Oase MIDI Floating Fountain LM Operating Instructions Manual Download Page 31

-  ES  - 

31 

 

 

Eliminación de fallos 

 

 

 

 

 

¡Atención!

 Tensión eléctrica peligrosa. 

Posibles consecuencias:

 La muerte o lesiones graves. 

Medidas de protección:

 Antes de tocar el agua y realizar trabajos en el equipo desconecte la tensión de 

alimentación y asegúrelo contra una reconexión no intencional. 

 

 

 

 

 

Fallo Causa

Acción correctora

La bomba no arranca 

No hay tensión de alimentación 

Compruebe la tensión de alimentación y con-
trole las líneas de alimentación 

Cesto de filtro sucio 

Limpie el cesto de filtro bajo agua corriente con 
un cepillo suave 

El motor está defectuoso 

Póngase en contacto con OASE 

La bomba se desconecta después de un corto 
tiempo de funcionamiento 

La bomba está sobrecargada porque el agua 
está muy sucia 

  Aumente la calidad del agua para prolongar 

la vida útil 

  Limpie el cesto de filtro bajo agua corriente 

con un cepillo suave 

Temperatura del agua muy alta 

Opere el equipo sólo con la temperatura del 
agua indicada en los datos técnicos  

La bomba está sobrecargada porque el cesto 
de filtro está sucio 

Limpie el cesto de filtro bajo agua corriente con 
un cepillo suave 

El motor está defectuoso 

Póngase en contacto con OASE 

Interruptor de protección (CEE) mal ajustado 

Encargue la comprobación y el ajuste a perso-
nal especializado en eléctrica 

La imagen de agua es irregular, se oyen ruidos 
de flujo extraños 

Cesto de filtro sucio 

Limpie el cesto de filtro bajo agua corriente con 
un cepillo suave 

Imagen del agua irregular, varía demasiado 

El flotador se mueve 

Compruebe la fijación del flotador 

La imagen del agua se merma por el fuerte 
viento 

Monte un anemómetro con función de descon-
exión 

 

Reconexión del equipo 
MIDI Floating Fountain LM, 230 V

: Deje enfriar el equipo (aprox. 30 segundos), apriete después el pulsador (38) en 

la caja de control (35). La bomba arranca. 

MIDI Floating Fountain LM, 400 V

: Apriete el interruptor verde (41) en el interruptor de protección (36). La bomba 

arranca. 

 

 

 

Limpieza 

 

 

 

 

 

¡Atención!

 Tensión eléctrica peligrosa. 

Posibles consecuencias:

 La muerte o lesiones graves. 

Medidas de protección:

 Antes de tocar el agua y realizar trabajos en el equipo desconecte la tensión de 

alimentación y asegúrelo contra una reconexión no intencional. 

 

 

 

 

Limpie el equipo si fuera necesario con agua clara y un cepillo suave. 

 

 

 

Almacenamiento / Conservación durante el invierno 

 

Desinstale el equipo en caso de heladas. Limpie minuciosamente el equipo y compruebe si está dañado. 

 

 

 

Desecho 

 

 

¡Este equipo no se debe desechar en la basura doméstica! Deseche el equipo sólo a través de un sistema de 
recogida previsto. Corte el cable para inutilizar el equipo. 

 

Summary of Contents for MIDI Floating Fountain LM

Page 1: ...Gebrauchsanleitung DE Operating instructions EN Notice d emploi FR Gebruiksaanwijzing NL Instrucciones de uso ES MIDI Floating Fountain LM 230 V 1 1 kW 400 V 2 2 kW 400 V 4 kW...

Page 2: ...2...

Page 3: ...3...

Page 4: ...4...

Page 5: ...5...

Page 6: ...6...

Page 7: ...ang Bild A Anzahl Beschreibung 1 1 Pumpenaggregat 5 1 Schwimmer 1 Beipack mit Befestigungsmaterial 1 Gebrauchsanleitung Bild B 4 1 nur 1 1 kW Ger t Reduzierst ck bereits montiert Hinweis D se 2 und lf...

Page 8: ...len und durchzuf hren Das Arbeiten als Fach kraft umfasst auch das Erkennen m glicher Gefahren und das Beachten einschl giger regionaler und nationaler Normen Vorschriften und Bestimmungen Bei Fragen...

Page 9: ...lanschen 6 festschrauben Beleuchtungs Set Lunaqua 10 montieren optional E L Am Ger t k nnen Sie drei Beleuchtungs Sets Lunaqua 10 befestigen Die Beleuchtungs Sets sind als Zubeh r erh lt lich Fragen S...

Page 10: ...ngen Steine auf den Teichboden versenken und das Ger t zu Wasser lassen Achtung Das Anschlusskabel 31 zugentlasten und den Netzstecker vor N sse sch tzen Control Box 35 Motorschutzschalter 36 aufstell...

Page 11: ...e Elek trofachkraft Wasserbild unregelm ig laute Str mungsge r usche Filterkorb verschmutzt Filterkorb mit einer B rste und unter flie en dem Wasser reinigen Wasserbild unregelm ig schwankt stark Schw...

Page 12: ...ctions when passing the unit on to a new owner Scope of delivery Fig A Number Description 1 1 Pump unit 5 1 Float body 1 Accessory kit containing fastening material 1 Operating instructions Figure B 4...

Page 13: ...recognition of possible hazards and the adherence to the pertinent regional and national standards rules and regu lations For your own safety please consult a qualified electrician The unit may only...

Page 14: ...to the fastening flanges 6 Fitting the spotlight set Lunaqua 10 optional E L Three Lunaqua 10 spotlight sets can be fitted to the unit The spotlight sets are available as accessories Ask your OASE sp...

Page 15: ...ll relieve the connection cable 31 and protect the power plug from moisture Installation of the Control Box 35 Motor overload protection switch 36 M P Install the control box motor overload protection...

Page 16: ...qualified electrician Irregular water image effect loud flow noise Filter basket soiled Clean the filter basket under running water using a brush Irregular water picture picture fluctuates nota bly T...

Page 17: ...ces faisant partie de la livraison Bild A Quantit Description 1 1 Groupe motopompe 5 1 Flotteur 1 Paquet contenant le mat riel de fixation 1 Notice d emploi Figure B 4 1 Appareil 1 1 kW uniquement ra...

Page 18: ...dentifier d ventuels dangers et respecter les normes r gionales et nationales les r glements et les dispositions en vigueur qui se rapportent aux t ches ex cuter En cas de questions et de probl mes pr...

Page 19: ...clairage Lunaqua 10 en option E L Vous pouvez fixer trois kits d clairage Lunaqua 10 sur l appareil Les kits d clairage sont disponibles dans la gamme des accessoires Adressez vous votre distributeur...

Page 20: ...ordement 31 et prot ger la fiche de contact contre l humidit Mise en place du bo tier de commande 35 disjoncteur protecteur pour moteur 36 M P Mettre le bo tier de commande disjoncteur protecteur pour...

Page 21: ...s d un lectricien sp cialis Jeux d eau irr guliers bruits de d bit forts Panier de filtration colmat Nettoyer le panier de filtration l eau courante et au moyen d une brosse Jeux d eau irr guliers for...

Page 22: ...r wanneer het ap paraat van eigenaar verwisselt Leveringsomvang Afb A Aantal Beschrijving 1 1 Pompaggregaat 5 1 Drijver 1 Pakket met bevestigingsmaterialen 1 Gebruiksaanwijzing Af beelding B 4 1 slech...

Page 23: ...het herkennen van mogelijke gevaren en het in acht nemen van geldige regionale en nationale normen voorschriften en bepalingen Neem voor uw eigen veiligheid in geval van vragen of problemen contact op...

Page 24: ...de borgringen 8 en de moeren 9 aan de bevestigingsflenzen 6 Montage van de verlichtingsset Lunaqua 10 optioneel E L Op het apparaat kunt u drie verlichtingssets Lunaqua 10 bevestigen De verlichtingss...

Page 25: ...enen naar de bodem van de vijver zinken en leg het apparaat in het water Let op Zorg voor trekontlasting van de aansluitkabel 31 en bescherm de netstekker tegen vocht Control Box 35 motorbeveiliging 3...

Page 26: ...gelmatig veel lawaai van stromend water Filter verontreinigd Reinig de filterkorf met een borstel onder stromend water Waterbeeld onregelmatig schommelt sterk Vlotter verplaatst zich Bevestiging van d...

Page 27: ...uministro Ilustraci n A Cantidad Descripci n 1 1 Grupo de bombas 5 1 Flotador 1 Paquete de accesorios con material de fijaci n 1 Instrucciones de uso Ilustraci n B 4 1 S lo equipo 1 1 kW Reductor ya m...

Page 28: ...rsonal t cnico tambi n incluyen el reconocimiento de los posibles peligros y el cumplimiento de las correspondientes normas prescripcio nes y disposiciones regionales y nacionales En caso de preguntas...

Page 29: ...iluminaci n Lunaqua 10 opcional E L Vd puede fijar en el equipo tres juegos de iluminaci n Lunaqua 10 Los juegos de iluminaci n se pueden comprar como accesorios Consulte su comerciante especializado...

Page 30: ...cable de conexi n 31 y proteja la clavija de red contra la humedad Emplazamiento de la caja de control 35 del interruptor de protecci n 36 M P Emplace la caja de control el interruptor de protecci n a...

Page 31: ...o Encargue la comprobaci n y el ajuste a perso nal especializado en el ctrica La imagen de agua es irregular se oyen ruidos de flujo extra os Cesto de filtro sucio Limpie el cesto de filtro bajo agua...

Page 32: ...DI Foating Fountain LM Peso caja de control guardamotor Profundidad m nima del agua Capacidad de elevaci n Temperatura del agua Longitud del cable MIDI Floating Fountain LM 1 1 kW 230 V 700 x 1150 mm...

Page 33: ...ating instructions FR Imperm able aux poussi res Etanche l eau jusqu une profondeur de 4 m Ne pas recycler dans les ordures m nag res Attention Lire la notice d emploi NL Stofdicht Waterdicht tot een...

Page 34: ...34 MDI0001...

Page 35: ...35...

Page 36: ...13556 07 15...

Reviews: