background image

2

D

Auspacken

3

Lieferumfang

3

Einsatzgebiete

3

Inbetriebnahme

3

Sicherheitshinweise allgemein

4

Sicherheitshinweise für 120 V/230 V

4

Montage des Fontänenaggregates

4

Betrieb mit 12 strahliger Fontäne

4

Betrieb des Aggregates mit 1" Düse

4

Betreiben des Aggregates mit der 3-er Kette Lunaqua 10

4

Verankern des Fontänenaggregates

5

Reinigung

5

Überwinterung

5

Zubehör

5

E

Desembalaje

9

Volumen de suministro

9

Ámbitos de aplicación

9

Puesta en funcionamiento

9

Indicaciones generales de seguridad

10

Indicaciones de seguridad para 120 V/230 V

10

Montaje de la unidad de fuente

10

Operación con fuente de 12 chorros

10

Operación de la unidad con boquilla de 1"

10

Operación de la unidad con el juego de luces triple Lunaqua 10

10

Anclaje de la unidad de fuente

11

Limpieza

11

Conservación durante el invierno

11

Accesorios

11

RUS

Распаковка

1 5

Объём поставки

1 5

Область применения

1 5

Ввод в эксплуатацию

1 5

Общие правила техники безопасности

1 6

Правила техники безопасности для 120В/230В

1 6

Монтаж фонтанного агрегата

1 6

Эксплуатация с 12-струйным фонтаном

1 6

Эксплуатация агрегата с насадкой 1"

1 6

Эксплуатация агрегата с комплектом подсветки Lunaqua 10

1 6

Анкерное крепление фонтанного агрегата

1 7

Ч и с т к а

1 7

Хранение в зимний период

1 7

Принадлежности

1 7

PL

Rozpakowanie

2 1

Zakres dostawy

2 1

Obszar zastosowania

2 1

E k s p l o a t a c j a

2 1

Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

2 2

Warunki bezpiecznej eksploatacji fontanny 120V/230V

2 2

Montaż agregatu fontannowego

2 2

Eksploatacja fontanny 12-strumieniowej

2 2

Eksploatacja fontanny z dyszą 1"

2 2

Eksploatacja fontanny z 3–częściowym zestawem reflektorów

2 2

Sposób „zakotwiczenia” agregatu pływającego

2 3

C z y s z c z e n i e

2 3

Przechowywanie w okresie zimowym

2 3

W y p o s a ż e n i e

2 3

GB

Unpacking

6

Packaging

6

Areas of Application

6

Putting into Operation

6

General Safety Instructions

7

Safety Instructions for 120 V/230 V

7

Fountain Unit Assembly

7

Operation With 12 Jet Fountain

7

Operation of the Unit with 1" Nozzle

7

Operating the Unit with the Lunaqua 10 triple light set

7

Anchoring the Fountain Unit

8

Cleaning

8

During the Winter

8

Accessories

8

H

K i c s o m a g o l á s

1 2

A szállítmány tartalma

1 2

Alkalmazási terület

1 2

Ü z e m b e h e l y e z é s

1 2

Általános biztonsági előírások

1 3

Biztonsági előírások, 120 / 230 V-ra

1 3

A szökőkútegység felszerelése

1 3

Üzemeltetés 12-sugaras szökőkútfejjel

1 3

A szökőkútegység használata 1”-os fúvókával

1 3

A szökőkútegység üzemeltetése a Lunaqua 10, 3-as fénysugárzó-lánccal

1 3

A szökőkútegység lehorgonyzása

1 4

Tisztítás

1 4

Átteleltetés

1 4

Tartozék

1 4

S

Uppackning

18

Leveransomfång

18

Användningsområden

18

Idrifttagning

18

Allmänna säkerhetsanvisningar

19

Säkerhetsanvisningar för 230 V

19

Montering av fontänaggregatet

19

Drift med 12 strålig fontän

19

Drift av aggregatet med 1" munstycke

19

Montering av Lunaqua 10 set

19

Förankring av fontänaggregatet

20

Rengöring

20

Vinterförvaring

20

Tillbehör

20

CZ

V y b a l e n í

2 4

Objem dodávky

2 4

Oblasti použití

2 4

Uvedení do provozu

2 4

Všeobecné bezpečnostní pokyny

2 5

Bezpečnostní pokyny pro 120 V/230 V

2 5

Montáž fontánového agregátu

2 5

Provoz fontány s 12 paprsky

2 5

Provoz agragátu s tryskou 1“

2 5

Provoz agregátu s řadou 3 svítidel Lunaqua 10

2 5

Ukotvení fontánového agregátu

2 6

Č i š t ě n í

2 6

Přezimování

2 6

P ř í s l u š e n s t v í

2 6

SK

V y b a l e n i e

2 7

R o z s a h   d o d á v k y

2 7

Oblasť použitia

2 7

Uvedenie do prevádzky

2 7

Všeobecné bezpečnostné predpisy

2 8

Bezpečnostné predpisy pre napätie 120 V/230 V

2 8

Montáž fontánového zariadenia

2 8

Prevádzka 12-prúdovej fontány

2 8

Prevádzka zariadenia s tryskou 1"

2 8

Prevádzka zariadenia s trojitou reťazou Lunaqua 10

2 8

Ukotvenie fontánového zariadenia

2 9

Č i s t e n i e

2 9

Prezimovanie

2 9

P r í s l u š e n s t v o

2 9

RO

Despachetare

3 3

Volumul livrării

3 3

Domenii de utilizare

3 3

Punere în funcţiune

3 3

Instrucţiuni generale de siguranţă

3 4

Instrucţiuni de siguranţă pentru 120 V/230 V

3 4

Montarea agregatului cu jet

3 4

Funcţionare cu 12 jeturi

3 4

Funcţionare cu duză 1"

3 4

Funcţionare cu setul de 3 Lunaqua 10

3 4

Ancorarea agregatului cu jet

3 5

Curăţare

3 5

Păstrare peste iarnă

3 5

A c c e s o r i i

3 5

SLO

Odstranitev embalaže

3 0

Obseg dobave

3 0

Področja uporabe

3 0

Začetek obratovanja

3 0

Splošni varnostni napotki

3 1

Varnostna navodila za 120 V/230 V

3 1

Montaža agregata za fontano

3 1

Obratovanje z 12-krako fontano

3 1

Obratovanje agregata z 1" šobo

3 1

Obratovanje agregata z verigo sestavljeno iz 3 Lunaqua 10

3 1

Sidranje agregata za fontane

3 2

Č i š č e n j e

3 2

Shranjevanje čez zimo

3 2

Pribor

3 2

CH

3 6
3 6
3 6
3 6
3 7
3 7
3 7
3 7
3 7
3 7
3 8
3 8
3 8
3 9

ռाЎሔ

ռाЎሔ

ռाЎሔ

ռाЎሔ

ռाЎሔ
܉ࠑٚຽƥ

܉ࠑٚຽƥ

܉ࠑٚຽƥ

܉ࠑٚຽƥ

܉ࠑٚຽƥ

႒Ⴏ਼პ

႒Ⴏ਼პ

႒Ⴏ਼პ

႒Ⴏ਼პ

႒Ⴏ਼პ

൲ᄕྡྷ

൲ᄕྡྷ

൲ᄕྡྷ

൲ᄕྡྷ

൲ᄕྡྷ

Ⴜᄤ

ϵτ಍฻൜

ϵτ಍฻൜

ϵτ಍฻൜

ϵτ಍฻൜

ϵτ಍฻൜

Ⴏ჆

Ⴏ჆

Ⴏ჆

Ⴏ჆

Ⴏ჆

 120 

ڠ

ڠ

ڠ

ڠ

ڠ

/230

ڠ֬τ಍฻൜

ڠ֬τ಍฻൜

ڠ֬τ಍฻൜

ڠ֬τ಍฻൜

ڠ֬τ಍฻൜

୆ࢃгҳᄤ ۸ւГ߀ԯ׋

யඪനШ֬ሔ஬

யඪനШ֬ሔ஬

யඪനШ֬ሔ஬

யඪനШ֬ሔ஬

யඪനШ֬ሔ஬

 (

 1)

ࢃயඪ ᆭࡖ

ൗႯ

ൗႯ

ൗႯ

ൗႯ

ൗႯ

12

֨തན֬யඪఝ

֨തན֬யඪఝ

֨തན֬யඪఝ

֨തན֬யඪఝ

֨തན֬யඪఝ

 (

 2)

1"

֬யቐᄕྡྷനШ

֬யቐᄕྡྷനШ

֬யቐᄕྡྷനШ

֬யቐᄕྡྷനШ

֬யቐᄕྡྷനШ

 (

҉ݪᄤ܉ࠑٚຽୄƗ๴

҉ݪᄤ܉ࠑٚຽୄƗ๴

҉ݪᄤ܉ࠑٚຽୄƗ๴

҉ݪᄤ܉ࠑٚຽୄƗ๴

҉ݪᄤ܉ࠑٚຽୄƗ๴

3)

਄൛

਄൛

਄൛

਄൛

਄൛

 Lunaqua 5

ᄕྡྷനШ

ᄕྡྷനШ

ᄕྡྷനШ

ᄕྡྷനШ

ᄕྡྷനШ

யඪനШ֬ܬ׮

யඪനШ֬ܬ׮

யඪനШ֬ܬ׮

யඪനШ֬ܬ׮

யඪനШ֬ܬ׮

౩ࢸ

౩ࢸ

౩ࢸ

౩ࢸ

౩ࢸ

 (

 2)

г֬౩ࢸƥ

г֬౩ࢸƥ

г֬౩ࢸƥ

г֬౩ࢸƥ

г֬౩ࢸƥ

ݝײ

ݝײ

ݝײ

ݝײ

ݝײ

238-03 Pond-Jet.p65

13.03.2003, 08:50

2

Summary of Contents for PondJet

Page 1: ...use Instrucciones de uso Haszn latiutas t s Bruksanvisning Instrukcjau ytkowania N vodkpou it N vod na pou itie Navodilozauporabo Instruc iuni de folosire Pond Jet T 305 506 582 100 1 ID 25386 11K 238...

Page 2: ...k k tegys g haszn lata 1 os f v k val 13 A sz k k tegys g zemeltet se a Lunaqua 10 3 as f nysug rz l nccal 13 A sz k k tegys g lehorgonyz sa 14 Tiszt t s 14 tteleltet s 14 Tartoz k 14 S Uppackning 18...

Page 3: ...it Ihrer Lieferfirma in Verbindung Lieferumfang Schwimmer D senhalter mit Font ne Pumpe Atlantis 150 3 Schrauben 3 Hutmuttern 6 Scheiben Einsatzgebiete Das Font nenaggregat Pond Jet ist mit einer wech...

Page 4: ...trom Schutzeinrichtung RCD mit einem Bemessungsstrom von nicht mehr als 30mA versorgt werden Verlegen Sie die Anschlu leitung gesch tzt und so da sie kein Hindernis darstellen kann Montage des Font ne...

Page 5: ...chwankungen ausgeglichen werden Reinigung Bild 2 1 Netzstecker ziehen bzw Stromzuf hrung unterbrechen und gegen Wiedereinschalten sichern 2 Font nenaggregat aus dem Wasser nehmen oder Beckenwasser abl...

Page 6: ...external damage in writing Contact OASE U K Andover Packaging Floats Nozzle Holder with Fountain Atlantis 150 Pump 3 Screws 3 Cap Nuts 6 Washers Areas of Application The Pond Jet Fountain Unit is equi...

Page 7: ...idual current of not more than 30mA via an error control device RCD Ensure that the connection lead cable is protected and routed so that it cannot present an obstruction Fountain Unit Assembly Fig 1...

Page 8: ...on Ensure that the ropes are not tensioned as they must allow for fluctuations in the water level Cleaning Fig 2 1 Pull out the mains plug or disconnect from the electrical mains and secure against sw...

Page 9: ...Atlantis 150 3 tornillos 3 tuercas de sombrerete 6 arandelas mbitos de aplicaci n La unidad de fuente Pond Jet est dotada de una fuente intercambiable y es id nea para todas las superficies libres de...

Page 10: ...protecci n de corriente de defecto RCD con una intensidad nominal no superior a 30 mA Tienda el cable de conexi n de forma que est n protegidos y no se constituyan en obst culo Montaje de la unidad d...

Page 11: ...sar las variaciones en el nivel de agua Limpieza Figura 2 1 Tirar del conector de red o interrumpir la alimentaci n el ctrica y proteger contra la nueva conexi n 2 Sacar la unidad de fuente del agua o...

Page 12: ...nek A sz ll tm ny tartalma sz f v katart a sz k k ttal Atlantis 150 szivatty 3 db csavar 3 db z rt anya 6 db al t t Alkalmaz si ter let A Pond Jet sz k k tegys get cser lhet k tfejekkel l ttuk el gy b...

Page 13: ...ramrel vel v dett ramk rre csatlakoztassa A csatlakoz k belt v detten gy fektesse le hogy azok ne k pezzenek akad lyt A sz k k tegys g felszerel se 1 bra 1 Helyezze az sz test 2 ny l s ba a sz k k t t...

Page 14: ...kiegyenl thess k a v zszint ingadoz s t Tiszt t s 2 bra 1 H zza ki a h l zati csatlakoz t vagy szak tsa meg az ramell t st s biztos tsa sz nd kolatlan visszakapcsol s ellen 2 Vegye ki a v zb l a sz k...

Page 15: ...15 Gebrauchsanweisung RUS RUS 16 Atlantis 150 3 3 6 Pond Jet a b 45 50 3 238 03 Pond Jet p65 13 03 2003 08 50 15...

Page 16: ...brauchsanweisung RUS RUS 120 230 50571 1 15 3 05 06 85 30 1 1 1 2 2 4 5 3 6 5 4 4 Atlantis 150 3 5 6 12 2 1 3 4 2 1 2 3 3 4 1 1 3 1 3 4 5 2 7 2 3 1 12 Lunaqua 10 1 2 238 03 Pond Jet p65 13 03 2003 08...

Page 17: ...17 RUS RUS 4 1 2 3 1 2 5 1 2 3 1 2 3 2 1 4 20 5 2 1 2 3 4 6 5 5 6 7 OASE 238 03 Pond Jet p65 13 03 2003 08 50 17...

Page 18: ...efterf ljas av en separat skriftlig anm lan Leveransomf ng Flytande enhet 1 st munstycksh llare med munstycke 1 st pump Atlantis 150 3 st skruvar 3 st toppmuttrar 6 st brickor Anv ndningsomr den Font...

Page 19: ...n jordfelsbrytare RCD d r den uppm tta felstr mmen inte f r verstiga 30 mA Dra anslutningskabeln p s dant s tt att den inte kan skadas och inte utg r n got hinder Montering av font naggregatet Bild 1...

Page 20: ...tt sv ngningar i vattenniv n kan j mnas ut Reng ring bild 2 1 Dra ur n tkontakten resp bryt str mtillf rseln och s kra mot teranslutning 2 Lyft upp font naggregatet ur vattnet eller t m ut vattnet ur...

Page 21: ...dostawy P ywak Mocowanie dyszy z fontann Pompa Atlantis 150 3 ruby 3 nakr tki ko pakowe 6 p ytek Obszar zastosowania Stacjonarny agregat p ywaj cy Pond Jet wyposa ony jest w wymienn dysz i nadaje si...

Page 22: ...Stosowanie instalacji przed u aczy przewod w przy czeniowych lub adapter w bez uziemienia jest zabronione Pompa musi by zasilana przez wy cznik ochronny r nicowy RCD Pr d nie wi kszy ni 30mA Przewody...

Page 23: ...cy Uwaga Delikatnie naci gn lin aby wyr wna wahania poziomu wody Czyszczenie rys 2 1 Wyj c wtyczk sieciow lub przerwa dop yw pr du i zabezpieczy przed przypadkowym w czeniem 2 Agregat fontannowy wyj...

Page 24: ...rodejci Objem dod vky Plov k Dr k trysek s font nou erpadlo Atlantis 150 3 rouby 3 uzav en matky 6 podlo ek Oblasti pou it Font nov agreg t Pond Jet je vybaven v m nnou font nou a je vhodn pro v echny...

Page 25: ...ontaktu erpadlo mus b t nap jeno p es chr ni s detekc chybov ho proudu RCD nastaven na maxim ln 30 mA P vodn veden polo te tak aby bylo chr n no a nep edstavovalo p ek ku Mont font nov ho agreg tu obr...

Page 26: ...napnut aby se mohlo vyrovnat kol s n vodn hladiny i t n obr 2 1 Vyt hn te s ovou z str ku pop p eru te p vod proudu a prove te zaji t n proti op tn mu zapnut 2 Vyjm te font nov agreg t z vody nebo vyp...

Page 27: ...Rozsah dod vky plav k dr iak trysky s font nou erpadlo Atlantis 150 3 skrutky 3 klob kov matice 6 podlo iek Oblas pou itia Zariadenie Pond Jet je vybaven vymenite nou font nou a d sa pou va na v etk c...

Page 28: ...ez zariadenie na ochranu proti chybn mu elektrick mu pr du RCD s hodnotou dimenzovan ho pr du nepresahuj cou 30 mA Ulo te elektrick pripojovacie vedenie tak aby bolo chr nen a aby nepredstavovalo prek...

Page 29: ...iny vody istenie pozri obr zok 2 1 Vytiahnite z str ku zo siete elektrick ho pr du pr padne preru te pr vod elektrick ho pr du a za riadenie zaistite proti op tovn mu ne iad cemu zapnutiu 2 Font nov z...

Page 30: ...e va emu trgovcu Obseg dobave plovec dr alo pu e s fontano rpalka Atlantis 150 3 vijaki 3 matice 6 podlo k Podro ja uporabe Agregat za fontano Pond Jet je opremljen z zamenljivo fontano in je primeren...

Page 31: ...ez varnostnega kontakta ni dovoljena rpalka se mora napajati preko za itne naprave okvarnega toka RCD z dimenzioniranim tokom do najve 30 mA Polo ite cevi in priklju ne kable tako da ne predstavljajo...

Page 32: ...napenjajte vrvi preve da se nihanja vodostaja lahko izena ijo i enje slika 2 1 Izvlecite vti oz prekinite dovod elektri nega toka in zavarujte napravo pred nehotenim vklopom 2 Vzemite agregat za font...

Page 33: ...icate imediat v nz torului Volumul livr rii Corp plutitor Suport duz cu ajutaj Pomp Atlantis 150 3 uruburi 3 piuli e nfundate 6 aibe Domenii de utilizare Agregatul Pond Jet dispune de un ajutaj inters...

Page 34: ...mpa trebuie alimentat prin intermediul unei instala ii de protec ie contra curentului excedentar RCD cu un curent excedentar de m sur de cel mult 30mA Poza i conductele de racord astfel nc t s nu cons...

Page 35: ...dul apei Aten ie Funiile nu trebuie s fie ntinse astfel fiind posibil compensarea varia iilor de nivel al apei Cur are fig 2 1 Scoate i tec rul din priz resp ntrerupe i alimentarea cu curent i asigura...

Page 36: ...36 Gebrauchsanweisung Atlantis 150 3 3 6 CHN CHN 16 Pond Jet a b 45 50 238 03 Pond Jet p65 13 03 2003 08 50 36...

Page 37: ...Gebrauchsanweisung CHN CHN 120 230 VDE EN RCD 30 1 1 1 2 2 5 4 3 6 5 4 4 Atlantis 150 3 5 6 12 2 1 3 O 4 2 1 O 2 3 3 O 4 1 1 3 1 3 O 5 2 O 2 7 3 1 12 Lunaqua 5 1 2 238 03 Pond Jet p65 13 03 2003 08 50...

Page 38: ...38 CHN CHN A 4 1 2 1 3 2 2 1 2 3 4 3 6 5 5 6 7 B 5 1 2 1 3 2 3 2 1 4 20 5 238 03 Pond Jet p65 13 03 2003 08 50 38...

Page 39: ...39 CHN CHN 6 DN 150 1 2 3 3 7 4 2 5 2 7 6 7 8 3 7 238 03 Pond Jet p65 13 03 2003 08 50 39...

Page 40: ...40 5 4 1 2 3 5 6 Bild 1 Fig 1 Fig 1 1 bra 1 Bild 1 rys 1 Obr 1 Obr 1 Slika 1 Fig 1 1 238 03 Pond Jet p65 13 03 2003 08 50 40...

Page 41: ...ycksh llare 2 Flott r 3 Pump Atlantis 150 4 Skruv 5 Underl ggsbricka 6 Toppmutter PL 1 Mocowanie fontanny 2 P ywak 3 Pompa Atlantis 150 4 ruba 5 Podk adka 6 Nakr tka ko pakowa CZ 1 Dr k font ny 2 T le...

Page 42: ...1 2 6 3 4 7 7 1 3 4 6 5 2 5 Bild 3 Fig 3 Fig 3 3 bra 3 Bild 3 rys 3 Obr 3 Obr 3 Slika 3 Fig 3 Bild 2 Fig 2 Fig 2 2 bra 2 Bild 2 rys 2 Obr 2 Obr 2 Slika 2 Fig 2 2 3 238 03 Pond Jet p65 13 03 2003 08 50...

Page 43: ...n 3 H lskiva 4 O ring stor 5 Font n 6 Skruv 7 Munstycke med 1 g nga ing r ej i leveransomf nget PL 1 1 Zatyczka 2 Oring ma y 3 P ytka z otworami 4 Oring du y 5 Fontanna 6 ruba 7 Dysza z gwintem 1 nieo...

Page 44: ...ng E Anclaje en orilla RUS PL Spos b zakotwiczania agregatu p ywaj cego na brzegu SK Ukotvenie k brehu RO Ancorare de mal GB Anchorage to the Shore H Part menti lehorgonyz s S F rankring vid stranden...

Page 45: ...enie ku dnu 1 font nov zariadenie 2 plastick lan 3 z va ie kotvy RO Ancorare n sol 1 Agregat cu jet 2 Funii din material plastic 3 Greutate de ancorare GB Anchorage to the Bottom of the Pond 1 Fountai...

Page 46: ...46 238 03 Pond Jet p65 13 03 2003 08 50 46...

Page 47: ...47 238 03 Pond Jet p65 13 03 2003 08 50 47...

Page 48: ...48 238 03 Pond Jet p65 13 03 2003 08 50 48...

Page 49: ...49 238 03 Pond Jet p65 13 03 2003 08 50 49...

Page 50: ...50 238 03 Pond Jet p65 13 03 2003 08 50 50...

Page 51: ...51 238 03 Pond Jet p65 13 03 2003 08 50 51...

Page 52: ...52 Pond Jet T 305 506 582 100 1 ID 25386 11K 238 03 Pond Jet p65 13 03 2003 08 50 52...

Reviews: