![background image](http://html2.mh-extra.com/html/oase/pondjet-eco/pondjet-eco_commissioning_3061594032.webp)
32
Puede descargar el instrucciones de uso en formato PDF de Inter-
net:
Las instrucciones de uso incluyen estos temas adicionales:
•
Características del productos, símbolos en el equipo.
•
Limpieza y mantenimiento, almacenamiento/ preparación para el invierno, eliminación de fa-
llos
•
Datos técnicos, piezas de desgaste, piezas de recambio, desecho
Indicaciones de seguridad
Conexión eléctrica
•
Para la instalación eléctrica en el exterior se aplican prescripciones especiales. Sólo un electri-
cista especializado puede ejecutar la instalación eléctrica.
–
El electricista especializado está cualificado por su formación profesional, conocimientos y
experiencias, y facultado para realizar instalaciones eléctricas en el exterior. El electricista
especializado puede reconocer posibles peligros y cumple las normas, prescripciones y dis-
posiciones regionales y nacionales.
–
En caso de preguntas y problemas póngase en contacto con un electricista especializado.
•
Conecte el equipo sólo cuando los datos eléctricos del equipo coinciden con los datos de la ali-
mentación de corriente.
•
Conecte el equipo sólo a un tomacorriente instalado correctamente. El equipo tiene que estar
protegido con un dispositivo de protección contra corriente de fuga máxima de 30 mA.
•
Las líneas de prolongación y distribuidores de corriente (p. ej. enchufes múltiples) deben ser
apropiados para el empleo a la intemperie (protegido contra salpicaduras de agua).
•
Proteja los enchufes y conectores abiertos de la humedad.
Funcionamiento seguro
•
No emplee el equipo cuando las líneas eléctricas o la caja están dañadas.
•
Deseche el equipo si está dañado el cable de conexión de red. El cable de conexión de red no se
puede sustituir.
•
La unidad de rodadura en el equipo incluye un imán con un fuerte campo magnético que puede
influir en marcapasos o desfibriladores implantados (ICD). Mantenga una distancia mínima de
0,2
m entre el implante y el imán.
•
No transporte ni tire el equipo por la línea eléctrica.
•
Tienda las líneas de forma que estén protegidas contra daños y lesiones por tropiezo de perso-
nas.
•
No realice nunca modificaciones técnicas en el equipo.
•
Ejecute en el equipo sólo los trabajos descritos en estas instrucciones.
•
Emplee sólo piezas de recambio originales y accesorios originales.
Summary of Contents for PondJet Eco
Page 2: ...A PJT0001 B PJT0006...
Page 3: ...3 C PJT0008...
Page 4: ...4 D PJT0009 E PJT0004...
Page 5: ...5 F PJT0005 G PJT0002 H PJT0003...
Page 6: ...6 I PJT0012...
Page 115: ...BG 115 BG 8 116 117 117 118 119 120...
Page 116: ...116 PDF www oase com manual 30 mA ICD 0 2 m ein...
Page 117: ...BG 117 A 1 2 3 4 5 6 40 30 2 5 3 7 M8 130 8 M6 35 9 M8 40...
Page 118: ...118 B 1 2 3 C 1 2 3 4 5 6 D 7 8 9...
Page 119: ...BG 119 E 1 O 2 25 1 F 1 2 G H 0 5...
Page 121: ...UK 121 UK 8 122 123 123 124 125 126...
Page 122: ...122 PDF www oase com manual 30 ICD 0 2...
Page 123: ...UK 123 A 1 2 3 4 5 6 40 30 2 5 3 7 M8 130 8 M6 35 9 M8 40...
Page 124: ...124 B 1 2 3 C 1 2 3 4 5 6 D 7 8 9...
Page 125: ...UK 125 E 1 2 25 1 F 1 2 G H 0 5...
Page 127: ...RU 127 RU 8 128 129 129 130 131 132...
Page 128: ...128 PDF www oase com manual 30 ICD 0 2...
Page 129: ...RU 129 A 1 2 3 4 5 6 40 30 2 5 3 7 M8 130 8 M6 35 9 M8 40...
Page 130: ...130 B 1 2 3 C 1 2 3 4 5 6 D 7 8 9...
Page 131: ...RU 131 E 1 2 25 1 F 1 2 G H 0 5...
Page 133: ...CN 133 CN 8 133 134 135 135 136 137 138...
Page 134: ...134 PDF www oase com manual 30 mA ICD 0 2 m...
Page 135: ...CN 135 A 1 2 3 4 5 6 40 30 2 mm 5 3 7 M8 130 mm 8 M6 35 mm 9 M8 40 mm...
Page 136: ...136 B 1 2 3 C 1 2 3 4 5 6 D 7 8 9...
Page 137: ...CN 137 E 1 O 2 O 25 mm 1 F 1 O 2 O G H 0 5 m...
Page 138: ...138 1 20 Dynamic Function Dynamic Function EFC Environmental Function Control I ON OFF...
Page 139: ...139 XX...