasta que el 

agua salga, y luego volver a instalar la pistola se puede utilizar.

a.abrir el grifo

b.desbloquear la pistola

c.presionar la palanca del gatillo

d.girar el interruptor a la posición ON para encender el aparato (Foto G ON: abierto, OFF: cerrado)

1. Acoplamiento de entrada de agua

2. Manguera de alta presión

3. Salida del agua

4. Entrada del agua

5. Interruptor ON/OFF 

6. Asa

7. Depósito de detergente

8. Cable de alimentación

9. Ruedas

10. Pistola disparadora

11. Varita pulverizadora

12. 5 boquillas pulverizadoras

13. Bloqueo del gatillo

14. Bloqueo de la manguera

15. Soporte de la pistola

16. Cierre del soporte de la pistola

17. Mango telescópico

18. Tubo sifón del detergente

19. Filtro

20. Bloqueo del tanque de agua

21. Soporte de la varita pulverizadora

Español

Por favor, compruebe si los accesorios están completes. Si falta alguno, contáctenos. Instale los 

accesorios antes de ponerla en marcha.

1. Instalar el acople para la conexión de agua (Foto A)

Atornille el acople provisto a la entrada de agua del aparato.
2. Instalar la manguera de alta presión. (Foto B)(Foto K)

Coloque la manguera firmemente en el acople de la salida de agua. Conecte la manguera de alta presión 

a la pistola., luego bloquee la manguera. Mientras tanto, instale el protector de la manguera. 

Nota: Asegúrese de que el enganche de la conexión esté alineado correctamente. Compruebe si la 

conexión es segura tirando de la manguera de alta presión.
3. Instalar el soporte de la pistola.(Foto C)

 Inserte el soporte de la pistola y empuje hacia abajo hasta el final, luego bloquéelo en su posición.
4. Instalar la varita de vapor (Foto F)

Coloque la varilla de rociado en la pistola y fíjela girando 90 grados. Luego deslice la parte de latón hacia 

abajo en la parte superior de la boquilla para llenarla (Hay 5 tipos de vaporización del agua) luego inserte 

la boquilla y suéltela.

Pasos de la Instalación

16

Summary of Contents for CW6

Page 1: ...CW6 Pressure Washers User Manual ON 1 OFF 0...

Page 2: ...Made in China...

Page 3: ...h Anmerkungen Produkt Zubeh r Schritte zur Inbetriebnahme 08 08 08 09 11 Wartung 12 Probleml sung 12 Technische Spezifikation 13 Schemazeichnung 13 Vorschl ge 13 Warnungen 14 Kundendienst Espa ol Nota...

Page 4: ...act ristiques techniques 27 Sh ma 27 Suggestions 27 Attention 28 Service Apr s Vente L italiano Nota Componenti del prodotto Passaggi di installazione 29 29 29 30 32 Manutenzione 33 Risoluzione dei pr...

Page 5: ...re recyclable please do not casually discard It is recommended to arrange it for a proper recycle and treatment Old appliances contain recyclable materials and should be also properly recycled 9 Pleas...

Page 6: ...t by re installing the spray wand a Turn on the tap b Unlock the trigger gun pic I c Press the lever of the trigger gun d Turn the switch to the ON position to start the appliance pic G ON open OFF cl...

Page 7: ...ke off the wand before self priming Recommend to use a 2 meters water hose so as to exhaust air asap Dry run for a long time will damage the appliance When the trigger is not engaged the appliance wil...

Page 8: ...nd water outlet Remove the hose from the appliance Pull out the filter in the water inlet and rinse with water pic J Use needle to clean the residue if necessary pic M Put away the power cord high pre...

Page 9: ...e appliance often starts or stops to work by itself Stop at low pressure Trigger gun is locked 1 Spring of the decompression valve worn out 2 Water leakage of pump high pressure hose gun etc Please co...

Page 10: ...lat ground Warning 1 Never touch the plug and the socket with wet hand 2 Do not use the appliance if the power cord or other important components e g high pressure hose trigger gun or safety device ar...

Page 11: ...fully unroll the cables 14 High pressure hose fixtures and couplings are important for the safety of the appliance These things must be recommended by the manufacturer 15 In principle it is not recom...

Page 12: ...nicht beil ufig wegwerfen Es wird empfohlen eine ordnungsgem e Wiederverwertung und Behandlung zu veranlassen Altger te enthalten wiederverwertbare Materialien und sollten auch ordnungsgem recycelt we...

Page 13: ...enden indem Sie den Spr hstab wieder installieren a Dreh den Wasserhahn auf b Die Abzugspistole entriegeln c Dr cken Sie den Hebel der Abzugspistole d Stellen Sie den Schalter auf ON um das Ger t zu s...

Page 14: ...Sie bef rchten dass etwas in den Schlauch f llt wodurch die Pistole blockiert wird Es wird empfohlen einen 2 Meter Wasserschlauch zu verwenden um die Luft so schnell wie m glich abzulassen Ein l ngere...

Page 15: ...rnen Sie den Schlauch vom Ger t Ziehen Sie den Filter im Wassereinlass heraus und sp len Sie ihn mit Wasser aus Bild J Reinigen Sie die R ckst nde ggf mit einer Nadel Bild M Stecken Sie das Netzkabel...

Page 16: ...Dekompressionsventils abgenutzt 2 Wasseraustritt von Pumpe Hochdruckschlauch Pistole usw Kontaktieren Sie uns in diesem Fall bitte Entsperren Sie die Pistole 1 Spr hstab verstopft oder abgenutzt 2 Un...

Page 17: ...nen Boden aufgestellt wird Warnungen 1 Ber hren Sie niemals den Stecker und die Steckdose mit nassen H nden 2 Verwenden Sie das Ger t nicht wenn das Netzkabel oder andere wichtige Komponenten z Hochdr...

Page 18: ...werden 12 Ungeeignete Verl ngerungskabel k nnen gef hrlich sein Nur diese Spezifikationen sind zugelassen 1 10 m 1 5 m 10 30 m 2 5 m 13 Rollen Sie die Kabel immer vollst ndig ab 14 Hochdruckschl uche...

Page 19: ...clables por favor no los deseche de cualquier manera Se recomienda disponerlo para su correcto reciclaje y tratamiento Los aparatos viejos contienen materiales reciclables y tambi n han de reciclarse...

Page 20: ...uear la pistola c presionar la palanca del gatillo d girar el interruptor a la posici n ON para encender el aparato Foto G ON abierto OFF cerrado 1 Acoplamiento de entrada de agua 2 Manguera de alta p...

Page 21: ...anguera lo que bloquear la pistola Quitar la varita antes del autoabastecimiento Se recomienda utilizar una manguera de agua de 6 5 pies para extraer el aire lo antes posible El funcionamiento en seco...

Page 22: ...n y la salida de agua Retire la manguera del aparato Saque el filtro de la entrada de agua y enju guelo con agua Foto J Use una aguja para limpiar el residuo si es necesario Foto M Guarde el cable de...

Page 23: ...nte se pone en marcha o se detiene solo a baja presi n El gatillo est bloqueado 1 Resorte de la v lvula de descompresi n gastada 2 Fugar de agua de la bomba manguera de alta presi n pistola etc Por fa...

Page 24: ...hufe o el cable con las manos mojadas 2 No utilice el aparato si el cable de alimentaci n u otros componentes importantes como La manguera de alta presi n la pistola de disparo o el dispositivo de seg...

Page 25: ...esenrolle completamente los cables 14 La manguera de alta presi n los accesorios y los acoplamientos son importantes para la seguridad del aparato Estas cosas deben ser recomendadas por el fabricante...

Page 26: ...ables merci de jeter l emballage dans les poubelles de recyclage pour traitement Les anciens appareils contiennent des pi ces qui peuvent aussi tre recycl es et doivent tre tri s 9 Merci de lire ce mo...

Page 27: ...puis vous pourrez l utiliser en r installant la lance de pulv risation a Ouvrir le robinet b D verrouiller la g chette du pistolet c Appuyer sur le verrou de g chette la g chette d Positionnez l inter...

Page 28: ...er un tuyau d eau de 6 5pi afin d vacuer l air d s que possible Le fonctionnement sec pendant une longue p riode endommagerai l appareil Lorsque la d tente n est pas enclench e l appareil s teint auto...

Page 29: ...eau D branchez le tuyau de l appareil Enlevez le filtre de l entr e d eau et rincez le avec de l eau image J Utilisez une aiguille pour nettoyer le r sidu si n cessaire image M D branchez le cordon d...

Page 30: ...il d marre ou s arr te souvent seul arr t basse pression Le verrou de s curit 1 Ressort de la soupape de d compression us e 2 Fuite d eau de la pompe tuyau haute pression pistolet etc Veuillez nous co...

Page 31: ...la main mouill e 2 Ne pas utiliser l appareil si le cordon d alimentation ou d autres composants importants p ex un tuyau haute pression un pistolet g chette ou un dispositif de s curit sont endommag...

Page 32: ...es 14 Les flexibles haute pression les accessoires et les raccords sont importants pour la s curit de l appareil Ces articles doivent tre recommand es par le fabricant 15 En principe il n est pas reco...

Page 33: ...o riciclabili si prega di non scartare casualmente Si consiglia di organiz zarlo per un corretto riciclaggio e trattamento I vecchi apparecchi contengono materiali riciclabili e dovrebbero essere corr...

Page 34: ...k the trigger gun c press la leva della pistola grilletto d rotare l interruttore in posizione ON per avviare l apparecchio fig G ON aperto OFF chiuso 1 Accoppiamento ingresso acqua 2 Pistola dell acq...

Page 35: ...l grilletto non innestato l apparecchio si spegne automaticamente e diventer il mantenimento della pressione 9 Terminare l operazione a Sbloccare dal rubinetto b unlock la pistola grilletto e premere...

Page 36: ...e il tubo dall apparecchio Estrarre il filtro dall ingresso dell acqua e sciacquare con acqua fig J Utilizzare un ago per pulire i residui se necessario foto M Riponi con cura il cavo di alimentazione...

Page 37: ...via o si ferma per lavorare da solo Stop a bassa pressione La pistola bloccata 1 Molla della valvola di decompressione usurata 2 Perdita d acqua della pompa del tubo flessibile ad alta pressione della...

Page 38: ...utilizzare l apparecchio se il cavo di alimentazione o altri componenti importanti ad es tubo ad alta pressione pistola o dispositivo di sicurezza sono danneggiati Per favorecontattare il servizio cli...

Page 39: ...e i giunti sono importanti per la sicurezza dell apparecchio In caso di sostituzione queste cose devono essere raccomandate dal produttore 15 Non consigliabile far utilizzare questo apparecchio a per...

Reviews: