background image

-  BG  - 

231

 

 

Съхранение/Зазимяване

 

 

Изпразнете уреда, доколкото е възможно, почистете го основно и го проверете за повреди.

 

 

Изпразнете всички маркучи, тръбопроводи и връзки, доколкото е възможно.

 

 

Съхранявайте уреда на сухо и защитено от замръзване място.

 

 

Бързо износващи се части

 

 

Четки на двигателя

 

– 

При износени четки на двигателя изпратете главата на уреда до 

OASE 

за ремонт

 

10 

Изхвърляне

 

Подкрепете  нашите  усилия  за  невредима  околна  среда  и  спазвайте

 

следните  инструкции  за 

утилизация!

 

Отстранете уреда като отпадък съгласно националните законови разпоредби.

 

 

 

 

У К А З А Н И Е

 

Този уред не бива да се изхвърля като битов отпадък.

 

 

Направете уреда неизползваем, отрязвайки кабела

 

и го изхвърлете в съответния събирателен 

пункт.

 

 

 

11 

Резервни части

 

 

С оригинални части от OASE уредът ще продължи 

да функционира безопасно и надеждно.

 

Резервни части и схеми към тях ще откриете на 

нашата интернет страница.

 

 

 

 

www.oase.com/spareparts_INT 

 

Summary of Contents for PondoVac Premium

Page 1: ...11 14 PondoVac Premium OASE GAW_PondoVac_Premiuml_A5_end_ 01 12 14 08 05 Seite 2 ...

Page 2: ... 2 A PVC0008_01 B PVC0009 ...

Page 3: ... 3 C PVC0016_01 D PVC0010_01 ...

Page 4: ... 4 E PVC0015 F PVC0011_01 ...

Page 5: ...rn ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kinder...

Page 6: ...roduktbeschreibung 9 3 1 Geräteaufbau 9 3 2 Funktionsbeschreibung 10 3 3 Bestimmungsgemäße Verwendung 10 4 Aufstellen und Anschließen 11 5 Bedienung 12 6 Störungsbeseitigung 13 7 Reinigung und Wartung 13 7 1 Behälter reinigen 14 7 2 Rückschlagklappe reinigen 14 7 3 Filterelement reinigen 14 8 Lagern Überwintern 15 9 Verschleißteile 15 10 Entsorgung 15 11 Ersatzteile 15 12 Technische Daten 16 13 Sy...

Page 7: ...orgfältig auf Bei Besitzerwechsel geben Sie bitte die Anleitung weiter 1 1 Warnhinweise in dieser Anleitung Die Warnhinweise in dieser Anleitung sind durch Signalworte klassifiziert die das Ausmaß der Gefährdung anzeigen W A R N U NG Kennzeichnet eine möglicherweise gefährliche Situation die den Tod oder schwere Verletzungen zur Folge haben kann wenn sie nicht vermieden wird H I N W E I S Kennzeic...

Page 8: ...r an einer vorschriftsmäßig installierten Steckdose an Das Gerät muss über eine Fehlerstrom Schutzeinrichtung mit einem Bemessungsfehlerstrom von maximal 30 mA abgesichert sein Verlängerungsleitungen und Stromverteiler z B Steckdosenleisten müssen für die Verwendung im Freien geeignet sein spritzwassergeschützt Steckerverbindungen vor Feuchtigkeit schützen 2 2 Sicherer Betrieb Bei defektem Gehäuse...

Page 9: ...lgummirad 11 Pumpenfuß 12 Entleerungspumpe Max Förderleistung 450 l min Fördert Korngröße bis 50 mm 13 2 Lenkrolle mit Feststellbremse Verhindert unbeabsichtigtes Anfahren des Schlammsaugers 14 Verbinder DN 50 mit 2 Schellen Verbindet Entleerungspumpe mit Rückschlagklappe 15 4 Wasserstand Sensor Schaltet Entleerungspumpe automatisch ein 16 Rückschlagklappe Verhindert Wasserrücklauf vom Ablaufschla...

Page 10: ...es Lieferumfangs und muss separat erworben werden Extrem starke Saugleistung mit bis zu 333 l min Das robuste Fahrwerk mit Vollgummirädern und Feststellbremse sorgt für sehr gute Beweglichkeit und Standsicherheit 3 3 Bestimmungsgemäße Verwendung Das in dieser Anleitung beschriebene Produkt ausschließlich wie folgt verwenden Zum Absaugen von Teichschlamm Zum Reinigen von Teichen Schwimmteichen und ...

Page 11: ... Wasser selbsttätig durch den Behälter Der Teich das Becken wird entleert Bei abgeschaltetem Gerät fließt W asser sel bsttätig durch den Behälter Der Teich das Becken wir d entleert H I N W E I S Gerät transportieren und aufstellen Das Fahrwerk des Geräts verwenden Das Gerät nicht am Griff heben Das Gerät hat ein Gewicht von mehr als 40 kg Zum Heben geeignete Tragehilfe verwenden Grundsätzliche Be...

Page 12: ...Verletzungen durch gefährliche elektrische Spannung Bevor Sie ins Wasser greifen Netzspannung aller im Wasser befindlichen Geräte abschalten Vor Arbeiten am Gerät Netzspannung abschalten Betreiben Sie das Gerät nur wenn sich keine Personen im Wasser aufhalten H I N W E I S Das Gerät niemals ohne Filterelement betreiben Elektronik wird zerstört So gehen Sie vor Teleskopstange mit Saugschwimmschlauc...

Page 13: ...rt kaum oder nicht Motorschutzschalter hat ausgelöst Behälter entleeren Pumpe reinigen Entsperrtaste drücken Pumpeneingang ist verstopft Reinigen Ablaufschlauch verursacht Wasserrückstau Ablaufschlauch knickfrei verlegen Entleerungspumpe läuft nicht automatisch an Wasserstand Sensoren sind verschmutzt Reinigen Steckverbinder sind nicht korrekt verbunden Verbinden Überwurfmuttern festdrehen 7 Reini...

Page 14: ...men So gehen Sie vor E 1 Schelle am Verbinder lösen und Pumpe abziehen 2 Rückschlagklappe gegen den Uhrzeigersinn abdrehen 3 Mit klarem Wasser und einer weichen Bürste reinigen 4 Teile in umgekehrter Reihenfolge zusammenbauen 7 3 Filterelement reinigen Voraussetzung Saugerkopf mit Adapterring ist abgenommen So gehen Sie vor F 1 Filterstützkopf gegen den Uhrzeigersinn drehen 2 Filterstützkopf und F...

Page 15: ...rgung Unterstützen Sie unser Bemühen um eine intakte Umwelt und beachten Sie die folgenden Entsorgungshinweise Entsorgen Sie das Gerät gemäß den nationalen gesetzlichen Bestimmungen H I N W E I S Dieses Gerät darf nicht als Hausmüll entsorgt werden Gerät durch Abschneiden der Kabel unbrauchbar machen und über das dafür vorgesehene Rücknahmesystem entsorgen 11 Ersatzteile Mit Originalteilen von OAS...

Page 16: ... 605 970 Gewicht ohne Wasser kg 44 mit Wasser kg 140 Entleerungspumpe Maximale Förderleistung l min 450 Maximale Förderhöhe m 8 3 Maximale Korngröße mm 50 Sauger Maximale Förderleistung l min 333 Maximale Förderhöhe Eintauchtiefe Saugschlauch m 2 60 Schmutzauslauf Anzahl ST 1 Anschluss Ablaufschlauch C Storz 2 Maximale Ablaufschlauchlänge m 30 13 Symbole auf dem Gerät Entleerungspumpe Staubdicht W...

Page 17: ... death by electrocution This unit can be used by children aged 8 and above and by persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they are supervised or have been instructed on how to use the unit in a safe way and they understand the hazards involved Do not allow children to play with the unit Only allow children to carry out cleaning and user m...

Page 18: ...peration 20 3 Product Description 21 3 1 Unit configuration 21 3 2 Function description 22 3 3 Intended use 22 4 Installation and connection 23 5 Operation 24 6 Malfunction remedy 25 7 Maintenance and cleaning 25 7 1 Cleaning the tank 26 7 2 Cleaning the non return valve 26 7 3 Cleaning the filter element 26 8 Storage winter protection 27 9 Wear parts 27 10 Disposal 27 11 Spare parts 27 12 Technic...

Page 19: ...unit Keep these instructions in a safe place Please also hand over the instructions when passing the unit on to a new owner 1 1 Warnings used in these instructions The warning information is categorised by signal words which indicate the extent of the hazard W A R N I NG Indicates a possibly dangerous situation which could lead to death or severe injuries if not avoided N OT E Indicates a possibly...

Page 20: ...and the power supply match Only plug the unit into a correctly installed outlet Ensure that the unit is fused for a rated fault current of max 30 mA by means of a fault current protection device Extension cables and power distributors e g outlet strips must be suitable for outdoor use splash proof Protect the plug connection from moisture 2 2 Safe operation Never operate the unit if the housing is...

Page 21: ... Discharge pump Max delivery rate 450 l min Can deal with a particle size of up to 50 mm 13 2 casters with parking brake Prevents unintended movement of the pond vacuum 14 DN 50 connection element with 2 hose clips Connects the discharge pump to the non return valve 15 4 water level sensors Automatically switch on the discharge pump 16 Non return valve Prevents water running back from the discharg...

Page 22: ...ump Extensive range of practical accessories available Extremely powerful vacuum with a capacity of up to 333 l min The robust chassis with solid rubber wheels and parking brake ensures excellent mobility and stability 3 3 Intended use Only use the product described in this manual as follows For pond sludge removal For cleaning ponds swimming ponds and pools Operate in accordance with instructions...

Page 23: ...negatively affect the suction mode When the unit is switched off water will automatically flow through the tank The pond pool will be emptied N OT E Transport and installation of the unit Transport the unit on its own wheels Do not lift the unit by its handle The unit weighs more than 40 kg Use a suitable carrying aid for lifting the unit The following conditions must be met Allow the dirty water ...

Page 24: ... severe injury from hazardous electrical voltage Prior to reaching into the water isolate switch off and disconnect all units devices used in the water Isolate the device disconnect from the power supply before carrying out any work on it Only operate the unit if no persons are in the water N OT E Never operate the unit without the filter element The electronics will be destroyed How to proceed Pl...

Page 25: ...verload protection switch has tripped Empty the tank Clean the pump Press the unlock button The pump inlet is clogged Clean The discharge hose is causing water backpressure Route the discharge hose without kinks The discharge pump does not start up automatically Water level sensors are soiled Clean The plug connectors are not correctly connected Connect tighten the union nuts 7 Maintenance and cle...

Page 26: ... to proceed E 1 Release the hose clip on the connection element and pull off the pump 2 Twist off the non return valve by turning it counter clockwise 3 Clean using clean water and a soft brush 4 Assemble the parts in the reverse order 7 3 Cleaning the filter element Prerequisite Vacuum head with adapter ring has been removed How to proceed F 1 Turn the filter support base counter clockwise 2 Pull...

Page 27: ...r endeavour to keep our environment intact and adhere to the following disposal information Dispose of the unit in accordance with the national legal regulations N OT E Do not dispose of this unit with domestic waste Render the unit unusable beforehand by cutting the cables and dispose of the unit via the return system provided for this purpose 11 Spare parts The use of original parts from OASE en...

Page 28: ...70 Weight without water kg 44 with water kg 140 Discharge pump Max delivery rate l min 450 Maximum head height m 8 3 Max particle size mm 50 Vacuum Max delivery rate l min 333 Maximum head height max submersion depth of suction hose m 2 60 Dirt outlet Quantity pce 1 Discharge hose connection 2 Storz coupling type C Max discharge hose length m 30 13 Symbols on the unit Discharge pump Dust tight Wat...

Page 29: ... le cas où cet appareil serait utilisé par des mineurs de moins de 8 ans ainsi que par des personnes souffrant d un handicap mental ou plus généralement par des personnes manquant d expérience un adulte averti devra être présent qui renseignera le mineur ou la personne fragilisée concernée sur le bon emploi de ce matériel Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil Ne pas laisser un enfant ...

Page 30: ...uit 33 3 1 Structure de l appareil 33 3 2 Description des fonctions 34 3 3 Utilisation conforme à la finalité 34 4 Mise en place et raccordement 35 5 Utilisation 36 6 Dépannage 37 7 Nettoyage et entretien 37 7 1 Nettoyage du récipient 38 7 2 Nettoyage du clapet anti retour 38 7 3 Nettoyage des éléments filtrants 38 8 Stockage entreposage pour l hiver 39 9 Pièces d usure 39 10 Recyclage 39 11 Pièce...

Page 31: ...nt cette notice d emploi Lors d un changement de propriétaire prière de transmettre également cette notice d emploi 1 1 Avertissements dans cette notice d emploi Dans cette notice les avertissements sont classés par mots de signalisation qui indiquent l ampleur du risque A V E R T I S S E M E NT Désigne une situation dangereuse possible pouvant entraîner la mort ou des blessures graves si elle n e...

Page 32: ...reil uniquement à une prise installée de manière réglementaire Veiller à ce que l appareil soit absolument protégé par fusible par le biais d une protection différentielle avec un courant assigné de 30 mA maximum Les câbles de rallonge et le distributeur de courant p ex blocs multiprises doivent être conçus pour une utilisation en extérieur protégé contre les projections d eau Protéger les raccord...

Page 33: ...ein 11 Pied de la pompe 12 Pompe de vidage Débit max 450 l min Transporte des tailles de grains allant jusqu à 50 mm 13 2 Roue guide avec frein d arrêt Empêche tout démarrage involontaire de l aspirateur de boue 14 Connecteur DN 50 avec 2 colliers de serrage Relie la pompe de vidage au clapet anti retour 15 4 Capteur de niveau d eau Met automatiquement la pompe de vidage en service 16 Clapet anti ...

Page 34: ...on extrêmement élevée jusqu à 333 l min Le robuste chariot équipé de roues en caoutchouc plein et de frein d arrêt se charge d une très bonne mobilité et stabilité 3 3 Utilisation conforme à la finalité N utilisez le produit décrit dans ce manuel que de la manière suivante Pour aspirer la vase de bassin Pour le nettoyage des étangs des piscines naturelles et des piscines Exploitation dans le respe...

Page 35: ...areil est déconnecté l eau s écoule automatiquement par le réservoir L étang le bassin se vide R E M A RQ U E Transport et mise en place de l appareil Utiliser le chariot de l appareil Ne pas soulever l appareil par la poignée L appareil a un poids de plus de 40 kg Pour le soulèvement utiliser des moyens de levage appropriés Ci après les conditions fondamentales à respecter Laisser l eau usée s éc...

Page 36: ...ne tension électrique dangereuse Toujours couper l alimentation électrique de tous les appareils se trouvant dans l eau avant tout contact avec l eau Couper la tension secteur avant toute exécution de travaux sur l appareil N utiliser l appareil que lorsque personne ne se trouve dans l eau R E M A RQ U E Ne jamais utiliser l appareil sans éléments filtrants Le système électronique se détériore Voi...

Page 37: ...éclenché Vider le réservoir Nettoyer la pompe Appuyer sur la touche de verrouillage L orifice d entrée de la pompe est bouché Le nettoyer Le tuyau d écoulement est à l origine de remous d eau Poser le tuyau d écoulement sans plis La pompe de vidage ne démarre pas automatiquement Les capteurs de niveau d eau sont encrassés Les nettoyer Les connecteurs ne sont pas correctement raccordés Les raccorde...

Page 38: ...ent procéder E 1 Desserrer le collier de serrage sur le connecteur et débrancher la pompe 2 Tourner le clapet anti retour dans le sens anti horaire 3 Le nettoyer à l eau claire et avec une brosse souple 4 Remonter les pièces en suivant l ordre inverse 7 3 Nettoyage des éléments filtrants Prérequis le bloc aspirateur bague d adaptation comprise est enlevé Voici comment procéder F 1 Tourner la corbe...

Page 39: ...ts pour conserver l environnement en respectant les consignes de mise au rebut suivantes Recycler l appareil conformément aux réglementations nationales légales en vigueur R E M A RQ U E Il est interdit de mettre cet appareil au rebut en l évacuant vers la gestion des ordures ménagères Rendre l appareil inutilisable en coupant le câble et le mettre au rebut en utilisant le système de retour prévu ...

Page 40: ... 140 Pompe de vidage Débit maximal l min 450 Hauteur de refoulement maximale m 8 3 Taille de grain maximale mm 50 Aspirateur Débit maximal l min 333 Hauteur de refoulement maximale profondeur d immersion du tuyau d aspiration m 2 60 Conduit d écoulement des salissures Nombre pce 1 Raccord du tuyau d écoulement Storz C 2 Longueur maximale du tuyau d écoulement m 30 13 Symboles sur l appareil Pompe ...

Page 41: ...apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en daarnaast door personen met verminderde fysieke sensorische of mentale vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis mits zij onder toezicht staan of geïnstrueerd werden over het veilige gebruik van het apparaat en de gevaren begrijpen die hiermee samenhangen Kinderen mogen niet met het apparaat spelen Reiniging en onderhoud door de gebru...

Page 42: ...45 3 1 Opbouw van apparaat 45 3 2 Functiebeschrijving 46 3 3 Beoogd gebruik 46 4 Plaatsen en aansluiten 47 5 Bediening 48 6 Storing verhelpen 49 7 Reiniging en onderhoud 49 7 1 Schoonmaken van het reservoir 50 7 2 Schoonmaken van de terugslagklep 50 7 3 Schoonmaken van het filterelement 50 8 Opslag overwinteren 51 9 Slijtagedelen 51 10 Afvoer van het afgedankte apparaat 51 11 Reserveonderdelen 51 ...

Page 43: ...iksaanwijzing zorgvuldig Geef de gebruiksaanwijzing aan de nieuwe eigenaar wanneer het apparaat van eigenaar verwisselt 1 1 Waarschuwingen in deze handleiding De waarschuwingen in deze handleiding zijn met signaalwoorden gemarkeerd die de mate van gevaar aangeven W A R N U NG Markeert een mogelijk gevaarlijke situatie welke de dood of zware verwondingen tot gevolg kan hebben indien deze niet verme...

Page 44: ...araat uitsluitend op een volgens de voorschriften geïnstalleerde contactdoos Het apparaat moet beveiligd zijn via een aardlekschakelaar met een vastgestelde lekstroom van maximaal 30 mA Verlengkabels en stroomverdelers bijv stekkerdelen moeten voor het gebruik buitenshuis geschikt zijn spatwaterbestendig Stekkerverbindingen tegen vocht beschermen 2 2 Veilig gebruik Als de behuizing defect is mag h...

Page 45: ...el 11 Pompvoet 12 Leegpomp Maximale capaciteit 450 l min Transporteert korrels tot een maat van 50mm 13 2 Stuurrollen met blokkeerrem Voorkomt het onbedoeld wegrollen van de slibzuigpomp 14 Koppelstuk DN 50 met 2 zadels Koppelt de leegpomp aan de terugslagklep 15 4 Waterpeil sensor Schakelt automatisch de leegpomp in 16 Terugslagklep Voorkomt dat water terugstroomt in de afvoerslang 6 Wekt zuigvac...

Page 46: ...teit tot wel 333 l min Het robuuste onderstel met massief rubberen wielen en blokkeerrem zorgt voor een goede verplaatsbaarheid en stabiliteit 3 3 Beoogd gebruik Gebruik het in de gebruiksaanwijzing beschreven product uitsluitend op de volgende manier Voor het wegzuigen van vijverslib Om tuinvijvers zwemvijvers en zwembaden schoon te maken Gebruik onder naleving van de technische gegevens Technisc...

Page 47: ...tgeschakeld apparaat stroomt het water vanzelf door het reservoir De vijver het bassin wordt geledigd O P M E R KI NG Vervoeren en plaatsen van het apparaat Gebruik het onderstel van het apparaat Til het apparaat niet bij de handgreep op Het apparaat heeft een massa van meer dan 40 kg Gebruik het draaghulpmiddel om het apparaat te tillen Basiscondities waaraan moet worden voldaan Voer het vuile wa...

Page 48: ...oordat u in het water grijpt moet u eerst de netspanning van alle apparaten die zich in het water bevinden uitschakelen De netspanning uitschakelen voordat er aan het apparaat mag worden gewerkt Gebruik het apparaat uitsluitend als er zich geen personen in het water bevinden O P M E R KI NG Gebruik het apparaat nooit zonder filterelement De elektronica raakt onherstelbaar beschadigd Zo gaat u te w...

Page 49: ... aangesproken Ledig het reservoir Maak de pomp schoon druk op de deblokkeertoets De inkomende zijde van de pomp is verstopt Maak schoon De afvoerslang stuwt het water terug Leg de afvoerslang zonder knikken De leegpomp loopt niet automatisch aan De waterpeil sensoren zijn vervuild Maak schoon De stekers zijn niet correct geplaatst Sluit de stekers opnieuw aan en draai de wartels vast 7 Reiniging e...

Page 50: ...u te werk E 1 Los de zadels van het koppelstuk en trek de pomp af 2 Draai de terugslagklep tegen de richting van de klok af 3 Maak de klep met een zachte borstel onder stromend water schoon 4 Assembleer de onderdelen in omgekeerde volgorde 7 3 Schoonmaken van het filterelement Voorwaarde De zuigkop is inclusief verloopring weggenomen Zo gaat u te werk F 1 Draai de kop van de filterhouder tegen de ...

Page 51: ...apparaat Ondersteun ons bij het streven naar een intact milieu en neem de volgende afvoeradviezen in acht Voer het apparaat volgens de nationale wettelijke bepalingen af O P M E R KI NG Dit apparaat niet met het huishoudelijk afval afvoeren Apparaat door afknippen van de netvoedingskabel onbruikbar maken en via het daarvoor bedoelde innamesysteem afvoeren 11 Reserveonderdelen Met originele onderde...

Page 52: ...ter kg 44 met water kg 140 Leegpomp Maximale transportcapaciteit l min 450 Maximale opvoerhoogte m 8 3 Maximale korrelmaat mm 50 Zuiger Maximale transportcapaciteit l min 333 Maximale opvoerhoogte onderdompeldiepte van de zuigslang m 2 60 Vuilafvoer Aantal st 1 Aansluiting voor de afvoerslang C Storz 2 Maximale lengte van de afvoerslang m 30 13 Symbolen op het apparaat Leegpomp Stofdicht Waterdich...

Page 53: ...te por choque eléctrico Este equipo puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y mayores así como por personas con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o que no dispongan de la experiencia y los conocimientos necesarios si se les supervisan o instruyen sobre el uso seguro del equipo y los peligros resultantes Los niños no deben jugar con el equipo Está prohibido que los niños...

Page 54: ... 3 1 Estructura del equipo 57 3 2 Descripción del funcionamiento 58 3 3 Uso conforme a lo prescrito 58 4 Emplazamiento y conexión 59 5 Operación 60 6 Eliminación de fallos 61 7 Limpieza y mantenimiento 61 7 1 Limpieza del recipiente 62 7 2 Limpieza de la clapeta de retención 62 7 3 Limpieza del elemento filtrante 62 8 Almacenamiento conservación durante el invierno 63 9 Piezas de desgaste 63 10 De...

Page 55: ...trucciones al nuevo propietario en caso de cambio de propietario 1 1 Indicaciones de advertencia en estas instrucciones Las indicaciones de advertencia contenidas en estas instrucciones están clasificadas mediante palabras de advertencia que muestran la dimensión del peligro A D V E R T EN C IA Caracteriza una situación posiblemente peligrosa que puede provocar la muerte o graves lesiones si no se...

Page 56: ...ión de corriente Conecte el equipo sólo a un tomacorriente instalado correctamente El equipo tiene que estar protegido con un dispositivo de protección contra corriente de fuga máxima de 30 mA Las líneas de prolongación y distribuidores de corriente p ej enchufes múltiples deben ser apropiados para el empleo a la intemperie protegido contra salpicaduras de agua Proteja las conexiones de enchufe co...

Page 57: ... goma maciza 11 Pie de la bomba 12 Bomba de vaciado Rendimiento máximo 450 l min Transporta hasta una granulometría de 50 mm 13 2 ruedas guía con freno de estacionamiento Evita el arranque accidental del aspirador de lodo 14 Conector DN 50 con 2 abrazaderas Une la bomba de vaciado con la clapeta de retención 15 4 sensores de nivel de agua Conecta automáticamente la bomba de vaciado 16 Clapeta de r...

Page 58: ...ticos Potencia de aspiración muy fuerte hasta 333 l min El chasis robusto con ruedas de goma maciza y freno de estacionamiento garantiza una muy buena movilidad y estabilidad 3 3 Uso conforme a lo prescrito El producto descrito en estas instrucciones sólo se debe emplear de la forma siguiente Para aspirar el lodo de estanque Para limpiar estanques de jardín estanques de baño y piscinas Operación o...

Page 59: ...io de aspiración se perturba El agua fluye automáticamente por el recipiente cuando el equipo está desconectado El estanque depósito se vacía I N D IC A CI ÓN Transporte y emplace el equipo Emplee el chasis del equipo No eleve el equipo por el mango El equipo pesa más de 40 kg Emplee elementos de carga apropiados para elevar el equipo Condiciones básicas que se deben cumplir Guíe el agua sucia a l...

Page 60: ...a peligrosa Desconecte la tensión de alimentación de todos los equipos que se encuentran en el agua antes de tocar el agua Antes de realizar trabajos en el equipo desconecte la tensión de alimentación Utilice el equipo sólo cuando no haya ninguna persona en el agua I N D IC A CI ÓN Nunca opere el equipo sin elemento filtrante La electrónica se destruye Proceda de la forma siguiente Sumerja la barr...

Page 61: ...e vaciado casi no transporta o no transporta El guardamotor se activó Vacíe el recipiente Limpie la bomba Pulse la tecla de desbloqueo La entrada de la bomba está obstruida Limpiar La manguera de desagüe provoca el retorno de agua Tienda la manguera de desagüe sin dobleces La bomba de vaciado no arranca automáticamente Los sensores del nivel de agua están sucios Limpiar Las clavijas de conexión no...

Page 62: ...tado Proceda de la forma siguiente E 1 Suelte la abrazadera en el conector y quite la bomba 2 Desenrosque la clapeta de retención en sentido antihorario 3 Limpie con agua limpia y un cepillo suave 4 Monte las piezas en secuencia contraria 7 3 Limpieza del elemento filtrante Condición previa El cabezal de aspiración con anillo adaptador está desmontado Proceda de la forma siguiente F 1 Gire el cabe...

Page 63: ...u reparación 10 Desecho Le pedimos que apoye nuestro esfuerzo de mantener intacto nuestro medio ambiente siguiendo las siguientes sugerencias sobre el desecho Deseche el equipo conforme a las prescripciones legales nacionales I N D IC A CI ÓN Está prohibido desechar este equipo en la basura doméstica Inutilice el equipo cortando el cable y entréguelo al sistema de recogida previsto 11 Piezas de re...

Page 64: ... Bomba de vaciado Rendimiento de transporte máximo l min 450 Altura de transporte máxima m 8 3 Granulometría máxima mm 50 Aspirador Rendimiento de transporte máximo l min 333 Altura de transporte máxima profundidad de inmersión de la manguera de aspiración m 2 60 Salida de suciedad Cantidad pza 1 Conexión manguera de desagüe C Storz 2 Longitud máxima de la manguera de desagüe m 30 13 Símbolos en e...

Page 65: ...arelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência ou conhecimentos enquanto vigiadas por adultos ou quando foram informadas sobre o uso seguro do aparelho e entenderam os riscos remanescentes Crianças não podem brincar com o aparelho A limpeza e a manutenção não podem ser realiza...

Page 66: ...Estrutura do aparelho 69 3 2 Descrição do funcionamento 70 3 3 Emprego conforme o fim de utilização acordado 70 4 Posicionar e conectar 71 5 Operação 72 6 Eliminação de falhas 73 7 Limpeza e manutenção 73 7 1 Limpar o recipiente 74 7 2 Limpar a válvula de retenção 74 7 3 Limpar o elemento filtrante 74 8 Armazenar Invernar 75 9 Peças de desgaste 75 10 Descartar o aparelho usado 75 11 Peças de repos...

Page 67: ...ões de uso em local seguro Se ceder o aparelho a outra pessoa entregue lhe as instruções de uso 1 1 Avisos usados nestas instruções As instruções de advertência estão classificadas por palavras sinal que informam sobre o grau do perigo A V I S O O símbolo adverte de uma situação possivelmente perigosa passível de provocar a morte ou lesões gravíssimas quando não impedida N OT A O símbolo adverte d...

Page 68: ...rica Ligue o aparelho só com uma tomada instalada de acordo com as normas vigentes O disjuntor de corrente de avaria deve proteger o aparelho com o valor máximo de 30mA rated leakage current Os fios de extensão e distribuidores eléctricos por exemplo conjunto de várias tomadas devem ser autorizados para a utilização fora da casa protecção contra salpicos de água Proteger a ficha contra a penetraçã...

Page 69: ...orracha 11 Pé da bomba 12 Bomba de descarga Capacidade máx 450 l h Aspira e transporta grãos até 50 mm 13 2 Roda condutora com travão de estacionamento Impede o movimento acidental do aspirador de lodo 14 Ligador DN 50 com 2 abraçadeiras Liga a bomba de descarga com a válvula de retenção 15 4 Sensor de nível de água Liga automaticamente a bomba de descarga 16 Válvula de retenção Impede o retorno d...

Page 70: ... de aspiração de até 333 l min O dispositivo de rodas com travão de estacionamento garante boa mobilidade e estabilidade 3 3 Emprego conforme o fim de utilização acordado O produto descrito nestas instruções pode ser utilizado só desta forma Para aspirar e evacuar o lodo de lagos e tanques de jardim Serve para limpar tanques de jardim lagos de jardim e piscinas Operação sendo observadas as caracte...

Page 71: ...e sucção é prejudicada Com o aparelho desligado a água corre pelo recipiente sem a acção da bomba O tanque o lago ou a piscina é esvaziado N OT A Transportar e posicionar o aparelho Fazer o transporte por meio do dispositivo der rodas Não levantar o aparelho pela pega O aparelho tem um peso de mais de 40 kg Para levantar usar dispositivo de transporte apropriado Condições fundamentais a observar C...

Page 72: ... eléctrica perigosa Antes de meter a mão na água desligue a alimentação eléctrica de todos os aparelhos que se encontram na água Antes de trabalhar no aparelho desligar a alimentação eléctrica Utilize o aparelho só quando não há pessoas na água N OT A Não operar o aparelho sem elemento filtrante Destruição da unidade electrónica Proceder conforme descrito abaixo Mergulhar a vara telescópica com a ...

Page 73: ...gua suja ou tem mau efeito O disjuntor do motor respondeu Esvaziar o recipiente Limpar a bomba Premir o botão de destravamento Entrada entupida da bomba Limpar A mangueira de descarga não deixa correr água Colocar a mangueira de descarga de forma que não fique dobrada A bomba de descarga não arranca automaticamente Sensores de nível de água sujos Limpar Conectores de encaixe mal ligados Corrigir a...

Page 74: ...ito abaixo E 1 Abrir a abraçadeira da união e tirar a bomba 2 Desenroscar a válvula de retenção no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio 3 Limpar com água limpa e uma escova macia 4 Montar as peças na ordem inversa à desmontagem 7 3 Limpar o elemento filtrante Condição prévia A cabeça de aspiração e o anel de adaptação foram retirados Proceder conforme descrito abaixo F 1 Girar o cesto de ...

Page 75: ... usado Apoie os nossos esforços por manter um ambiente saudável e limpa e observe estas indicações relativas à eliminação do aparelho inutilizável Elimine o aparelho defeituoso ou usado de acordo com as disposições legais nacionais N OT A O aparelho não poderá ser eliminado com o lixo doméstico Tornar o aparelho inutilizável pela separação dos fios eléctricos e entregar ao sistema de recolha selec...

Page 76: ...água kg 140 Bomba de descarga Capacidade máxima bomba l min 450 Altura manométrica máxima m 8 3 Tamanho máximo grão mm 50 Aspirador Capacidade máxima bomba l min 333 Altura manométrica máxima profundidade de mergulho mangueira de aspiração m 2 60 Saída água suja Quantidade Unidades 1 Conexão da mangueira de descarga C Storz 2 Comprimento máximo mangueira de descarga m 30 13 Símbolos sobre o aparel...

Page 77: ...one Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore a 8 anni e da persone con capacità fisiche sensoriali o mentali ridotte se sono supervisionate o se sono state istruite sull uso sicuro dell apparecchio e che sono in grado di comprendere i pericoli che ne possono derivare Ai bambini è vietato giocare con l apparecchio La pulizia e la manutenzione utente non devono essere eff...

Page 78: ...one del prodotto 81 3 1 Struttura dell apparecchio 81 3 2 Descrizione del funzionamento 82 3 3 Impiego ammesso 82 4 Installazione e allacciamento 83 5 Impiego 84 6 Eliminazione di anomalie 85 7 Pulizia e manutenzione 85 7 1 Pulire il recipiente 86 7 2 Pulire la valvola di ritegno 86 7 3 Pulire l elemento filtrante 86 8 Immagazzinaggio Invernaggio 87 9 Pezzi soggetti a usura 87 10 Smaltimento 87 11...

Page 79: ...uso Consegnarle al nuovo acquirente in caso di cambio di proprietà 1 1 Indicazioni di pericolo utilizzate in queste istruzioni Le avvertenze contenute in queste istruzioni sono contrassegnate da parole segnaletiche che indicano l entità del rischio A V V E R T E NZ A Indica una situazione eventualmente pericolosa le cui conseguenze possono essere la morte o gravi lesioni se non viene evitata N OT ...

Page 80: ...hio solo a una presa installata secondo le norme L apparecchio deve essere protetto con un interruttore differenziale con una corrente di guasto di max 30 mA I cavi di prolungamento e distributori di corrente ad es prese multiple devono essere adatti per l impiego all aperto protetti contro gli spruzzi d acqua Proteggere i connettori dall infiltrazione di umidità 2 2 Funzionamento sicuro L apparec...

Page 81: ...omma piena 11 Piede della pompa 12 Pompa di scarico Portata max 450 l min Trasporta grossezza del grano fino a 50 mm 13 2 rotella orientabile con freno di arresto Impedisce l avviamento accidentale dell aspiratore del fango 14 Raccordo DN 50 con 2 fascette Collega la pompa di scarico con la valvola di ritegno 15 4 sensore livello dell acqua Avvia automaticamente la pompa di scarico 16 Valvola di r...

Page 82: ...sta gamma di accessori funzionali Potenza di aspirazione estremamente elevata fino a 333 l min Il robusto carrello con ruote in gomma piena e il freno di arresto garantiscono un ottima mobilità e stabilità 3 3 Impiego ammesso Utilizzare il prodotto descritto nelle presenti istruzioni esclusivamente come segue Per l aspirazione di fango di laghetti Per pulire laghetti laghetti per nuotatori e pisci...

Page 83: ... apparecchio è spento l acqua scorre automaticamente attraverso il recipiente Il laghetto il bacino vengono svuotati N OT A Trasportare e installare l apparecchio Utilizzare il carrello dell apparecchio Non sollevare l apparecchio agendo sulla maniglia Il peso dell apparecchio supera 40 kg Utilizzare dispositivi adatti per sollevare l apparecchio Condizioni fondamentali da osservare attentamente D...

Page 84: ... mettere le mani nell acqua disinserire la tensione di rete di tutti gli apparecchi ivi presenti Disinserire la tensione di rete prima di intervenire sull apparecchio Usate l apparecchio solo se non ci sono persone in acqua N OT A Non utilizzare mai l apparecchio senza elemento filtrante Il sistema elettronico viene danneggiato irreparabilmente Procedere nel modo seguente Immergere l asta telescop...

Page 85: ...pena o non trasporta affatto Salvamotore scattato Svuotare il recipiente Pulire la pompa Premere il tasto di sblocco Entrata della pompa intasata Pulire Il tubo di scarico provoca un ristagno d acqua Installare il tubo di scarico in modo che sia senza piegature La pompa di scarico non si avvia automaticamente Sensori del livello acqua sporchi Pulire Connettori non collegati correttamente Collegare...

Page 86: ...ata rimossa Procedere nel modo seguente E 1 Sbloccare la fascetta sul raccordo e poi sfilare la pompa 2 Svitare la valvola di ritegno in senso antiorario 3 Pulire con acqua limpida e una spazzola morbida 4 Rimontare i componenti seguendo l ordine inverso 7 3 Pulire l elemento filtrante Condizione la testa di aspirazione con l anello di adattamento è stata rimossa Procedere nel modo seguente F 1 Gi...

Page 87: ...venga riparata 10 Smaltimento Sostenere l impegno Oase al fine di conservare un ambiente intatto e osservare le seguenti istruzioni di smaltimento Smaltire l apparecchiatura osservando le disposizioni nazionali in vigore N OT A Non smaltire questo apparecchio gettandolo nei rifiuti domestici Rendere inutilizzabile l apparecchio tagliando i cavi e poi smaltirlo attraverso l apposito sistema di riti...

Page 88: ...senza acqua kg 44 con acqua kg 140 Pompa di scarico Portata max l min 450 Prevalenza max m 8 3 Grossezza del grano max mm 50 Aspiratore Portata max l min 333 Prevalenza max profondità d immersione tubo di aspirazione m 2 60 Scarico dello sporco Quantità ST 1 Attacco tubo di scarico Storz C 2 Lunghezza max tubo di scarico m 30 13 Simboli sull apparecchio Pompa di scarico A tenuta di polvere Imperme...

Page 89: ...or svære kvæstelser og dødsfald pga elektrisk stød Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år og derover og personer med nedsatte fysiske sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og viden når de er under opsyn eller får instruktion i sikker brug af apparatet og forstår de dermed forbundne risici Børn må ikke lege med apparatet Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn uden...

Page 90: ...duktbeskrivelse 93 3 1 Modulopbygning 93 3 2 Funktionsbeskrivelse 94 3 3 Anvendelse i henhold til bestemmelser 94 4 Opstilling og tilslutning 95 5 Betjening 96 6 Fejlafhjælpning 97 7 Rengøring og vedligeholdelse 97 7 1 Rengør beholderen 98 7 2 Rengøring af kontraventilen 98 7 3 Rengøring af filterelement 98 8 Opbevaring overvintring 99 9 Lukkedele 99 10 Bortskaffelse 99 11 Reservedele 99 12 Teknis...

Page 91: ...r anvendelse Opbevar denne brugsanvisning omhyggeligt Ved ejerskifte videregiv venligst brugsanvisningen 1 1 Advarselshenvisninger i denne vejledning Advarslerne i denne vejledning er klassificeret med signalord der angiver farens omfang A D V A R S EL Angiver en mulig farlig situation som kan have død eller svære kvæstelser til følge hvis den ikke undgås B E M Æ R K Angiver en mulig farlig situat...

Page 92: ...r enheden og strømforsyningen stemmer overens Tilslut kun apparatet til en forskriftsmæssigt installeret stikkontakt Apparatet skal afsikres med lækageafbryder indstillet til en nominel fejlstrøm på maksimalt 30 mA Forlængerledning og strømfordeler f eks strømskinne skal være egnet til udendørs brug stænktæt Beskyt stikforbindelser mod fugt 2 2 Sikker drift Hvis huset er defekt må apparatet ikke a...

Page 93: ...mængde 95 l 10 2 gummihjul 11 Pumpefod 12 Drænpumpe Maksimal pumpeydelse 450 l min Transport af kornstørrelse op til 50 mm 13 2 styrehjul med parkeringsbremse Forhindrer utilsigtet start af slamsuger 14 Pakning DN 50 med 2 bøjler Forbinder drænpumpen med kontraventilen 15 4 vandstandssensor Tænder automatisk for drænpumpen 16 Kontraventil Forhindrer at vandet løber tilbage fra afløbsslangen 6 Dann...

Page 94: ...til 333 l min Det robuste understel med massive gummihjul og parkeringsbremse giver en meget god mobilitet og stabilitet 3 3 Anvendelse i henhold til bestemmelser Brug kun det produkt der er beskrevet i denne vejledning på følgende måde Til udsugning af damslam Til rengøring af havedamme bassiner og pools Drift ved overholdelse af de tekniske data Tekniske data Til private eller kommercielle formå...

Page 95: ...automatisk vand ind i beholderen Suget forstyrres Når apparatet er slukket strømmer vandet automatisk gennem beholderen Dammen bassinet tømmes B E M Æ R K Transport og opstilling af apparatet Brug apparatets understel Løft ikke apparatet i håndtaget Apparatet har en vægt på mere end 40 kg Brug velegnet løfteudstyr til at løfte Grundlæggende betingelser som skal overholdes Det snavsede vand skal ud...

Page 96: ...ige kvæstelser pga farlig elektrisk spænding Sluk for strømtilførslen til alle apparater der befinder sig i vandet før du stikker hånden ned i vandet Sluk for apparatet før du arbejder på det Brug kun apparatet når der ikke er personer i vandet B E M Æ R K Apparatet må ikke bruges uden filterelement Elektronikken bliver ødelagt Sådan gør du Sæt teleskopstangen med sugeslange og dyse i vandet og su...

Page 97: ... Motorbeskyttelseskontakten er udløst Tøm beholderen Rengør pumpen Tryk på låsetasten Pumpeindgangen er tilstoppet Rengør Afløbsslange forårsager væskeophobning Læg udløbsslangen uden knæk Drænpumpen kører ikke automatisk Vandstandssensorer er beskidte Rengør Stikforbindelserne er ikke tilsluttet korrekt Tilslut og spænd omløbermøtrikkerne 7 Rengøring og vedligeholdelse A D V A R S EL Død eller al...

Page 98: ...d adapterringen af Sådan gør du E 1 Løsn bøjlen på forbinderen og træk pumpen ud 2 Skru kontraventilen af mod urets retning 3 Rengør med rent vand og en blød børste 4 Sæt delene sammen i omvendt rækkefølge 7 3 Rengøring af filterelement Forudsætning Tag sugehovedet med adapterringen af Sådan gør du F 1 Drej filterholderens hovedet mod urets retning 2 Træk filterholderens hoved og filteret ud og re...

Page 99: ...Støt os i vores bestræbelser på at fremme miljøet og overhold de følgende anvisninger for bortskaffelse Bortskaf apparatet i henhold til de nationale lovbestemmelser O B S Dette apparat må ikke bortskaffes som husholdningsaffald Apparatet gøres ubrugeligt ved at skære kablet af og bortskaffes via det dertil beregnede genbrugssystem 11 Reservedele Med originale reservedele fra OASE forbliver appara...

Page 100: ...0 605 970 Vægt uden vand kg 44 med vand kg 140 Drænpumpe Maksimal pumpeydelse l min 450 Maksimal løftehøjde m 8 3 Maksimal kortstørrelse mm 50 Suger Maksimal pumpeydelse l min 333 Maksimal løftehøjde nedsænkningsdybde for sugeslange m 2 60 Smudsudløb Antal ST 1 Tilslutning for udløbsslange C Storz 2 Maksimal længde på afløbsslange m 30 13 Symboler på apparatet Drænpumpe Støvtæt Vandtæt indtil 1 m ...

Page 101: ...v elektrisk støt Dette apparatet kan brukes av barn som er 8 år eller eldre samt av personer med reduserte fysiske sensoriske eller mentale begrensninger eller som mangler erfaring og kunnskap hvis de er under oppsikt eller har fått opplæring i riktig bruk av apparatet og forstår farene forbundet med å bruke dette Barn må ikke leke med apparatet Rengjøring eller brukervedlikehold må ikke utføres a...

Page 102: ...t 104 3 Produktbeskrivelse 105 3 1 Apparatets oppbygning 105 3 2 Funksjonsbeskrivelse 106 3 3 Tilsiktet bruk 106 4 Installasjon og tilkobling 107 5 Bruk 108 6 Utbedrefeil 109 7 Rengjøring og vedlikehold 109 7 1 Rengjør beholderen 110 7 2 Rengjøre tilbakeslagsspjeld 110 7 3 Rengjøre filterelement 110 8 Lagring overvintring 111 9 Slitedeler 111 10 Kassering 111 11 Reservedeler 111 12 Tekniske data 1...

Page 103: ...på denne bruksanvisningen Hvis apparatet selges skal bruksanvisningen følge med 1 1 Advarsler i denne bruksanvisningen Advarslene i denne bruksanvisningen er klassifisert med signalord som antyder graden av fare A D V A R S EL Indikerer en mulig farlig situasjon som kan føre til død eller alvorlige skader dersom de ikke blir unngått M E R K Indikerer en mulig farlig situasjon som kan føre til skad...

Page 104: ...temmer overens Apparatet må bare kobles til en forskriftsmessig installert stikkontakt Apparatet må være sikret gjennom en jordfeilbryter med en utløserstrøm på maksimalt 30 mA Skjøteledninger og strømfordelere f eks stikkontaktlister må være beregnet for utendørs bruk beskyttet mot vannsprut Beskytt pluggforbindelser mot fuktighet 2 2 Sikker drift Ved defekt hus skal apparatet ikke brukes Hvis de...

Page 105: ...ummihjul 11 Pumpefot 12 Tømmepumpe Maks ytelse 450 l min Transporterer kornstørrelse inntil 50 mm 13 2 drivrull med parkeringsbrems Hindrer utilsiktet start av slamsugeren 14 Tilkobling DN 50 med 2 klemmer Forbinder tømmepumpe med tilbakeslagsspjeld 15 4 vannivå sensor Slår på tømmepumpen automatisk 16 Tilbakeslagsspjeld Hindrer at vannet strømmer tilbake fra avløpsslangen 6 Genererer sugevakuum 1...

Page 106: ...emt kraftig sugeeffekt med inntil 333 l min Det robuste drivverket med helgummihjul og parkeringsbrems sørger for svært god bevegelighet og stabilitet 3 3 Tilsiktet bruk Produktet som er beskrevet i denne anvisnngen skal kun brukes på følgende måte For slamsuging i dammen For rengjøring av dammer badedammer og bassenger Drift ved overholdelse av tekniske data Tekniske data For privat og næringsfor...

Page 107: ...av seg selv Feil på suging Når apparatet er slått av renner vannet gjennom beholderen av seg selv Dammen bekken blir tømt M E R K Transportere og sette opp apparatet Bruk understellet til apparatet Ikke løft apparatet etter grepet Apparatet veier mer enn 40 kg Bruk egnede løftehjelpemidler til å løfte med Grunnleggende betingelser som må overholdes Led spillvannet inn i kanalene eller så langt unn...

Page 108: ...lvorlige personskader Før du berører vannet må nettstøpslene for alle apparater som befinner seg i vannet trekkes ut For du starter arbeidet må du skru av nettspenningen Produktet må ikke brukes hvis det oppholder seg personer i vannet M E R K Bruk aldri apparatet uten filterelement Elektronikken blir ødelagt Slik går du frem Senk teleskopstang med sugeslange og dyse ned i vannet og sug opp fra bu...

Page 109: ...yteren har slått ut Tøm beholderen Rengjør pumpen Trykk på opplåsingsknappen Pumpeinngangen er tilstoppet Rengjør Avløpsslangen medfører oppsamling av vann Legg avløpsslangen uten knekk Tømmepumpen starter ikke automatisk Vannivå sensorene er skitne Rengjør Pluggforbindelsene er ikke korrekt tilkoblet Koble til skru fast overfalsmutrene 7 Rengjøring og vedlikehold A D V A R S EL Farlig elektrisk s...

Page 110: ...ng er tatt av Slik går du frem E 1 Løsne klemmen på tilkoblingen og trekk av pumpen 2 Skru av tilbakeslagsspjeldet mot urviseren 3 Rengjør med rent vann og en myk børste 4 Sett delene sammen igjen i motsatt rekkefølge 7 3 Rengjøre filterelement Forutsetning Sugehode med adapterring er tatt av Slik går du frem F 1 Drei filterstøttehodet mot urviseren 2 Trekk av filterstøttehode og filter og rengjør...

Page 111: ... OASE for reparasjon 10 Kassering Vennligst ta hensyn til miljøet og følg følgende instrukser for avhending Apparatet skal kasseres i henhold til nasjonale lovbestemmelser M E R K Dette apparatet må ikke kastes i vanlig husholdningsavfall Gjør apparatet ubrukelig ved å kutte av kablene og kasser det i retursystemet 11 Reservedeler Med originaldeler fra OASE forblir apparatet sikkert og fortsetter ...

Page 112: ...ner L x B x H mm 580 605 970 Vekt uten vann kg 44 med vann kg 140 Tømmepumpe Maks ytelse l min 450 Maks transporthøyde m 8 3 Maks kornstørrelse mm 50 Suger Maks ytelse l min 333 Maks transporthøyde nedsenkingsdybde sugeslange m 2 60 Smussutløp Antall ST 1 Tilkobling avløpsslange C Storz 2 Maks lengde avløpsslange m 30 13 Symboler på apparatet Tømmepumpe Støvtett Vanntett ned til 1 m dyp Suger Besk...

Page 113: ...skador eller dödsolyckor av elektriskt slag Denna apparat kan användas av barn som är 8 år eller äldre samt av personer med sänkt fysisk sensorisk eller mental förmåga eller brist på erfarenhet och kunskap förutsatt att de hålls under uppsikt eller instrueras i hur de använder apparaten säkert samt de risker som kan uppstå Barn får inte leka med apparaten Rengöring och användarunderhåll får inte u...

Page 114: ...ing 117 3 1 Apparatens konstruktion 117 3 2 Funktionsbeskrivning 118 3 3 Ändamålsenlig användning 118 4 Installation och anslutning 119 5 Användning 120 6 Felavhjälpning 121 7 Rengöring och underhåll 121 7 1 Rengöra behållaren 122 7 2 Rengöra backventilen 122 7 3 Rengöra filterelementet 122 8 Förvaring lagring under vintern 123 9 Slitagedelar 123 10 Avfallshantering 123 11 Reservdelar 123 12 Tekni...

Page 115: ...bruksanvisning på ett säkert ställe Om apparaten byter ägare måste även bruksanvisningen följa med 1 1 Varningsanvisningar i denna bruksanvisning Varningsanvisningarna i denna bruksanvisning är indelade med signalord som visar omfattningen av faran V A R N IN G Står för en möjligtvis farlig situation som kan leda till dödsfall eller allvarliga personskador om den inte undviks A N V I S N IN G Står...

Page 116: ...ens med strömförsörjningen Anslut endast apparaten till ett vägguttag som installerats enligt gällande föreskrifter Apparaten måste vara ansluten till en jordfelsbrytare vars dimensionerade felström uppgår till max 30 mA Förlängningskablar och strömfördelare t ex grenuttag ska vara godkända för användning utomhus dropptäta Skydda stickanslutningarna mot fukt 2 2 Säker drift Apparaten får inte anvä...

Page 117: ...smängd 95 l 10 2 hjul med massivt gummi 11 Pumpfot 12 Tömningspump Max matningsprestanda 450 l min Matar kornstorlek upp till 50 mm 13 2 styrhjul med parkeringsbroms Förhindrar att slamsugaren rullar iväg av misstag 14 Koppling DN 50 med 2 klämmor Ansluter tömningspumpen till backventilen 15 4 vattennivåsensor Slår på tömningspumpen automatiskt 16 Backventil Förhindrar att vatten rinner tillbaka f...

Page 118: ...remt stark sugprestanda med upp till 333 l min Det robusta transportstativet med hjul med massivt gummi garanterar hög mobilitet och säker stabilitet 3 3 Ändamålsenlig användning Använd produkten såsom beskrivs i den här handboken samt endast på följande sätt Avsedd för uppsugning av slam i dammar För rengöring av dammar simbassänger och pooler Drift under iakttagande av tekniska data Tekniska dat...

Page 119: ...en störs När apparaten har slagits ifrån rinner vatten automatiskt genom behållaren Dammen bassängen töms A N V I S N IN G Transportera och installera apparaten Använd apparatens transportstativ Lyft inte apparaten i handtaget Apparaten väger mer än 40 kg Lyft apparaten endast med lämpligt lyftredskap Grundläggande villkor som ska uppfyllas Led in smutsvattnet i kanalisationen eller så långt från ...

Page 120: ...r av elektrisk spänning Innan du doppar ned handen i vattnet koppla ur el anslutningar till alla apparater som befinner sig i vattnet Slå ifrån nätspänningen innan arbeten utförs på apparaten Använd inte apparaten om personer befinner sig i vattnet A N V I S N IN G Använd aldrig apparaten utan filterelement Elektroniken förstörs Gör så här Doppa ned teleskopstången med flytande sugslang och munsty...

Page 121: ...torskyddet har löst ut Töm behållaren Rengör pumpen Tryck på uppreglingsknappen Pumpingången är tilltäppt Rengör Utloppsslangen med veck förorsakar att vattnet kan rinna Lägg utloppsslangen utan veck Tömningspumpen startar inte automatiskt Vattennivåsensorerna är smutsiga Rengör Kontaktdonen har inte anslutits rätt Anslut dra åt överfallsmuttrarna 7 Rengöring och underhåll V A R N IN G Risk för al...

Page 122: ...nkl adapterring har tagits av Gör så här E 1 Lossa på klämman på kopplingen och dra av pumpen 2 Vrid av backventilen motsols 3 Rengör med klart vatten och en mjuk borste 4 Montera samman delarna i omvänd ordningsföljd 7 3 Rengöra filterelementet Förutsättning Sugarens ovandel inkl adapterring har tagits av Gör så här F 1 Vrid filterstödhuvudet moturs 2 Dra av filterstödhuvud och filter rengör med ...

Page 123: ...ASE för reparation 10 Avfallshantering Vänligen stödj våra miljöinsatser genom att beakta följande instruktioner vid avyttring Skrota apparaten enligt de lagstadgade bestämmelser som gäller i ditt land A N V I S N IN G Den här apparaten får inte kastas i hushållssoporna Gör apparaten obrukbar genom att klippa av kablarna och lämna därefter in den till en återvinningscentral 11 Reservdelar Apparate...

Page 124: ...B H mm 580 605 970 Vikt utan vatten kg 44 med vatten kg 140 Tömningspump Min matningsprestanda l min 450 Max uppfordringshöjd m 8 3 Max kornstorlek mm 50 Sugare Min matningsprestanda l min 333 Max uppfordringshöjd doppningsdjup sugslang m 2 60 Smutsutlopp Antal ST 1 Anslutning utloppsslang C Storz 2 Max längd avloppsslang m 30 13 Symboler på enheten Tömningspump Dammtät Vattentät till 1 m djup Sug...

Page 125: ... yli 8 vuotiaat lapset sekä henkilöt joiden fyysiset aistimelliset tai henkiset kyvyt ovat vähentyneet tai joilla ei ole tarvittavaa kokemusta ja tietoa vain valvonnan alaisina ja kun heille on annettu opastusta laitteen turvallisesta käytöstä ja kun he ymmärtävät laitteen käytöstä mahdollisesti seuraavat vaarat Lapset eivät saa leikkiä laitteella Puhdistus ja käyttäjän suorittama huolto eivät saa...

Page 126: ...enne 129 3 2 Toiminnan kuvaus 130 3 3 Määräystenmukainen käyttö 130 4 Paikoilleen asettaminen ja yhdistäminen 131 5 Käyttö 132 6 Häiriöiden korjaaminen 133 7 Puhdistus ja huolto 133 7 1 Säiliön puhdistus 134 7 2 Takaiskuventtiilin puhdistus 134 7 3 Suodatinelementin puhdistus 134 8 Varastointi säilytys talven yli 135 9 Kuluvat osat 135 10 Hävittäminen 135 11 Varaosat 135 12 Tekniset tiedot 136 13 ...

Page 127: ... huolellisesti Jos laite vaihtaa omistajaa antakaa käyttöohje eteenpäin 1 1 Tämän ohjeen varoitukset Tämän käyttöohjeen varoitusohjeet on luokiteltu merkkisanojen mukaan jotka ilmoittavat vaaran vakavuuden V A R OI T U S Ilmaisee mahdollisesti uhkaavaa vaaratilannetta jonka seurauksena voi olla kuolema tai vakava loukkaantuminen jos sitä ei vältetä O H J E Ilmaisee mahdollisesti uhkaavaa vaaratila...

Page 128: ...te vain määräysten mukaisesti asennettuun pistorasiaan Laite on varmistettava vikavirtasuojalaitteeella jonka nimellisvikavirta on enintään 30 mA Pidennysjohtojen ja virranjakajien esim pistorasiarimojen on oltava ulkokäyttöön sopivia roiskevedeltä suojattuja Pistoliitännät on suojattava kosteudelta 2 2 Turvallinen käyttö Jos kotelo on viallinen laitetta ei saa käyttää Laitetta ei saa käyttää jos ...

Page 129: ...1 Pumppujalusta 12 Tyhjennyspumppu Maks siirtoteho 450 l min Pumppaa jyväkokoja 50 mm saakka 13 2 ohjausrulla seisontajarrulla Estävät liejuimurin tahattoman liikkeellelähdön 14 Liitin DN 50 ja 2 sinkilää Yhdistää tyhjennyspumpun takaiskuventtiiliin 15 4 vesimääräntunnistin Kytkee tyhjennyspumpun automaattisesti päälle 16 Takaiskuventtiili Estää veden takaisinvirtauksen poistoletkusta 6 Tuottaa im...

Page 130: ...as imuteho 333 l min saakka Vankka alusta kokokumipyörillä ja seisontajarrulla huolehtii erittäin hyvästä liikuteltavuudesta ja seisontavakavuudesta 3 3 Määräystenmukainen käyttö Käytä tässä käyttöohjeessa kuvattua tuotetta vain seuraavasti Lammikkoliejun poisimemiseen Lammikoiden uimalammikoiden ja uima altaiden puhdistukseen Teknisten tietojen käyttö ja noudattaminen Tekniset tiedot Yksityiseen ...

Page 131: ...npinnan alapuolella Vettä virtaa itsestään säiliöön Imukäyttö häiriytyy Laitteen ollessa poiskytkettynä vettä virtaa itsestään säiliön läpi Lammikko allas tyhjentyy O H J E Kuljeta laite ja sijoita se paikoilleen Käytä laitteen omia pyöriä Älä nosta laitetta kahvasta Laitteen paino on yli 40 kg Käytä nostamiseen soveltuvia apuvälineitä Noudatettavat perusedellytykset Likavesi on johdettava viemäri...

Page 132: ...niketta V A R OI T U S Vaarallinen sähköjännite voi johtaa kuolemaan tai vakaviin vammoihin Irrota kaikkien vedessä olevien laitteiden verkkopistokkeet ennen kuin kosket veteen Kytke verkkojännite pois päältä ennen töitä laitteelle Laitetta saa käyttää vain silloin kun vedessä ei ole ihmisiä O H J E Laitetta ei koskaan saa käyttää ilman suodatinelementtiä Elektroniikka rikkoutuu Toimit näin Upota ...

Page 133: ...jakytkin on lauennut Tyhjennä säiliö Puhdista pumppu Paina lukituksen avauspainiketta Pumpun tulopuoli on tukkeutunut Puhdista Poistoletku aiheuttaa veden kerääntymisen taaksepäin Asenna poistoletku ilman taittokohtia Tyhjennyspumppu ei käynnisty automaattisesti Vesimäärä tunnistimet ovat likaantuneet Puhdista Pistoliittimiä ei ole oikein yhdistetty Yhdistä kiristä liitosmutterit 7 Puhdistus ja hu...

Page 134: ...on poistettu Toimit näin E 1 Avaa liittimen sinkilä ja vedä pumppu pois 2 Irrota takaiskuventtiili vastapäivään kääntämällä 3 Puhdista puhtaalla vedellä ja pehmeällä harjalla 4 Kokoa osat päinvastaisessa järjestyksessä 7 3 Suodatinelementin puhdistus Edellytys Imuripää ja sovitinrengas on poistettu Toimit näin F 1 Käännä suodattimen tukipäätä vastapäivään 2 Vedä suodattimen tukipää ja suodatin ulo...

Page 135: ... OASE yhtiölle korjattavaksi 10 Hävittäminen Tue meitä kun pidämme huolta vahingoittumattomasta ympäristöstä ja ota huomioon seuraavat hävittämisohjeet Huolla laitetta kansallisten lakimääräysten mukaisesti O H J E Tätä laitetta ei saa hävittää talousjätteiden mukana Tee laite käyttökelvottomaksi leikkaamalla laitteen johto poikki ja toimita se kierrätyskeskukseen 11 Varaosat OASEn alkuperäisosia ...

Page 136: ... Paino ilman vettä kg 44 veden kanssa kg 140 Tyhjennyspumppu Maks siirtoteho l min 450 Maks siirtokorkeus m 8 3 Maks jyväkoko mm 50 Imuri Maks siirtoteho l min 333 Maks siirtokorkeus imuletkun upotussyvyys m 2 60 Lianpoisto Määrä kpl 1 Poistoletkun liitäntä C Storz liitin 2 Poistoletkun maksimipituus m 30 13 Laitteessa olevat symbolit Tyhjennyspumppu Pölytiivis Vesitiivis 1 m syvyyteen saakka Imur...

Page 137: ...l idősebb gyermekek valamint csökkent fizikai érzékszervi vagy mentális képességű ill hiányos tapasztalattal és megfelelő tudással rendelkező személyek akkor kezelhetik ha felügyelet alatt állnak vagy a készülék biztonságos használata vonatkozásában eligazításban részesültek és megértették az ebből eredő veszélyeket Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel Tisztítást és a felhasználó által végzendő...

Page 138: ...és 140 3 Termékleírás 141 3 1 Készülék felépítése 141 3 2 Funkcionális leírás 142 3 3 Rendeltetésszerű használat 142 4 Felállítás és csatlakoztatás 143 5 Kezelés 144 6 Hibaelhárítás 145 7 Tisztítás és karbantartás 145 7 1 Tisztítsa meg a tartályt 146 7 2 A visszacsapó szelep tisztítása 146 7 3 A szűrőelem tisztítása 146 8 Tárolás Telelés 147 9 Kopóalkatrészek 147 10 Megsemmisítés 147 11 Pótalkatré...

Page 139: ...en használati útmutatót Ha másnak adja a készüléket adja oda ezt a használati útmutatót is 1 1 A jelen útmutatóban használt figyelmeztető utasítások A jelen útmutatóban található figyelmeztetések jelzőszavak segítségével vannak csoportosítva amelyek jelzik a veszély mértékét F IG Y E L M EZ T ET É S Egy esetlegesen veszélyes helyzetet jelöl mely elkerülés hiányában halálos vagy súlyos kimenetelű s...

Page 140: ... A készüléket csak előírásszerűen telepített dugaszolóaljzatról működtesse A készüléket 30 mA névleges áramerősségű hibaáram védelemmel kell ellátni A hosszabbító vezetékeknek és elosztóknak pl elosztósáv alkalmasnak kell lenniük szabadban történő használatra fröccsenő víz elleni védelem Óvja a dugós csatlakozókat a nedvességtől 2 2 Biztonságos üzemeltetés Sérült ház esetén a készüléket nem szabad...

Page 141: ... 2 Tömörgumi kerék 11 Szivattyú lábazat 12 Ürítőszivattyú Max szállítási teljesítmény 450 l perc Max 50 mm szemcséket szállít 13 2 Vezetőgörgő rögzítőfékkel Megakadályozza az iszapszívó véletlen elindulását 14 DN 50 es összekötő 2 bilinccsel Az ürítőszivattyút köti össze a visszacsapó szeleppel 15 4 Vízszint érzékelő Automatikusan bekapcsolja az ürítőszivattyút 16 Visszacsapó szelep Megakadályozza...

Page 142: ...en ezeket a kiegészítőket külön szükséges megvásárolni Rendkívül nagy akár 333 l perces szívóteljesítmény A tömörgumi kerekekkel és rögzítőfékkel rendelkező járómű jó mozgathatóságról és stabilitásról gondoskodik 3 3 Rendeltetésszerű használat Az útmutatóban leírt terméket kizárólag a következők szerint használja A tó iszapjának leszívásához Tavak fürdésre használt tavak és úszómedencék tisztításá...

Page 143: ... a tartályba A szívó üzemelésében zavar történik Lekapcsolt készüléknél a víz önállóan átfolyik a tartályon A tó medence leürül M E G J E G YZ É S A készülék szállítása és felállítása A készülék járóművét kell használni Ne emelje fel a készüléket a fogantyúnál A készülék súlya több mint 40 kg Az emeléshez megfelelő hordozó segédeszközt kell használni Betartandó alapvető feltételek A szennyvizet ve...

Page 144: ... miatt Mielőtt vízbe nyúlna feszültségmentesítse az összes vízben lévő készüléket A készüléken végzendő munka megkezdése előtt kapcsolja le a hálózati feszültséget Csak akkor üzemeltesse a készüléket ha nem tartózkodnak személyek a vízben M E G J E G YZ É S A készüléket soha nem szabad szűrőelem nélkül üzemeltetni Az elektronika tönkremegy Ez az alábbiak szerint végezhető el Merítse a teleszkópos ...

Page 145: ...rvédő kapcsoló kioldott Ürítse ki a tartályt Tisztítsa ki a szivattyút Nyomja be a kioldó gombot A szivattyú bemenet eldugult Tisztítsa meg A lefolyótömlő víz visszatorlódást okoz A lefolyótömlőt megtörésektől mentesen vezesse el Az ürítőszivattyú nem indul el automatikusan A vízszint érzékelők elszennyeződtek Tisztítsa meg A dugaszos csatlakozók nem megfelelően vannak összekötve Kösse össze és hú...

Page 146: ...hető el E 1 Oldja a bilincset az összekötőnél és húzza le a szivattyút 2 Csavarja le a visszacsapó szelepet az óramutató járásával ellentétes irányba 3 Tisztítsa meg tiszta vízzel és puha kefével 4 Fordított sorrendben szerelje össze az alkatrészeket 7 3 A szűrőelem tisztítása Feltétel A szívófej az adaptergyűrűvel le van szerelve Ez az alábbiak szerint végezhető el F 1 Forgassa el a szűrőtartó ko...

Page 147: ...A környezet védelme érdekében támogassa törekvéseinket és vegye figyelembe az alábbi leselejtezése útmutatásokat A készüléket a nemzeti előírásoknak megfelelően ártalmatlanítsa Ú T M UT AT Á S A készüléket nem szabad háztartási hulladékként ártalmatlanítani A készüléket a kábel levágásával használhatatlanná kell tenni és az arra előirányzott visszavételi rendszeren keresztül kell ártalmatlanítani ...

Page 148: ...lkül kg 44 vízzel kg 140 Ürítőszivattyú Maximális szállítási teljesítmény l perc 450 Maximális szállítási magasság m 8 3 Maximális szemcsenagyság mm 50 Szívó Maximális szállítási teljesítmény l perc 333 Maximális szállítási magasság a szívótömlő bemerítési mélysége m 2 60 Szennykivezetés Darabszám DB 1 Lefolyótömlő csatlakozó C Storz 2 Maximális lefolyótömlő hosszúság m 30 13 A készüléken találhat...

Page 149: ... używane przez dzieci od 8 lat i ponadto przez osoby o ograniczonych fizycznych i umysłowych zdolnościach albo nie posiadających niezbędnego doświadczenia i wiedzy gdy będą one pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za bezpieczeństwo użytkowania tego urządzenia lub zostaną odpowiednio przez nią poinstruowane i poinformowane o wynikających stąd zagrożeniach Dzieciom zabrania się zabawy z tym urządzenie...

Page 150: ...1 Budowa urządzenia 153 3 2 Opis działania 154 3 3 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 154 4 Ustawienie i podłączenie 155 5 Obsługa 156 6 Usuwanie usterek 157 7 Czyszczenie i konserwacja 157 7 1 Czyszczenie zbiornika 158 7 2 Wyczyścić zawór zwrotny 158 7 3 Czyszczenie filtra 158 8 Magazynowanie Przechowywanie w okresie zimowym 159 9 Części ulegające zużyciu 159 10 Usuwanie odpadów 159 11 Części z...

Page 151: ...ecznym miejscu W przypadku sprzedaży urządzenia nowemu właścicielowi należy przekazać również instrukcję użytkowania 1 1 Ostrzeżenia w niniejszej instrukcji Ostrzeżenia w niniejszej instrukcji są klasyfikowane przez hasła ostrzegawcze które określają wielkość zagrożenia O S T RZ EŻ E N I E Oznacza możliwą niebezpieczną sytuację w wyniku której może dojść do śmiertelnych lub ciężkich obrażeń gdy ni...

Page 152: ...ainstalowanego gniazdka Urządzenie musi być zabezpieczone poprzez urządzenie ochronne prądowe ze znamionowym prądem upływowym wynoszącym maksymalnie 30 mA Przedłużacze przewodów i rozdzielacze prądu np listwy z gniazdkami muszą być przeznaczone do użytkowania na wolnym powietrzu zabezpieczone przed rozpryskami wody Chronić złącza wtykowe przed wilgocią 2 2 Bezpieczna eksploatacja Eksploatacja urzą...

Page 153: ...odstawka pompy 12 Pompa opróżniająca Max wydajność pompowania 450 l min Tłoczy frakcje stałe o uziarnieniu do 50 mm 13 2 rolki kierujące z hamulcem postojowym Zapobiegają samoczynnemu przemieszczaniu się urządzenia ssącego szlam 14 Łącznik DN 50 z 2 opaskami zaciskowymi Łączy pompę opróżniającą z zaworem zwrotnym 15 4 czujniki poziomu wody Włączają automatycznie pompę opróżniającą 16 Zawór zwrotny...

Page 154: ...lnie Bardzo wysoka wydajność ssania do 333 l min Wytrzymałe podwozie jezdne z kołami z pełnej gumy i hamulcem postojowym zapewnia bardzo dobrą zwrotność i pewność parkowania 3 3 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Wyrób opisywany w niniejszej instrukcji należy użytkować wyłącznie w następujący sposób Do odsysania szlamu stawowego Do czyszczenia stawów stawów rekreacyjnych i basenów Eksploatacja w...

Page 155: ...zbiornika Praca polegająca na zasysaniu jest zakłócona Po wyłączeniu urządzenia woda płynie grawitacyjnie przez zbiornik Staw zbiornik zostanie opróżniony W S K A ZÓ W K A Transportowanie i ustawienie urządzenia Użyć podwozia jezdnego urządzenia Nie podnosić urządzenia chwytając za rękojeść Urządzenie waży więcej niż 40 kg Do podniesienia użyć odpowiednich środków pomocniczych Generalne warunki kt...

Page 156: ...ia przez porażenie niebezpiecznym napięciem elektrycznym Przed włożeniem rąk do wody należy odłączyć napięcie sieciowe wszystkich znajdujących się w wodzie urządzeń Przed rozpoczęciem prac przy urządzeniu należy odłączyć napięcie sieciowe Nigdy nie włączać urządzenia gdy ktoś przebywa w wodzie W S K A ZÓ W K A Nigdy nie włączać urządzenia bez filtra Układ elektroniczny ulegnie zniszczeniu Należy p...

Page 157: ...ajnością Zadziałał stycznik ochronny silnika Opróżnić zbiornik Wyczyścić pompę Nacisnąć przycisk odblokowania Wlot pompy jest zatkany Czyszczenie Wąż odpływowy powoduje dławienie przepływu wody Wąż odpływowy ułożyć bez załamań Pompa opróżniająca nie uruchamia się automatycznie Czujniki poziomu wody są zanieczyszczone Czyszczenie Łączniki wtykowe nie są prawidłowo podłączone Połączyć dokręcić nakrę...

Page 158: ...sposób następujący E 1 Poluzować opaskę zaciskową przy łączniku i ściągnąć pompę 2 Odkręcić zawór zwrotny kręcąc go przeciwnie do kierunku ruchu wskazówek zegara 3 Wymyć czystą wodą i miękką szczotką 4 Złożyć części wykonując czynności opisane powyżej w odwrotnej kolejności 7 3 Czyszczenie filtra Warunek Głowica ssąca z pierścieniem adaptera jest zdjęta Należy postępować w sposób następujący F 1 G...

Page 159: ... Usuwanie odpadów Dbajmy wspólnie o zachowanie dobrego stanu środowiska przestrzegając poniższych wskazówek dotyczących utylizacji odpadów Urządzenie należy utylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami krajowymi W S K A ZÓ W K A Urządzenia nie wolno wyrzucać do pojemnika na odpady komunalne Urządzenie uczynić nienadającym się do użytku poprzez odcięcie kabla zasilającego i oddać do utylizacji ty...

Page 160: ...symalna wydajność pompowania l min 450 Maksymalna wysokość pompowania m 8 3 Maksymalna wielkość frakcji stałej mm 50 Urządzenie ssące Maksymalna wydajność pompowania l min 333 Maksymalna wysokość pompowania głębokość zanurzenia węża ssącego m 2 60 Wylot zanieczyszczeń Ilość szt 1 Przyłącze węża odpływowego Złącze nasadowe C 2 Maksymalna długość węża odpływowego m 30 13 Symbole na urządzeniu Pompa ...

Page 161: ...ní elektrickým proudem Tento přístroj smí používat děti od 8 let a osoby se sníženými tělesnými senzorickými nebo mentálními schopnosti nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi pouze v případě že jsou pod dohledem nebo že jsou poučeny o bezpečném používání přístroje a chápou nebezpečí která z tohoto použití vyplývají Děti si nesmí s přístrojem hrát Čištění a uživatelská údržba nesmí být prová...

Page 162: ...5 3 1 Konstrukce přístroje 165 3 2 Popis funkcí 166 3 3 Použití v souladu s určeným účelem 166 4 Instalace a připojení 167 5 Ovládání 168 6 Odstraňování poruch 169 7 Čištění a údržba 169 7 1 Vyčistěte nádobu 170 7 2 Čištění zpětné klapky 170 7 3 Čištění filtračních prvků 170 8 Uložení zazimování 171 9 Súčasti podliehajúce opotrebeniu 171 10 Likvidace 171 11 Náhradní díly 171 12 Technické údaje 172...

Page 163: ...užití pečlivě uschovejte Při změnì vlastníka předejte i návod k použití 1 1 Výstražná upozornění v tomto návodu Varovné pokyny v tomto návodě jsou klasifikovány pomocí signálních slov které označují míru nebezpečí V A R O V ÁN Í Označujte potenciálně nebezpečnou situaci která pokud se jí nevyhnete může mít za následek smrt nebo vážná zranění U P O ZO RN Ě N Í Označuje potenciálně nebezpečnou situa...

Page 164: ...ením Přístroj připojujte pouze do zásuvky instalované v souladu s předpisy Přístroj musí být zajištěn pomocí ochranného zařízení chybného proudu s reakčním proudem maximálně 30 mA Prodlužovací vedení a elektrický rozvaděč např zásuvkový systém musí být určeny k užití ve venkovním prostředí odstřikující voda Chraňte konektorové spoje před vlhkostí 2 2 Bezpečný provoz V případě poškození krytu nesmí...

Page 165: ...Plné pryžové kolo 11 Patka čerpadla 12 Vyprazdňovací čerpadlo Max čerpací výkon 450 l min Čerpá až do zrnitosti 50 mm 13 2 Řiditelné kolečko se zajišťovací brzdou Zabraňuje nechtěnému najetí na vysavač kalu 14 Spojka DN 50 se 2 sponami Spojuje vyprazdňovací čerpadlo se zpětnou klapkou 15 4 Senzor stavu vody Zapíná automaticky vyprazdňovací čerpadlo 16 Zpětná klapka Brání zpětnému toku vody z výtok...

Page 166: ...atně v závislosti od způsobu použití Extrémně silný sací výkon až do 333 l min Robustní podvozek s plnými pryžovými kolečky a zajišťovací brzdou zajišťuje velmi dobrou pohyblivost a stabilitu 3 3 Použití v souladu s určeným účelem Produkt popsaný v tomto návodu používejte pouze následujícím způsobem K odsávání rybničního kalu K čištění jezírek koupališť a bazénů Provoz při dodržení technických úda...

Page 167: ...ruše sacího provozu U vypnutého přístroje voda samočinně teče do nádoby Dojde k vyprázdnění jezírka nádrže U P O ZO RN Ě N Í Přístroj přepravte a ustavte Použijte podvozek přístroje Nezdvihejte přístroj za držadlo Přístroj má hmotnost vyšší než 40 kg Ke zdvihání používejte vhodné zvedací pomůcky Základní podmínky které je nutno dodržovat Odveďte znečištěnou vodu do kanalizace nebo tak daleko od je...

Page 168: ...bezpečným elektrickým napětím Dříve než budete sahat do vody vypněte veškerá zařízení nacházející se pod vodou která jsou pod napětím Než začnete pracovat se zařízením odpojte síťové napětí Provozujte přístroj jen tehdy nezdržují li se ve vodě žádné osoby U P O ZO RN Ě N Í Nikdy přístroj neprovozujte bez filtračního prvku Dojde ke zničení elektroniky Postupujte následovně Ponořte teleskopickou tyč...

Page 169: ...á minimálně nebo nečerpá vůbec Aktivoval se jistič motoru Vyprázdněte nádobu Vyčistit čerpadlo Stiskněte odblokovací tlačítko Vstup čerpadla je ucpaný Vyčistěte Výtoková hadice způsobuje vzdouvání vody Nainstalujte výtokovou hadici bez zlomů Vyprazdňovací čerpadlo se automaticky nerozbíhá Senzory stavu vody jsou znečištěné Vyčistěte Konektory nejsou správně zapojené Zapojte je dotáhněte převlečné ...

Page 170: ...jte následovně E 1 Povolte sponu na spojce a vytáhněte čerpadlo 2 Vyšroubujte zpětnou klapku proti směru hodinových ručiček 3 Vyčistěte čistou vodou a měkkým kartáčem 4 Montáž dílů proveďte v opačném pořadí 7 3 Čištění filtračních prvků Předpoklad Je sejmuta hlava odsávání s adaptačním kroužkem Postupujte následovně F 1 Otáčejte podpěrnou hlavu filtru proti směru hodinových ručiček 2 Podpěrnou hla...

Page 171: ... firmy OASE 10 Likvidace Podpořte naši snahu o zachování životního prostředí a dbejte následujících pokynů k likvidaci Proveďte likvidaci přístroje podle tuzemských zákonných předpisů U P O ZO RN Ě N Í Toto zařízení nesmí být likvidováno společně s domovním odpadem Přístroj znehodnotit odříznutím kabelu a zabránit dalšímu použití Zlikvidovat vhodným systémem zpětného odběru 11 Náhradní díly S orig...

Page 172: ...bez vody kg 44 s vodou kg 140 Vyprazdňovací čerpadlo Maximální čerpací výkon l min 450 Maximální čerpací výška m 8 3 Maximální zrnitost mm 50 Odsávání Maximální čerpací výkon l min 333 Maximální čerpací výška hloubka ponoření sací hadice m 2 60 Vyústění nečistot Počet KS 1 Přípojka výtokové hadice C Storz 2 Maximální délka výtokové hadice m 30 13 Symboly na přístroji Vyprazdňovací čerpadlo Prachot...

Page 173: ...o smrť elektrickým prúdom Tento prístroj môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatočnými skúsenosťami a znalosťami keď sú pod dohľadom alebo boli poučené o bezpečnom používaní prístroja a pochopili nebezpečenstvá ktoré z toho vyplývajú Deti sa s prístrojom nesmú hrať Deti nesmú vykonávať čistenie a používateľskú ...

Page 174: ...ku 177 3 1 Zloženie zariadenia 177 3 2 Popis funkcie 178 3 3 Použitie v súlade s určeným účelom 178 4 Inštalácia a pripojenie 179 5 Obsluha 180 6 Odstráňte poruchu 181 7 Čistenie a údržba 181 7 1 Čistenie nádoby 182 7 2 Čistenie spätnej klapky 182 7 3 Čistenie filtračného prvku 182 8 Uloženie prezimovanie 183 9 Súčasti podliehajúce opotrebeniu 183 10 Likvidácia 183 11 Náhradné diely 183 12 Technic...

Page 175: ...tarostlivo uschovajte Pri zmene vlastníka prosím odovzdajte ďalej aj návod na použitie 1 1 Informácie o nebezpečenstve v tomto návode Výstražné pokyny v tomto návode sú klasifikované signálnymi slovami ktoré indikujú mieru ohrozenia V Ý S T R A HA Označuje možnú nebezpečnú situáciu ktorá môže mať za následok smrť alebo ťažké poranenia pokiaľ jej nezabránite U P O ZO RN E N I E Označuje možnú nebez...

Page 176: ...zkujte prístroj len na zásuvke inštalovanej podľa predpisov Prístroj musí byť zabezpečený ochranným zariadením proti chybnému prúdu s s nameraným chybným prúdom ktorý nie je väčší než 30 mA Predlžovacie rozvody a rozdeľovač prúdu napr lišty so zásuvkami musia byť vhodné na používanie v vonku chránené pred striekajúcou vodou Zástrčkové spoje chráňte pred vlhkosťou 2 2 Bezpečná prevádzka V prípade p...

Page 177: ... Plné gumové koliesko 11 Pätka čerpadla 12 Vypúšťacie čerpadlo Max čerpací výkon 450 l min Čerpá veľkosť zrna do 50 mm 13 2 Riadiace koliesko s ručnou brzdou Zabraňuje neúmyselnému spusteniu vysávača kalu 14 Spojka DN 50 s 2 objímkami Spája vypúšťacie čerpadlo so spätnou klapkou 15 4 Snímač výšky hladiny vody Automaticky zapína vypúšťacie čerpadlo 16 Spätná klapka Zabraňuje spätnému toku vody z od...

Page 178: ...mostatne v závislosti od spôsobu použitia Extrémne silný sací výkon až s 333 l min Robustný podvozok s plnými gumovými kolieskami a ručnou brzdou zabezpečuje veľmi dobrú mobilitu a stabilitu 3 3 Použitie v súlade s určeným účelom Výrobok opísaný v tomto návode používajte výlučne týmto spôsobom Na odsávanie bahna z jazierka Na čistenie jazierok jazierok na kúpanie a bazénov Prevádzka pri dodržaní t...

Page 179: ...o nádoby Sacia prevádzka je narušená Keď je prístroj vypnutý voda automaticky tečie cez nádobu Jazierko nádrž sa vypustí U P O ZO RN E N I E Preprava a inštalácia prístroja Použite podvozok prístroja Nedvíhajte prístroj za rukoväť Prístroj váži viac ako 40 kg Na dvíhanie používajte vhodnú nosnú pomôcku Zásadné podmienky ktoré treba dodržať Znečistenú vodu odveďte do kanalizácie alebo tak ďaleko od...

Page 180: ...ťažké zranenia spôsobené nebezpečným elektrickým napätím Skôr než siahnete do vody vypnite všetky zariadenia ktoré sa vo vode nachádzajú Pred prácami na prístroji vypnite sieťové napätie Prevádzkujte prístroj len vtedy ak sa vo vode nezdržiavajú žiadne osoby U P O ZO RN E N I E Nikdy prístroj neprevádzkujte bez filtračného prvku Zničí sa elektronika Postupujte nasledovne Ponorte teleskopickú tyč s...

Page 181: ...dlo nečerpá alebo čerpá len veľmi málo Aktivoval sa motorový istič Vypustite nádobu Vyčistite čerpadlo Stlačte odblokovacie tlačidlo Vstup čerpadla je upchatý Vyčistite ho Odtoková hadica spôsobuje spätné vzdutie vody Odtokovú hadicu položte tak aby nebola zalomená Vypúšťacie čerpadlo sa nechce automaticky spustiť Snímače výšky hladiny vody sú znečistené Vyčistite ich Konektory nie sú správne prip...

Page 182: ...je zložená Postupujte nasledovne E 1 Uvoľnite objímku na spojke a stiahnite čerpadlo 2 Odkrúťte spätnú klapku proti smeru hodinových ručičiek 3 Vyčistite ju čistou vodou a mäkkou kefou 4 Zostavte diely v opačnom poradí 7 3 Čistenie filtračného prvku Predpoklad Hlava vysávača s krúžkom adaptéra je zložená Postupujte nasledovne F 1 Otáčajte opornú hlavu filtra proti smeru hodinových ručičiek 2 Stiah...

Page 183: ...nosti OASE na opravu 10 Likvidácia Podporte naše úsilie o ochranu životného prostredia a dodržiavajte nasledujúce pokyny pre likvidáciu Prístroj zlikvidujte podľa národných zákonných nariadení U P O ZO RN E N I E Tento prístroj sa nesmie likvidovať spolu s domovým odpadom Prístroj znefunkčnite odrezaním kábla a zlikvidujte ho cez príslušný zberný systém 11 Náhradné diely S originálnymi dielmi od f...

Page 184: ... vody kg 44 s vodou kg 140 Vypúšťacie čerpadlo Maximálny čerpací výkon l min 450 Maximálna dopravná výška m 8 3 Maximálna veľkosť zrna mm 50 Vysávač Maximálny čerpací výkon l min 333 Maximálna dopravná výška Hĺbka ponoru sacej hadice m 2 60 Výpust znečistenej vody Počet ST 1 Prípojka odtokovej hadice C Storz 2 Maximálna dĺžka odtokovej hadice m 30 13 Symboly na prístroji Vypúšťacie čerpadlo Pracho...

Page 185: ...zaradi električnega udara To napravo lahko uporabljajo otroci stari 8 let in več ter osebe z zmanjšanimi telesnimi zaznavnimi ali psihičnimi sposobnostmi ali osebe s pomanjkanjem izkušenj in znanja če so pri tem pod nadzorom ali so bile seznanjene z varno uporabo naprave in razumejo posledične nevarnosti Otroci se ne smejo igrati z napravo Čiščenja in uporabniškega vzdrževanja ne smejo izvajati ot...

Page 186: ...delka 189 3 1 Zgradba naprave 189 3 2 Opis funkcij 190 3 3 Pravilna uporaba 190 4 Postavitev in priklop 191 5 Upravljanje 192 6 Odpravljanje motenj 193 7 Čiščenje in vzdrževanje 193 7 1 Očistite posodo 194 7 2 Očistite protipovratni ventil 194 7 3 Očistite filter 194 8 Skladiščenje Prezimovanje 195 9 Deli ki se obrabijo 195 10 Odlaganje odpadkov 195 11 Nadomestni deli 195 12 Tehnični podatki 196 1...

Page 187: ... V primeru menjave lastnika priložite napravi tudi navodila za uporabo 1 1 Opozorila v teh navodilih Opozorila v teh navodilih so razvrščena s signalnimi besedami ki prikazujejo stopnjo nevarnosti O P OZO R IL O Označuje morebitno neposredno nevarno situacijo ki ima za posledico lahko smrt ali težko telesne poškodbe če ni preprečena N A S V E T Označuje morebitno neposredno nevarno situacijo ki im...

Page 188: ...rano vtičnico ki je v skladu s predpisi Napravo morate zavarovati z varovalno napravo za okvarni tok z odmero okvarnega toka maksimalno 30 mA Podaljšek napeljave in električni delilnik npr razdelilniki z več vtičnicami morata biti primerna za uporabo na prostem zaščitena pred škropljenjem Vtično povezavo zaščitite pred vlago 2 2 Varna uporaba V primeru poškodovanega ohišja naprave ne smete uporabl...

Page 189: ...umijasto kolo 11 Podstavek črpalke 12 Črpalka za praznjenje maks pretok 450 l min zmožnost črpanja zrn do 50 mm 13 2 krmilno kolesce z zavoro preprečuje nenamerno premikanje sesalnika za mulj 14 Priključek DN 50 z 2 objemkama povezuje črpalko za praznjenje in protipovratni ventil 15 4 tipalo vodostaja avtomatsko vklopi črpalko za praznjenje 16 Protipovratni ventil preprečuje povratni tok vode iz o...

Page 190: ...naprave ta oprema se kupuje posebej Izjemna moč sesanja z do 333 l min Robustno podvozje z gumijastimi kolesi in zavoro poskrbi za odlično prenosljivost in stabilnost 3 3 Pravilna uporaba Izdelek opisan v tem priročniku uporabljajte le na naslednji način Za odsesovanje mulja iz ribnika Za čiščenje ribnikov in bazenov Obratovanje ob upoštevanju tehničnih podatkov Tehnični podatki Za zasebno ali ind...

Page 191: ... v posodo Sesanje je moteno Pri izklopljeni napravi voda samostojno teče skozi posodo Ribnik bazen se bo izpraznil N A S V E T Transportirajte in postavite napravo Uporabite podvozje naprave Naprave ne dvigajte za ročaj Naprava je težka več kot 40 kg Za dviganje uporabite primerne pripomočke Osnovni pogoji ki jih morate upoštevati Onesnaženo vodo speljite v kanalizacijo ali čim dlje stran od ribni...

Page 192: ...osti smrti ali hudih telesnih poškodb zaradi nevarne električne napetosti Preden sežete v vodo odklopite iz omrežne napetosti vse v vodi nahajajoče se naprave Preden izvajate dela na napravi jo odklopite iz omrežne napetosti Napravo je dovoljeno zagnati le če ni nikogar v vodi N A S V E T Naprave nikoli ne uporabljajte brez filtra Možnost uničenja elektronike Postopek je naslednji Teleskopsko pali...

Page 193: ... komajda črpa ali ne črpa Sprožilo se je zaščitno stikalo motorja Izpraznite posodo Očistite črpalko pritisnite tipko za odklepanje Vhod črpalke je zamašen Očistite Odvodna cev povzroča zastajanje vode Odvodno cev položite tako da ni prepognjena Črpalka za praznjenje se ne zažene avtomatsko Tipala vodostaja so umazana Očistite Konektorji niso pravilno priključeni Povežite in privijte varovalne mat...

Page 194: ...topek je naslednji E 1 Odvijte objemke na priključku in odstranite črpalko 2 Protipovratni ventil obrnite v nasprotni smeri urinega kazalca 3 Očistite s čisto vodo in mehko ščetko 4 Dele sestavite v nasprotnem vrstnem redu 7 3 Očistite filter Predpostavka sesalna glava z adapterskim obročem je odstranjena Postopek je naslednji F 1 Filtrirno glavo obrnite v nasprotni smeri urinega kazalca 2 Odstran...

Page 195: ... 10 Odlaganje odpadkov Podpirajte naše prizadevanje za nedotaknjeno okolje in upoštevajte naslednje napotke za odstranjevanje med odpadke Napravo je treba zavreči z veljavnimi lokalnimi zakonskimi predpisi O P O MB A Te naprave ne smete zavreči med gospodinjske odpadke Onemogočite uporabo naprave tako da prerežete kable in ga predajte službi za odstranjevanje odpadkov 11 Nadomestni deli Z uporabo ...

Page 196: ...de kg 44 z vodo kg 140 Črpalka za praznjenje Maksimalna zmogljivost črpanja l min 450 Maksimalna višina črpanja m 8 3 Maksimalna velikost zrn mm 50 Sesalnik Maksimalna zmogljivost črpanja l min 333 Maksimalna višina črpanja globina potopitve sesalne cevi m 2 60 Izpust za umazanijo Število KOS 1 Priključek odvodne cevi C Storz 2 Maksimalna dolžina odvodne cevi m 30 13 Simboli na napravi Črpalka za ...

Page 197: ...ljeda ili smrti zbog električnog udara Djeca starija od 8 godina i osobe sa smanjenim tjelesnim osjetilnim ili psihičkim sposobnostima ili s nedovoljnim iskustvom i znanjem smiju rabiti ovaj uređaj ako su pod nadzorom ili ako su podučene o sigurnoj uporabu uređaja i razumiju opasnosti koje iz toga proizlaze Djeca se ne smiju igrati uređajem Djeca ne smiju obavljati čišćenje i korisničko održavanje...

Page 198: ...v uređaja 201 3 2 Opis rada 202 3 3 Namjensko korištenje 202 4 Postavljanje i priključivanje 203 5 Rukovanje 204 6 Otklanjanje neispravnosti 205 7 Čišćenje i održavanje 205 7 1 Očistite spremnik 206 7 2 Čišćenje povratnog zaklopca 206 7 3 Čišćenje filtarskog uloška 206 8 Skladištenje čuvanje tijekom zime 207 9 Potrošni dijelovi 207 10 Zbrinjavanje 207 11 Pričuvni dijelovi 207 12 Tehnički podatci 2...

Page 199: ...ređaj predate drugome korisniku obvezno mu proslijedite i ove upute 1 1 Upozorenja u ovim uputama Upozorenja navedena u ovim uputama kategorizirana su prema signalnim riječima kojima se ukazuje na stupanj ugroze U P O ZO R EN J E Ukazuje na moguću opasnu situaciju koja ako se ne izbjegne može rezultirati smrću ili teškim ozljedama N A P O M EN A Ukazuje na moguću opasnu situaciju koja ako se ne iz...

Page 200: ...roenergijom Priključite uređaj samo u propisno montiranu utičnicu Uređaj mora biti zaštićen zaštitnom strujnom sklopkom s nazivnim struje kvara od maksimalno 30 mA Produžni kabeli i strujni razdjelnici npr adapteri s više utičnica moraju biti prikladni za vanjsku upotrebu zaštićeni od prskanja vode Zaštitite utične spojeve od vlage 2 2 Siguran rad Ako je kućište neispravno uređaj se ne smije upotr...

Page 201: ...premina 95 l 10 2 gumeni kotač 11 Postolje crpke 12 Crpka za pražnjenje Maks kapacitet 450 l min Pumpa veličinu zrna do 50 mm 13 2 zakretni kotač s kočnicom Sprječava nehotično pomicanje usisivača mulja 14 Spojnica DN 50 sa 2 obujmice Spaja crpku za pražnjenje s povratnim zaklopcem 15 4 senzor razine vode Automatski uključuje crpku za pražnjenje 16 Povratni zaklopac Sprječava povratak vode iz odvo...

Page 202: ...izvoda Ovisno o uporabi naprave ta oprema se mora posebno kupiti Iznimno velika usisna snaga s kapacitetom do 333 l min Robusni vozni mehanizam s gumenim kotačima i kočnicom osigurava veliku pokretljivost i dobru stabilnost 3 3 Namjensko korištenje U ovim uputama opisan proizvod upotrebljavajte isključivo kao što slijedi Za ispumpavanje mulja iz jezeraca Za čišćenje jezeraca jezeraca za plivanje i...

Page 203: ...mnik Ometa se usisavanje Kad je uređaj isključen voda sama teče kroz spremnik Jezerce ili bazen se prazni N A P O M EN A Transport i postavljanje uređaja Uporabite vozni mehanizam uređaja Uređaj ne dižite za ručku Uređaj ima masu veću od 40 kg Za dizanje uporabite prikladna pomagala za dizanje Osnovni uvjeti koji se moraju poštivati Provedite prljavu vodu do kanalizacije ili što dalje od jezerca k...

Page 204: ...Može doći do smrti ili teških ozljeda zbog opasnog električnog napona Prije nego dotaknete vodu isključite električno napajanje svih uređaja koji se nalaze u vodi Prija rada na uređaju isključite dovod električne energije Uređaj se smije koristiti samo ako se nitko ne nalazi u vodi N A P O M EN A Uređaj nikad ne smije raditi bez filtarskog uloška Elektronika će se uništiti Postupite na sljedeći na...

Page 205: ... za pražnjenje ne pumpa ili slabo pumpa Aktivirala se motorna zaštitna sklopka Ispraznite spremnik Čišćenje crpke Pritisnite tipku za deblokiranje Ulaz crpke je začepljen Očistite Odvodno crijevo zastoj vode Odvodno crijevo položite bez pregiba Crpka za pražnjenje ne pokreće se automatski Senzori razine vode su prljavi Očistite Utične spojnice nisu ispravno spojene Spojite zategnite slijepe matice...

Page 206: ...pterskim prstenom Postupite na sljedeći način E 1 Otpustite obujmicu na spojnici i izvadite crpku 2 Odvrnite povratni zaklopac nalijevo 3 Očistite čistom vodom i mekom četkom 4 Dijelove sastavite obrnutim redoslijedom 7 3 Čišćenje filtarskog uloška Preduvjet Skinuta je glava usisivača s adapterskim prstenom Postupite na sljedeći način F 1 Okrenite filtarsku potpornu košaru nalijevo 2 Filtarsku pot...

Page 207: ... Podržite naša nastojanja za čišći okoliš i pridržavajte se sljedećih naputaka za zbrinjavanje Odstranite uređaj prema nacionalnim zakonskim odredbama Napomena Uređaj se ne smije bacati u kućni otpad Učinite uređaj neuporabljivim tako da prerežete kabel a zatim ga zbrinite preko odgovarajućeg sustava za recikliranje otpada 11 Pričuvni dijelovi Pri upotrebi originalnih dijelova društva OASE uređaj ...

Page 208: ...e kg 44 s vodom kg 140 Crpka za pražnjenje Maksimalni kapacitet l min 450 Maksimalna visina pumpanja m 8 3 Maksimalna veličina zrna mm 50 Usisivač Maksimalni kapacitet l min 333 Maksimalna visina pumpanja dubina uranjanja usisnog crijeva m 2 60 Odvod prljavštine Broj kom 1 Priključak odvodnog crijeva C Storz 2 Maksimalna duljina odvodnog crijeva m 30 13 Simboli na uređaju Crpka za pražnjenje Ne pr...

Page 209: ...a moarte prin electrocutare Acest aparat poate fi utilizat de copii cu vârste peste 8 ani precum și de persoane cu abilități fizice senzoriale sau mentale reduse sau lipsă de experiență și cunoștințe dacă sunt supravegheate și au fost instruite cu privire la utilizarea în siguranță a aparatului și au înțeles pericolele implicate Copiii nu au voie să se joace cu aparatul Este interzisă curăţarea şi...

Page 210: ...ructura echipamentului 213 3 2 Descrierea funcţiilor 214 3 3 Utilizarea în conformitate cu destinaţia 214 4 Amplasarea şi racordarea 215 5 Modalitatea de operare 216 6 Resetarea defecțiunii 217 7 Curăţarea şi întreţinerea 217 7 1 Curăţaţi rezervorul 218 7 2 Curăţarea clapetei de reţinere 218 7 3 Curăţarea elementului de filtru 218 8 Depozitare depozitare pe timp de iarnă 219 9 Consumabile 219 10 Î...

Page 211: ... ºi sigure Vă rugăm să păstraţi aceste instrucţiuni la loc sigur În cazul schimbării proprietarului înmânaţi le acestuia 1 1 Indicații de avertizare din prezentele instrucţiuni Indicaţiile de avertizare din acest manual sunt clasificate prin cuvinte semnal care afişează gradul de periculozitate A V E R T IZ AR E Indică un pericol iminent care se poate solda cu moartea sau accidentarea gravă dacă e...

Page 212: ... priză instalată corect Aparatul trebuie să dispună de un sistem de protecţie împotriva curenţilor vagabonzi cu o eroare de calcul a curentului de maxim 30 mA Cablurile prelungitoare şi distribuitoarele de energie electrică de exemplu reglete de prize trebuie să fie compatibile pentru utilizarea în aer liber cu protecţie împotriva stropilor de apă Protejaţi conectorii împotriva umidităţii 2 2 Func...

Page 213: ... Roată din cauciuc masiv 11 Postamentul pompei 12 Pompă de golire Debitul maxim de pompare 450 l min Transportă granule de dimensiune până la 50 mm 13 2 Rolă de direcţi cu frână de imobilizare Împiedică pornirea accidentală a aspiratorului de nămol 14 Racord DN 50 cu 2 brăţări de prindere Leagă pompa de golire de clapeta de reţinere 15 4 Senzorul pentru nivelul apei Conectează automat pompa de gol...

Page 214: ...ceste accesorii se pot achiziționa separat în funcție de utilizarea dispozitivului Putere de aspirare extrem de mare de până la 333 l min Sistemul de rulare robust cu roţi din cauciuc masiv şi frână de imobilizare asigură mobilitatea şi stabilitatea 3 3 Utilizarea în conformitate cu destinaţia Utilizați produsul descris în acest manual doar după cum urmează Pentru aspirarea nămolului din iaz Pentr...

Page 215: ...ă aparatul este deconectat apa curge automat prin recipient Iazul bazinul sunt golite I N D IC AŢ I E Transportaţi şi instalaţi aparatul Utilizaţi sistemul de rulare al aparatului Nu ridicaţi aparatul de mâner Aparatul are o greutate mai mare de 40 kg Pentru ridicare utilizaţi elemente adecvate de sprijin Condiţii de bază care trebuie respectate Ghidaţi apa murdară în canalizare sau cât mai depart...

Page 216: ...ccidente grave prin electrocutare Înainte de a băga mâna în apă decuplaţi toate echipamentele aflate în apă Înainte de efectuarea de lucrări la nivelul echipamentului întrerupeţi energia de alimentare de la reţea Utilizaţi acest aparat numai atunci când nu se află persoane în apă I N D IC AŢ I E Nu utilizaţi niciodată aparatul fără elementul de filtru Partea electronică este distrusă Procedaţi dup...

Page 217: ...ctorul de protecţie a motorului s a declanşat Goliţi recipientul Curăţarea pompei Apăsaţi tasta de deblocare Intrarea pompei este înfundată Curăţare Furtunul de scurgere provoacă retenţia apei Montaţi furtunul de scurgere fără îndoituri Pompa de golire nu porneşte automat Senzorii pentru nivelul apei sunt murdari Curăţare Conectorii nu sunt conectaţi corect Conectaţi strângeţi ferm piuliţele oland...

Page 218: ...ntat Procedaţi după cum urmează E 1 Desfaceţi brăţara de prindere de pe racord şi extrageţi pompa 2 Rotiţi clapeta de reţinere în sens anti orar 3 Curăţaţi cu apă curată şi o cu perie moale 4 Asamblaţi piesele în ordine inversă 7 3 Curăţarea elementului de filtru Condiţie necesară Capul dispozitivului de aspirare cu inelul adaptor este demontat Procedaţi după cum urmează F 1 Rotiţi capul reazemulu...

Page 219: ...orturile de asigurare a unui mediu intact şi respectaţi următoarele instrucţiuni pentru eliminarea deşeurilor Evacuaţi deşeurile acumulate în aparat respectând dispoziţiile legale pe plan naţional I N D IC AŢ I E Nu este permisă eliminarea ca deşeu menajer a acestui aparat Faceți aparatul inutilizabil prin tăierea cablului de alimentare și eliminați l prin sistemul de preluare prevăzut pentru acea...

Page 220: ...ă kg 140 Pompă de golire Debitul maxim de pompare l min 450 Înălţimea maximă de transport m 8 3 Dimensiunea maximă a granulei mm 50 Aspiratorul Debitul maxim de pompare l min 333 Înălţimea maximă de transport adâncimea de imersare a furtunului de aspirare m 2 60 Evacuarea murdăriei Număr ST 1 Conexiune pentru furtunul de scurgere C Storz 2 Lungimea maximă a furtunului de scurgere m 30 13 Simboluri...

Page 221: ...жки наранявания или смърт поради токов удар Този уред може да се използва от деца от 8 годишна възраст и нагоре както и от хора с намалени физически сензорни или умствени възможности или такива които нямат опит и познания само ако са наблюдавани или инструктирани за безопасната употреба и разбират произтичащите от това опасности Децата не играят с уреда Почистването и поддръжката не трябва да се и...

Page 222: ...225 3 1 Устройство на уреда 225 3 2 Описание на функциите 226 3 3 Употреба по предназначение 226 4 Монтаж и свързване 227 5 Обслужване 228 6 Отстраняване на неизправности 229 7 Почистване и поддръжка 229 7 1 Почистете резервоара 230 7 2 Почистване на възвратния клапан 230 7 3 Почистване на филтърния елемент 230 8 Съхранение Зазимяване 231 9 Бързо износващи се части 231 10 Изхвърляне 231 11 Резервн...

Page 223: ...дство При смяна на собственика моля предайте и ръководството 1 1 Предупреждения в това ръководство Предупредителните указания в това ръководство са класифицирани със сигнални думи които показват степента на опасността П Р Е Д УП Р Е Ж Д Е НИ Е Символът указва потенциална пряка опасност която ако не бъде избегната може да доведе до смърт или сериозно нараняване У КА З АН И Е Символът указва потенци...

Page 224: ...талирана според предписанията контактна кутия Уредът трябва да е обезопасен със защитно съоръжение за ток на утечка с номинален ток на утечка от максимум 30 mA Удължаващи кабели и токови разпределители напр многогнездови контакти трябва да са подходящи за използване на открито защитени от пръски вода Пазете щепселните съединения от навлизане на влага 2 2 Безопасна работа При дефектен корпус не екс...

Page 225: ... плътна гума 11 Долна част на помпата 12 Изпразваща помпа Макс подаваща мощност 450 l min Подава размер на частиците до 50 mm 13 2 Управляваща ролка със спирачка за паркиране Предотвратява непредвидено потегляне на устройството за изсмукване на тиня 14 Съединител DN 50 с 2 скоби Свързва изпразващата помпа с възвратен клапан 15 4 Сензор за ниво на водата Автоматично включва изпразващата помпа 16 Въ...

Page 226: ...обходимо тези аксесоари да бъдат закупени отделно Извънредно мощна засмукваща мощност до 333 l min Здравата ходова част с колела от плътна гума и спирачка за паркиране осигуряват много добра подвижност и стабилност 3 3 Употреба по предназначение Използвайте описания в настоящото ръководство продукт само както следва За изсмукване на тинята от градинското езеро За почистване на езера езера за плува...

Page 227: ...ара Засмукващата работа се нарушава При изключен уред водата минава самостоятелно през резервоара Езерото басейнът се изпразва У КА З АН И Е Транспортирайте и поставете уреда Използвайте ходовата част на уреда Не повдигайте уреда за дръжката Уредът има тегло над 40 kg За повдигане използвайте подходящи подемни средства Основни условия които трябва да се спазват Замърсената вода да се отвежда в кан...

Page 228: ...И Е Възможни са смърт или тежки наранявания от използване на грешно електрическо напрежение Преди контакт с водата изключете от мрежата напрежението на всички намиращи се във водата уреди Преди работа по уреда изключете напрежението от мрежата Експлоатирайте уреда само ако във водата няма хора У КА З АН И Е Не използвайте никога уреда без филтърен елемент Електрониката се разрушава Процедирайте по...

Page 229: ...ава Задействан защитен прекъсвач на двигателя Изпразнете резервоара Почистете помпата Натиснете бутона за освобождаване Входът на помпата е задръстен Почистете Изпускателният маркуч предизвиква връщане на водата Положете изпускателния маркуч без пречупване Изпразващата помпа не включва автоматично Сензорите за ниво на водата са замърсени Почистете Щепселното съединение не е правилно свързано Свърж...

Page 230: ...роцедирайте по следния начин E 1 Освободете скобата при връзката и издърпайте помпата 2 Развийте възвратния клапан срещу часовниковата стрелка 3 Почистете с чиста вода и мека четка 4 Сглобете частите в обратна последователност 7 3 Почистване на филтърния елемент Предпоставка Смукателната глава с адаптерния пръстен е свалена Процедирайте по следния начин F 1 Развийте опорната глава на филтъра срещу...

Page 231: ...ASE за ремонт 10 Изхвърляне Подкрепете нашите усилия за невредима околна среда и спазвайте следните инструкции за утилизация Отстранете уреда като отпадък съгласно националните законови разпоредби У КА З АН И Е Този уред не бива да се изхвърля като битов отпадък Направете уреда неизползваем отрязвайки кабела и го изхвърлете в съответния събирателен пункт 11 Резервни части С оригинални части от OAS...

Page 232: ...вода kg 140 Изпразваща помпа Максимална мощност на подаване l min 450 Максимална височина на подаване m 8 3 Максимален размер на частиците mm 50 Засмукващо устройство Максимална мощност на подаване l min 333 Максимална височина на подаване дълбочина на потапяне засмукващ маркуч m 2 60 Изходяща мръсна тръба Брой БР 1 Връзка изпускателен маркуч C Storz 2 Максимална височина на изпускателния маркуч m...

Page 233: ...ктричним струмом Цей пристрій може використовуватися дітьми віком від 8 років а також особами зі зниженими фізичними сенсорними або розумовими здібностями або відсутністю досвіду та знань якщо вони при цьому знаходяться під наглядом або пройшли інструктаж щодо безпечного користування пристроєм та розуміють усі наслідки небезпеки при роботі з ним Діти не можуть гратися з приладом Дітям заборонено ч...

Page 234: ...Опис виробу 237 3 1 Встановлення пристрою 237 3 2 Описання принципу дії пристрою 238 3 3 Використання пристрою за призначенням 238 4 Встановлення та підключення 239 5 Обслуговування 240 6 Усунення несправностей 241 7 Чистка і догляд 241 7 1 Очищення резервуару 242 7 2 Очищення зворотного клапана 242 7 3 Очищення фільтра 242 8 Зберігання пристрою в т ч взимку 243 9 Деталі що швидко зношуються 243 1...

Page 235: ...сплуатації У випадку зміни власника передайте йому інструкцію з експлуатації 1 1 Попередження що використовуються у цій інструкції з експлуатації Попереджувальні сигнали в цій інструкції класифікуються за допомогою сигнальних слів які позначають розмір загрози У В АГ А Вказує на можливу небезпечну ситуацію яка може призвести до смерті або серйозних травм якщо її не уникнути П Р И МІ ТК А Вказує на...

Page 236: ...вильно встановленої розетки Обладнання повинно бути захищено за допомогою пристрою захисного вимкнення з максимальним розрахунковим струмом 30 мА Подовжувачі й розподільники наприклад колодки повинні бути призначені для використання на відкритому повітрі захищені від водяних бризок Штепсельні роз єми необхідно захистити від впливу вологи 2 2 Безпечна робота Забороняється використовувати пристрій у...

Page 237: ...увальний насос Макс швидкість перекачування 450 л хв Діаметр отвору перекачування до 50 мм 13 2 рульові стійки зі стоянковою гальмівною системою Запобігає випадковому запуску приладу для відсмоктування шламу 14 З єднувач DN 50 із 2 затискачами З єднує висмоктувальний насос зі зворотним клапаном 15 4 датчики рівня води Автоматично вмикає висмоктувальний насос 16 Зворотній клапан Запобігає зворотньо...

Page 238: ...ридбати окремо Дуже сильна потужність всмоктування до 333 л хв Міцний ходовий механізм із гумовими колесами та стоянковою гальмівною системою забезпечує гарний хід та стійкість 3 3 Використання пристрою за призначенням Використовуйте пристрій описаний у цій інструкції лише наступним чином Для аспірації ставкового мулу Для очищення ставків басейнів і водоймищ Експлуатація з дотриманням технічних ха...

Page 239: ...резервуар порушиться процес всмоктування Якщо прилад вимкнений вода потече в резервуар та спорожниться ставок або водоймище П Р И МІ ТК А Перевезіть і встановіть прилад Використовуйте ходовий механізм приладу Забороняється піднімати прилад за ручку Вага приладу становить понад 40 кг Для підйому слід використовувати відповідні допоміжні ноші Основні умови для дотримання Брудну воду відведіть у кана...

Page 240: ...равм внаслідок ураження електричним струмом через небезпечну електричну напругу Перш ніж занурити руки у воду обов язково відключіть мережеве живлення від усіх приладів що знаходяться у воді Перед проведенням робіт на пристрої вимкніть живлення Не експлуатуйте пристрій якщо у воді знаходяться люди П Р И МІ ТК А Забороняється використовувати прилад без фільтру Електроніка може вийти з ладу Необхідн...

Page 241: ...ацює або не працює Спрацював захисний автомат електродвигуна Спорожнити резервуар Очистити насос Натиснути на кнопку розблокування Засмітився вхідний отвір насоса Почистити Вода витікає назад через відвідний шланг Прокласти відвідний шланг без перегинів Висмоктувальний насос автоматично не запускається Забруднилися датчики рівня води Почистити Штекерні з єднувачі підключені неправильно Підключити ...

Page 242: ...ика Необхідно виконати наступні дії E 1 Ослабте затискач на з єднувачі та зніміть насос 2 Відкрутіть зворотній клапан повертаючи його проти годинникової стрілки 3 Почистіть чистою водою та м якою щіткою 4 Зберіть деталі у зворотному порядку 7 3 Очищення фільтра Умова попередньо необхідно зняти всмоктувальний ковпак із кільцем перехідника Необхідно виконати наступні дії F 1 Поверніть опорний ковпак...

Page 243: ...у наших намаганнях не заподіювати шкоду навколишньому середовищу дотримуйтесь наступних вказівок щодо утилізації Утилізуйте пристрій згідно з національними правилами В К АЗ І ВК А Цей пристрій заборонено утилізувати разом із побутовими відходами Треба відрізавши кабель зробити пристрій непрацездатним і утилізувати через передбачену систему повторного використання 11 Запасні частини Завдяки оригіна...

Page 244: ... води кг 44 із водою кг 140 Висмоктувальний насос Максимальна швидкість перекачування л хв 450 Максимальний напір води м 8 3 Максимальний діаметр отвору мм 50 Всмоктувальний прилад Максимальна швидкість перекачування л хв 333 Максимальний напір води глибина занурення всмоктувального шлангу м 2 60 Зливний отвір Кількість шт 1 Стик відвідного шлангу 2 дюймовий C Storz Максимальна довжина відвідного ...

Page 245: ... от 8 лет и старше а также люди с ограниченными физическими органолептическими или ментальными возможностями люди с небольшим опытом и объемом знаний могут пользоваться этим устройством находясь при этом под контролем взрослых или получив от них советы по безопасному обращению с устройством и поняв опасности при работе с ним Дети не должны играть с устройством Дети не должны чистить или ремонтиров...

Page 246: ...лия 249 3 1 Установка прибора 249 3 2 Описание принципа действия прибора 250 3 3 Использование прибора по назначению 250 4 Установка и подсоединение 251 5 Обслуживание 252 6 Устранение неисправности 253 7 Очистка и уход 253 7 1 Очистка емкости 254 7 2 Очистка обратной заслонки 254 7 3 Очистка фильтрующего элемента 254 8 Хранение на складе хранение в зимнее время 255 9 Изнашивающиеся детали 255 10 ...

Page 247: ...рукцию по эксплуатации В случае изменения владельца передайте ему также и инструкцию по эксплуатации 1 1 Предупреждающие указания в данном руководстве Классификация предупредительных указаний в данном руководстве происходит сигнальными словами которые отображают степень опасности П Р Е Д УП Р Е Ж Д Е НИ Е Указывает на возможную опасность следствием которой может стать смерть или тяжелые травмы есл...

Page 248: ...ия Подключайте устройство только к розетке установленной по инструкции Устройство должно быть защищено автоматическим выключателем с максимальным расчетным током утечки 30 мА Удлинители и распределители например колодки должны быть предназначены для использования на открытом воздухе защищены от водяных брызг Защищайте штекерные соединения от влаги 2 2 Безопасная эксплуатация В случае неисправного ...

Page 249: ... Резиновое колесо 11 Лапка насоса 12 Сливной насос Макс производительность 450 л мин Размер перекачиваемых частиц до 50 мм 13 2 Направляющий ролик со стояночным тормозом Предотвращает непредвиденный запуск илососа 14 Разъем DN 50 с 2 зажимами Соединяет сливной насос с обратной заслонкой 15 4 Датчик уровня воды Автоматически включает сливной насос 16 Обратная заслонка Предотвращает обратный ток вод...

Page 250: ... большая мощность всасывания до 333 л мин Прочное шасси на резиновых колесах со стояночным тормозом обеспечивает хорошую подвижность и устойчивость 3 3 Использование прибора по назначению Описанный в данном руководстве по эксплуатации продукт разрешается использовать только следующим образом Для аспирации прудового ила Для очистки прудов бассейнов и водоемов Эксплуатация при соблюдении технических...

Page 251: ... Вода самостоятельно течет в емкость Режим всасывания нарушается При выключенном приборе вода самостоятельно течет через емкость Пруд водоем осушается У КА З АН И Е Транспортировка и установка прибора Использовать шасси прибора Не поднимать прибор за ручку Прибор весит более 40 кг Для подъема использовать надлежащие приспособления Главные условия которых необходимо придерживаться Отвести спуск гря...

Page 252: ...равмы вследствие опасного электрического напряжения Прежде чем погрузить руки в воду обязательно отключите сетевое напряжение от всех устройств находящихся в воде Перед выполнением работ на устройстве отключите сетевое напряжение Не эксплуатировать прибор если в воде находятся люди У КА З АН И Е Никогда не эксплуатировать прибор без фильтрующего элемента Электроника разрушается Необходимо выполнит...

Page 253: ...еля Опорожнить емкость Почистить насос Нажать на кнопку разблокирования Забит вход в насос Выполнить очистку Сливной шланг создает затор воды Проложить сливной шланг без изгибов Сливной насос не запускается автоматически Датчики уровня поверхности воды загрязнены Выполнить очистку Штекерные соединения соединены неправильно Соединить затянуть накидные гайки 7 Очистка и уход П Р Е Д УП Р Е Ж Д Е НИ ...

Page 254: ...ходимо выполнить следующие действия E 1 Снять зажим с разъема и стянуть насос 2 Открутить обратную заслонку против часовой стрелки 3 Промыть чистой водой с мягкой щеткой 4 Собрать детали в обратной последовательности 7 3 Очистка фильтрующего элемента Исходное условие всасывающая головка с соединительным кольцом снята Необходимо выполнить следующие действия F 1 Повернуть опорную головку фильтра про...

Page 255: ...емонтную службу OASE 10 Утилизация Поддержите нас в наших стараниях не наносить вред окружающей среде соблюдайте следующие указания по утилизации Утилизируйте прибор согласно национальным правилам У КА З АН И Е Не утилизировать данный прибор вместе с домашним мусором Выведите устройство из работы обрезав его кабель и утилизируйте через предусмотренную для этого систему возврата 11 Запчасти Благода...

Page 256: ...0 Масса без воды кг 44 с водой кг 140 Сливной насос Максимальная производительность л мин 450 Максимальная высота подачи м 8 3 Максимальный размер частиц мм 50 Илосос Максимальная производительность л мин 333 Максимальная высота подачи Глубина погружения всасывающего шланга м 2 60 Грязевой сток Количество шт 1 Подсоединение сливного шланга C C Storz 2 Максимальная длина сливного шланга м 30 13 Сим...

Page 257: ... CN 257 CN 原版使用说明书的翻译 CN 警告 警告 在接触水之前 将水中的所有电气设备从电源断开 否则电击可导致死亡或重伤 本设备可由 8 岁及以上的儿童以及身体 感官或精神能力有限或缺乏经验和知识的人 使用 前提是他们得到监督或安全使用设备的指导 并了解由此带来的危险 儿童不 得玩耍设备 清洁和用户维护工作不得由没有受到监督的儿童进行 ...

Page 258: ...说明书中的注意事项 259 2 安全提示 260 2 1 电气连接 260 2 2 安全操作 260 3 产品介绍 261 3 1 设备结构 261 3 2 功能说明 262 3 3 按规定使用 262 4 安装和连接 263 5 操作 264 6 故障排除 265 7 清洁和保养 265 7 1 清理水箱 266 7 2 清理止回阀 266 7 3 清理滤芯 266 8 存放 过冬 267 9 磨损件 267 10 丢弃处理 267 11 备件 267 12 技术数据 268 13 设备上的标识 268 ...

Page 259: ...用说明书并熟悉本设备 所有在本设备上的工作以及用本设备从事的 工作都必须按照本说明书进行 请务必遵守安全注意事项 以便正确及安全地使用设备 请妥善保管本使用说明书 转让设备时请连同本使用说明书一起转交 1 1 本说明书中的警告信息 使用表明危险程度的信号词 将本手册中的警告说明进行分类 警 告 识别出一个可能发生的危险情况 若不避免该情况 则可能导致死亡或严重受伤 提 示 识别出一个可能发生的危险情况 若不避免该情况 则可能导致财产损失或环境破坏 建 议 有用的建议 1 2 本说明书中的注意事项 A 参考插图 比如图 A 引用另一章 ...

Page 260: ...他们能够识 别潜在危险 并遵守地区和国家标准 规则和规定 如有疑问或问题 请您咨询专业电工 只有当设备的电气数据和电源的电气数据一致时 才允许连接设备 只能将设备连接到按规定安装的插座上 本设备必须使用故障电流保护装置进行保护 其测量错误电流 为最大 30 mA 延长电缆和电源分配器 如接线板 必须适合露天使用 防溅 防止插座连接器受潮 2 2 安全操作 外壳损坏时 不能运行设备 电线损坏时 不能运行设备 请勿通过电缆搬运或拉扯设备 敷设电线时保护其不受损坏 并且注意不要绊倒任何人 切勿在设备上进行任何技术更改 只能在设备上进行本说明书中有述的工作 只能使用设备的原装配件和备件 ...

Page 261: ...反向极性保护 不可替换 1 泵连接电缆 1 水位 传感器控制线 8 2 锁夹 将转接环固定至水箱上 9 水箱 最大容量 95 l 10 2 实心橡胶轮 11 泵座 12 排水泵 最大传输功率 450 l min 传输颗粒尺寸最大 50 mm 13 2 带刹车的万向脚轮 防止污物抽吸装置意外启动 14 带2个夹子的连接器 DN 50 连接带止回阀的排水泵 15 4 水位 传感器 排水泵自动开启 16 止回阀 防止水从排水软管 6 回流 产生抽吸真空 17 吸入软管接头 50 mm 18 过滤器支撑篮 超过最高水位时 内置的浮子保护电子元件不进水 19 滤筛 VA 保护电子元件不受污物颗粒入侵 20 操作单元 21 电缆 电缆长度约 7 50 m 22 电缆支架 ...

Page 262: ...箱泵出 抽出的固体颗粒污物会溶解排水泵铸铁外壳的漆 外壳上形成轻度的锈层是正常的 不影响排水泵的功 能 可提供全面而实用的配件 极强的抽吸能力高达 333 升 分钟 坚固的行走机构 实心橡胶轮和刹车确保了良好的机动性和稳定性 3 3 按规定使用 说明书中的所述产品只能用于下列用途 用于抽吸池塘淤泥 用于清理池塘 游泳池和水池 必须在遵守技术数据的前提下运行 技术数据 可用于私人或商业目的 以下限制条件适用于本设备 操作水温必须为 4 C 35 C 不可输送除水以外的任何物质 不可用做干式抽吸装置 严禁在无水流的情况下运行 禁止与化学物质 食品 易燃或者易爆物质一起使用 ...

Page 263: ...过程中意外启动 遵守国家和地区的法规 提 示 设备的安装和运行位置必须高于水位 如果设备在水位以下运行 可能产生以下后果 水自动流入水箱 吸入操作被干扰 设备关闭后 水自动流经水箱 水池 水盆被排空 提 示 运输和装配设备 使用该设备的行走机构 不要在手柄处提升设备 设备重量超过 40 kg 要提升请使用合适的支承辅助装置 必须满足的基本条件 脏水流入下水道或将其导离水池并确保其不会流回水池 完全松开电源和延长电缆 避免电缆成束 连接 Oase 的排水和抽吸漂浮软管以及喷嘴 建议 前 10 米使用形状稳定的排水软管 排水管无扭结 确保无故障地排出废水 ...

Page 264: ...备已开启 抽吸装置运转 到达最高水位时 排水泵开启 2 打开电机保护开关 发生堵塞时 电机保护开关关闭排水泵 故障排除 解锁键弹出 再次启动排水泵 按下解锁键 警 告 危险电击可导致死亡或重伤 放入水中之前 关闭水中所有设备的线路电压 在设备上作业前 关闭线路电压 只有确定没有人在水中时 才能操作该设备 提 示 没有滤芯不可操作本设备 电子元件被损坏 步骤如下 带抽吸漂浮软管和喷嘴的伸缩杆潜入水中将水池 池底抽空 每次使用后都清理装置 清洁和保养 建议 抽吸清水并重新排空 颗粒污物被溶解并移走 ...

Page 265: ...阀门冲洗完毕 清理止回阀 抽吸装置开启和关闭 开启后如水箱为空则出现 正常现象 抽吸装置和排水泵必须自行调整 超过最高水位 清空水箱 清理排水泵 无扭结地放下排水软管 排水泵几乎或完全不工作 电机保护开关被触发 清空水箱 清理泵 按下解锁键 泵入口堵塞 清理 排水软管导致水滞留 无扭结地放下排水软管 排水泵不自动运转 水位 传感器被污染 清理 连接器连接错误 连接 拧紧锁紧螺母 7 清洁和保养 警 告 危险电击可导致死亡或重伤 放入水中之前 关闭水中所有设备的线路电压 在设备上作业前 关闭线路电压 必须满足的基本条件 螺旋电缆连接器在出厂时已连接 清理和维护期间不可松开连接器 在每次打开前关闭设备并拔下电源插头 不要将排水泵从水箱中拿出 连接电缆可能会损坏 切勿将吸入头放在滤芯上 以免造成损坏 将吸入头放在侧面或手柄上 ...

Page 266: ... 用清水和软毛刷清理以下部件 水位传感器 泵入口 固定联轴器 C Storz 2 内部水箱 4 以相反顺序组装设备 7 2 清理止回阀 前提 带转接环的吸入头被移除 步骤如下 E 1 松开连接器上的夹子并取下泵 2 将止回阀逆时针拧下 3 用清水和软毛刷清理 4 以相反顺序组装部件 7 3 清理滤芯 前提 带转接环的吸入头被移除 步骤如下 F 1 将过滤器支撑头逆时针旋转 2 将过滤器支撑头和过滤器取下并用清水和软毛刷清理 3 检查过滤器支撑篮中的浮子 浮子必须可以自由移动 4 以相反顺序组装部件 ...

Page 267: ...所有的软管 管道和接头 设备需干燥不冷冻存放 9 磨损件 碳刷 如果炭刷磨损 请将设备头寄送给 OASE 进行维修 10 丢弃处理 我们致力于支持您爱护环境并请您遵守以下丢弃处理注意事项 请按照国家法规对设备进行废弃处理 提 示 本设备不得按生活垃圾进行废弃处理 剪断电线使本设备无法再使用 并通过专门的回收系统进行废弃处理 11 备件 使用 OASE 原厂零件可保持设备的安全性和持续的运行 可靠性 备件图纸和备件均可在我们的网站上获取 www oase com spareparts_INT ...

Page 268: ...50 V A T8 电缆长度 m 7 50 允许水温 C 4 35 水箱最大容量 l 95 空气传播噪声 dB A 60 尺寸 长 宽 高 mm 580 605 970 重量 无水 kg 44 有水 kg 140 排水泵 最大输送功率 l min 450 最大输送高度 m 8 3 最大颗粒大小 mm 50 抽吸装置 最大输送功率 l min 333 最大输送高度 抽吸软管潜入深度 m 2 60 污物出口 数目 件数 1 排水软管连接 C Storz 2 排水软管最大长度 m 30 13 设备上的标识 排水泵 防尘 防水可达 1 米深度 抽吸装置 防止飞溅的水侵入 不可当普通生活垃圾处置 此处不可提升设备 注意 请阅读使用说明 ...

Page 269: ... CN 269 ...

Page 270: ...41323 10 20 ...

Reviews: