![background image](http://html1.mh-extra.com/html/oase/nautilus-solar-140/nautilus-solar-140_operating-instructions-manual_720885032.webp)
D
Staubdicht. Wasserdicht bis 2 m Tiefe.
Bei Frost das Gerät deinstallieren!
Nicht mit normalem Hausmüll entsorgen!
Achtung!
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung!
GB
Dust tight. Submersible to 2 m depth.
Remove the unit at temperatures below
zero!
Do not dispose of together with household
waste!
Attention!
Read the operating instructions!
F
Etanche aux poussières. Etanche à l'eau
jusqu'à une profondeur de 2 m.
En cas de gel, retirer l'appareil !
Ne pas recycler dans les ordures
ménagères !
Attention !
Lire la notice d'emploi !
NL
Stofdicht. Waterdicht tot een diepte van
2 m.
Bij vorst, het apparaat deïnstalleren!
Niet bij het normale huisvuil doen!
Let op!
Lees de gebruiksaanwijzing door!
E
A prueba de polvo. Impermeable al agua
hasta 2 m de profundidad.
Desinstale el equipo en caso de
heladas
¡No deseche el equipo en la basura
doméstica!
¡Atención!
Lea las instrucciones de uso
P
À prova de pó. À prova de água até
2 m de profundidade.
Em caso de risco de geada,
desinstalar o aparelho!
Não deitar ao lixo doméstico!
Atenção!
Leia as instruções de uso!
I
Non teme la polvere. Impermeabile all'ac-
qua fino a 2 m di profondità.
In caso di gelo disinstallare
l'apparecchio!
Non smaltire con normali rifiuti domestici!
Attenzione!
Leggete le istruzioni per l'uso!
DK
Støvtæt. Vandtæt indtil 2 m dybde.
Afmonter apparatet ved frost!
Må ikke bortskaffes med det almindelige
husholdningsaffald.
Fare!
Læs brugsanvisningen!
N
Støvtett. Vanntett ned til 2 m dyp.
Ved frost, demonter apparatet!
Ikke kast i alminnelig husholdningsavfall!
NB!
Les bruksanvisningen!
S
Dammtät. Vattentät till 2 m djup.
Innan första frosten demonteras UVC-lam-
pan. Vinterförvaras frostfritt.
Får inte kastas i hushållssoporna!
Varning!
Läs igenom bruksanvisningen!
FIN
Pölytiivis. Vesitiivis 2 m syvyyteen asti.
Laite purettava ennen pakkasia!
Älä hävitä laitetta tavallisen talousjätteen
kanssa!
Huomio!
Lue käyttöohje!
H
Portömített. Vízálló 2 m-es mélységig.
Fagy esetén a készüléket le kell szerelni!
A készüléket nem a normál háztartási
szeméttel együtt kell megsemmisíteni!
Figyelem!
Olvassa el a használati utasítást!
PL
Pyłoszczelny. Wodoszczelny do 2 m
gł
ę
boko
ś
ci.
W razie mrozu deinstalowa
ć
urz
ą
dzenie!
Nie wyrzuca
ć
wraz ze
ś
mieciami
domowymi!
Uwaga!
Przeczyta
ć
instrukcj
ę
u
ż
ytkowania!
CZ
Prachot
ě
sný. Vodot
ě
sný do hloubky
2 m.
P
ř
i mrazu p
ř
ístroj demontovat!
Nelikvidovat v normálním komunálním
odpadu!
Pozor!
P
ř
e
č
t
ě
te Návod k použití!
SK
Prachotesný. Vodotesný do h
ĺ
bky 2 m.
Pri mraze prístroj demontovat’!
Nelikvidovat’ v normálnom komunálnom
odpade!
Pozor!
Pre
č
ítajte Návod na použitie!
SLO
Neprepusten za prah. Neprepusten za
vodo do 2 m globine.
V primeru zmrzovanja napravo odstranite!
Aparata ne smete odstraniti v
gospodinjske odpadke!
Pozor!
Preberite navodilo za uporabo!
HR
Ne propušta prašinu. Ne propušta vodu do
2 m dubine.
U slu
č
aju smrzavanja ure
đ
aj demontirati!
Nemojte ga bacati u obi
č
an ku
ć
ni otpad!
Pažnja!
Pro
č
itajte upute za upotrebu!
RO
Etan
ş
la praf. Etan
ş
la ap
ă
pân
ă
la o
adâncime de 2 m.
Pe timp de ger, dezinstala
ţ
i aparatul!
Nu arunca
ţ
i în gunoiul menajer !
Atenþie!
Citiþi indicaþiile de utilizare!
BG
Защитено
от
прах
.
Водоустойчив
до
дълбочина
2
м
.
При
ниски
температури
и
опасност
от
замръзване
демонтирайте
уреда
!
Не
изхвърляйте
заедно
с
обикновения
домакински
боклук
!
Внимание
!
Прочетете
упътванетоза
употреба
!
UA
Пилонепроникний
.
Водонепроникний
до
2
м
.
При
морозі
пристрій
необхідно
демонтувати
!
Не
викидайте
з
побутовим
сміттям
!
Увага
!
Читайте
інструкцію
з
експлуатації
!
RUS
Пыленепрониц
.
Водонепрониц
.
на
глубине
до
2
м
.
При
наступлении
морозов
прибор
демонтировать
!
Не
утилизировать
вместе
с
домашним
мусором
!
Внимание
!
Прочитайте
руководство
по
эксплуатации
!
RC
防尘。至 2 ⽶深度防⽔。
在霜冻状况下要将机器拆卸。
不要与普通的家庭垃圾
⼀起丢弃 !
注意 !
请您阅读此使⽤说明!
JP
粉塵侵⼊防⽌。
防水水深
2
m まで。
凍結時には装置を取り外してください!
通常の家庭用ゴミとは混ぜないでくださ
い。
ご注意!
取扱説明書をお読みください!
IP 68