background image

10

Gebrauchsanweisung

Indicaciones de seguridad

Fíjese en las indicaciones de seguridad de los aparatos a conectar. Los
puntos de conexión tienen que estar secos.
El cable de acometida tiene que ser idóneo para toda la potencia conectada y
para el empleo al aire libre. Conecte el cable de acometida únicamente a una caja
de enchufe para espacios húmedos con toma de tierra que esté instalada en fijo.
Fíjese en que la cubierta se encuentre encima de la caja de enchufe para
jardines. Utilice la conexión regulable únicamente con las bombas OASE
indicadas. No utilice el equipo si presenta defectos.
Las reparaciones las deben efectuar únicamente el proveedor / fabricante.

Puesta en funcionamiento

¡Puesta en funcionamiento únicamente teniendo en cuenta las indicaciones de
seguridad!
¡Utilice el aparato únicamente con las tensiones indicadas en la placa de
características!

Fijación: 

Introduzca el pincho en el alojamiento previsto para ello en la caja.

Introduzca el pincho con toda su longitud en el suelo. Como alternativa se podrá
atornillar también la caja de enchufe para jardines con los tornillos de 6 mm mediante
las ranuras que están previstas para ello en el fondo de carcasa. Cerciórese
de que la caja de enchufe para jardines tenga una estabilidad suficiente.

Conexión: 

Inserte seguidamente las clavijas con toma de tierra de los aparatos

en las cajas de enchufe correspondientes. A su vez tener en cuenta que las
cajas de enchufe del Máster FM con corriente permanente tienen color gris, que
las que son conmutables tienen color negro, y que las regulables tienen color
azul.

ATENCIÓN:

  Cuide de que a la caja de enchufe regulable se conecten

únicamente los aparatos indicados. Si por descuido se conecta a esta caja de
enchufe un aparato que no es idóneo, la electrónica de control de la caja de
enchufe FM para jardines estará protegida mediante un fusible de 1,25A que
se fundirá en este caso, siendo necesario sustituirlo seguidamente.
Este fusible está situado encima de las dos cajas de enchufe superiores,
siendo posible quitarlo o cambiarlo sacando los tornillos de la tapa de cierre.
Recomendamos encomendar esta tarea al distribuidor autorizado.

Dé con todos los cables de los aparatos conectados unas cuantas vueltas en
torno a las gradas estriadas en la parte inferior de la carcasa. Esto de servirá
para descarga de la tracción pueda ser ejercida en el cable, suprimiéndose
posibles tropezaderos peligrosos.

Introduzca el acoplamiento del cable de acometida en el conector de entrada.
Coloque la cubierta protectora sobre la carcasa, introduciendo para ello el
nervio guía de la cubierta en las ranuras de la carcasa, y empujando
completamente hacia abajo.

Compruebe el funcionamiento del transmisor manual presionando una tecla. En
tal caso tendrá que encenderse el diodo que sirve de piloto de control.

E

Instrucciones de uso

E

FM-Master Exp.p65

03.04.2003, 15:28

10

Summary of Contents for FM-Master

Page 1: ...ebrauchsanweisung Directions for use Instrucciones de uso Használatiutasítás Руководствопоприменению Bruksanvisning Instrukcjaużytkowania Návodkpoužití Návod na použitie Navodilozauporabo Instrucţiuni de folosire FM Master Exp p65 03 04 2003 15 28 1 ...

Page 2: ...őírások 13 Üzembehelyezés 13 A kézi adó betanítása 14 Működés és kezelés 14 S Uppackning 18 Leveransomfång 18 Tekniskadata 18 Användningsområde 18 Säkerhetsanvisningar 19 Idrifttagning 19 Inlärningen av handsändaren 20 Funktion och manövrering 20 CZ Vybalení 24 Objem dodávky 24 Technické údaje 24 Oblast použití 24 Bezpečnostní pokyny 25 Uvedení do provozu 25 Naprogramování dálkového ovládání vysíl...

Page 3: ...dspieß 7 Gebrauchsanweisung 4 Handsender Dimmbare Steckdose Für OASE Pumpen mit Asynchron Wechselstrommotoren von 40W bis 320W Maximale Stromaufnahme 1 25A Schaltbare Steckdose Alle handesüblichen Wechselstromgeräte bis 2kW Maximale Strom aufnahme 16A Spritzwassergeschützt IP X4 von 5 bis 45 C ca 80m 433 92 MHz 12V Alkali Mangan Batterie Typ 23A Betriebszeit Typisch 1 Jahr Leistung Feuchtigkeits s...

Page 4: ...kdosen Hierbei ist zu beachten daß die permanent Stromführenden Steckdosen farblich grau gekennzeichnet sind die schaltbaren Steckdosen farblich schwarz gekennzeichnet sind und die dimmbare Steckdose des FM Masters farblich blau gekennzeichnet ist ACHTUNG Beachten Sie daß an der dimmbaren Steckdose immer nur die angegebenen Geräte angeschlossen werden Sollte dennoch versehentlich ein ungeeignetes ...

Page 5: ... 3 Eine Neuprogrammierung kann nun erfolgen Somit können Sie auch mehrere Handsender einlernen Falls nach Verlust eines Handsenders ein Ersatzgerät nachbestellt wurde D Gebrauchsanweisung D Funktion und Bedienung Sie können durch Betätigung der jeweiligen 0 I Tasten des Handsenders die Geräte welche an den schaltbaren Steckdosen angeschlossen sind Ein bzw Ausschalten Mit der breiten Taste des Hand...

Page 6: ...unctioning of any part of the equipment please inform the carrier delivery company or post office of the defects immediately on the same day and insist on written confirmation of the damage Then inform your supplier who can take care of everything else Scope of delivery 1 Garden socket 5 Battery type 32A 2 Hood 6 Tracing pin 3 Earth rod 7 Instructions for use 4 Manual transmitter Dimmer socket For...

Page 7: ...e length of the earth rod into the ground As an alternative the garden socket may also be screw fitted through the screw slots provided in the bottom of the housing using 6 mm screws Check to ensure that the garden socket is sufficiently stable Connection Now insert the earthing contact plugs of the units to be connected into the appropriate sockets Note that the permanent current carrying sockets...

Page 8: ...ored transmitters 3 New programming can now take place You may also teach in several manual transmitters in this manner in the event that a manual transmitter was lost and a replacement unit was ordered GB Operating instructions GB Function and operation Press the respective O I keys of the manual transmitter to switch the units connected to the switching sockets ON or OFF Press the wide key of th...

Page 9: ...e FM para jardines se podrán acoplar todos los aparatos usuales de corriente alterna en forma protegida contra salpicaduras de agua para el servicio permanente En las conexiones conmutables del Máster FM podrá conectar y desconectar usted éstos adicionalmente mediante el control remoto por radio Mediante la conexión regulable del Máster FM 3 podrá gobernar usted también la altura del chorro de la ...

Page 10: ...paratos en las cajas de enchufe correspondientes A su vez tener en cuenta que las cajas de enchufe del Máster FM con corriente permanente tienen color gris que las que son conmutables tienen color negro y que las regulables tienen color azul ATENCIÓN Cuide de que a la caja de enchufe regulable se conecten únicamente los aparatos indicados Si por descuido se conecta a esta caja de enchufe un aparat...

Page 11: ...ados 3 Ahora se podrá efectuar una nueva programación Quiere decir que usted podrá ajustar también varios transmisores manuales en caso de haberse pedido un transmisor manual de repuesto tras la pérdida del anterior E Instrucciones de uso E Funcionamiento y manejo Los aparatos que se encuentran acopladas a las cajas de enchufe conmutables los podrá conectar o desconectar usted actuando las teclas ...

Page 12: ...mazási terület Az FM kerti csatlakozó aljzat állandó csatlakozójához bármilyen kereskedelmi forgalomban kapható váltakozóáramú készüléket csatlakoztathat freccsenő víztől védett módon folyamatos üzemre Az FM Master kapcsolható kimenetein ezeket még távirányítóval ki be is kapcsolhatja Az FM Master 3 szabályozható feszültségű kimenetén a távirányítóval szabályozhatja a szökőkút magasságát a szivatt...

Page 13: ...zó aljzat kellő szilárdsággal van e rögzítve Csatlakozás Dugja a csatlakoztatandó készülék védőérintkezős dugóját a megfelelő csatlakozó aljzatba Vegye figyelembe hogy az állandóan feszültség alatt álló csatlakozó aljzatokat szürke színnel jeleztük a kapcsolhatókat feketével míg a szabályozható feszültségű aljatokat kékkel Figyelem Ügyeljen arra hogy a szabályozható feszültségű aljatokhoz csak a m...

Page 14: ...Megkezdheti az újraprogramozást Ilyen módon több távirányítót is betaníthat pl ha elvesztett távirányító helyett újat rendelt H használati utasítása H Működés és kezelés A kapcsolható aljzatokhoz csatlakoztatott készülékeket a távirányító megfelelő 0 1 gombjának megnyomásával kapcsolhatja ki be A széles gombbal állíthatja a szabályozható feszültségű aljzathoz csatlakoztatott szivattyú szállítási t...

Page 15: ... применения Все стандартные приборы переменного тока для длительной эксплуатации с защитой от брызг воды подключаются к садовой FM штепсельной розетке Данные приборы можно дополнительно присоединять к переключаемым розеткам выполняя включения и выключения через дистанционное управление От розетки с регулированием силы света FM Master 3 можно также с помощью дистанционного управления управлять высо...

Page 16: ...итным заземляющим контактом подключаемого устройства в соответствующую штепсельную розетку При этом обратите внимание что штепсельные розетки с постоянной подачей тока обозначены серым цветом переключаемые штепсельные розетки окрашены в чёрный цвет а розетки с регулированием силы света FM Master окрашены в голубой цвет ВНИМАНИЕ Имейте в виду что к штепсельной розетке с регулированием силы света до...

Page 17: ...рование Таким путём можно изучить несколько ручных передатчиков В случае если после потери ручного передатчика был заказан запасной прибор RUS Руководство по применению RUS Функция и управление Вы можете включать и выключать устройства подключенные к переключаемым розеткам посредством нажатия на соответствующие кнопки 0 I на ручном передатчике устройства С помощью широкой кнопки ручного передатчик...

Page 18: ...man ansluta samtliga i handeln gängse växelströmsapparater stänkvattenskyddat och för kon tinuerlig drift Vid omkopplingsbar anslutning av FM Mastern kan man dessutom via en fjärrstyrd radiosändare koppla den in resp ur Om FM Master 3 har en anslutning med dimmerfunktion kan man via den fjärrstyrda radiosändaren också styra fontänhöjden resp genomström ningsvolymen på OASE pumpar typ Nautilus elle...

Page 19: ...slutning Sätt nu in de jordade stickpropparna till alla apparater som ska anslutas i resp stickuttag Härvid måste man vara uppmärksam på att de permanent strömförande stickuttagen är märkta i grått de omkopplingsbara stickuttagen i svart och stickuttagen med dimmerfunktion för FM Mastern i blått OBS Var uppmärksam på att endast angivna apparater får anslutas till stickuttaget med dimmerfunktion Sk...

Page 20: ...programmering utföras På detta sätt kan också flera handsändare programmeras t ex om man behöver efterbeställa en ersättningsapparat i stället för en borttappad handsändare S Bruksanvisning S Funktion och manövrering Genom att aktivera respektive 0 I tangenter på handsändaren kan man koppla in resp ur de apparater som finns anslutna till omkopplingsbara stickuttag Med hjälp av den breda tangenten ...

Page 21: ...astosowania Na przyłączu stałym rozdzielni elektrycznej FM z ochroną przed rozpryskującą się wodą można podłączyć w celu eksploatacji stałej wszystkie znajdujące się w handlu urządzenia prądu przemiennego Na przyłączach włącz wyłącz Master FM można je dodatkowo włączać lub wyłączać za pomocą zdalnego sterowania radiowego Przyłącze FM Master 3 umożliwia płynną regulację za pomocą zdalnego sterowani...

Page 22: ...łożyć wtyczki urządzeń podlegających podłączeniu do gniazd Należy przy tym uważać że permanentnie dostarczające prąd gniazda wtykowe są oznakowane kolorem szarym gniazda wtykowe włącz wyłącz kolorem czarnym a gniazda wtykowe z możliwością dowolnej regulacji FM Master kolorem niebieskim UWAGA Należy przestrzegać aby do gniazd wtykowych z możliwością regulacji były podłączane tylko podane urządzenia...

Page 23: ... sposób skasowane 3 Teraz może nastąpić ponowne programowanie W ten sposób można zaprogramować większą liczbę nadajników zdalnego sterowania jeśli po utracie nadajnika zamówiono urządzenie zastępcze PL Instrukcja użytkowania PL Działanie i obsługa Przez uruchomienie przycisków 0 I nadajnika urządzenia które są podłączone do czarnych gniazd wtykowych można włączać i wyłączać Za pomocą szerokiego pr...

Page 24: ... fy OASE a asynchronní motory od 40W do 320W Maximální odběr proudu 1 25A Spínatelná zásuvka Veškeré běžné přístroje na střídavý proud do 2kW Maximální odběr proudu 16A Ochrana proti stříkající vodě IP X4 od 5 do 45 C cca 80m 433 92 MHz 12V alkalicko manganová baterie typ 23A typická doba provozu 1 rok Výkon Ochrana před vlhkostí Teplota okolí Dosah dálkového ovládání Frekvence vysílače Baterie Te...

Page 25: ...y připojovaných přístrojů do příslušných zásuvek Zde je nutné dbát na to že zásuvky které jsou trvale pod proudem jsou označeny šedě spínané zásuvky jsou označeny černě a regulovaná zásuvka přístroje FM Master je označena modře POZOR Dbejte na to aby do regulovatelné zásuvky byly připojeny vždy jen uvedené přístroje Pokud by přesto byl na tuto zásuvku připojen nevhodný přístroj je řídicí elektroni...

Page 26: ...2 Všechny uložené vysílače se tím vymažou 3 Nyní můžete provést nové naprogramování Tím můžete naprogramovat i více dálkových ovládání pokud bylo po ztrátě dálkového ovládání objednáno nové CZ Návod k použití CZ Funkce a obsluha Stisknutím příslušných tlačítek 0 I dálkového ovládání můžete zapnout nebo vypnout přístroje které jsou připojeny ve spínaných zásuvkách Širokým tlačítkem dálkového ovládá...

Page 27: ...triedavými motormi od 40W do 320W Maximálny odber prúdu 1 25A Spínateľná zásuvka Všetky bežné komerčné prístroje na striedavý prúd do 2kW Maximálny odber prúdu 16A Chránený proti striekajúcej vode IP X4 od 5 do 45 C ca 80m 433 92 MHz 12V alkalická mangánová batéria typ 23A prevádzková životnosť typicky 1 rok Výkon Ochrana proti vlhkosti Teplota okolia Dosah príručného vysielača Vysielacia frekvenc...

Page 28: ...ipojenie Teraz zastrčte Schuko zástrčku pripojovaného prístroja do príslušnej zásuvky Pritom pamätajte že zásuvky vedúce trvale prúd sú označené sivou farbou spínateľné zásuvky čiernou farbou a zásuvky FM Masters modrou farbou POZOR Pamätajte že do zásuvky smiete pripojiť len uvedené prístroje Ak by ale aj napriek tomu bol do tejto zásuvky pripojený nevhodný prístroj je ovládacia elektronika FM zá...

Page 29: ...ekúnd 2 Týmto ste vymazali všetky do pamäte uložené vysielače 3 Teraz môžete vykonať nové naprogramovanie Takto môžete učiť viaceré príručné vysielače ak by po strate príručného vysielača bol doobjednaný náhradný prístroj SK Návod na použitie SK Funkcia a ovládanie Ovládaním príslušných tlačítok 0 I príručného vysielača môžete vypínať resp zapínať prístroje zapojené do spínateľných zásuviek Široký...

Page 30: ...vtičnice lahko priključite vse komercialne naprave na izmenični tok za nepretrgano obratovanje varno pred škropljenjem Na preklopljivih priključkih FM masterja jih lahko s pomočjo radijskega daljinskega upravljanja dodatno vklapljate in izklapljate Na dimmer priključku FM masterja 3 lahko s pomočjo radijskega daljinskega upravljanja krmilite tudi višino fontane oz količino pretoka vaše OASE črpalk...

Page 31: ...knite varnostne vtiče šuko predvidenih aparatov v ustrezne vtičnice Pri tem morate upoštevati da so vtičnice ki so stalno pod napetostjo označene s sivo barvo vtičnice ki se lahko izklapljajo pa s črno barvo dimmer vtičnica FM masterja pa je označena z modro barvo POZOR Upoštevajte da se na dimmer vtičnico smejo priklopiti le aparati ki so navedeni v navodilih Če vseeno slučajno priključite neprim...

Page 32: ...ki 3 Sedaj lahko opravite novo programiranje Na ta način lahko nastavite tudi več ročnih oddajnikov če ste npr po izgubi ročnega oddajnika naročili nadomestnega SLO Navodilo za uporabo SLO Delovanje in upravljanje S pritiskom na konkretne O I tipke ročnega oddajnika lahko vklapljate izklapljate naprave ki so priključene na preklopljive vtičnice S široko tipko ročnega oddajnika lahko krmilite višin...

Page 33: ... conecta protejat împotriva stropilor de apă toate aparatele de curent alternativ din comerţ în scopul exploatării permanente La racordurile comutabile ale FM Master aceste aparate pot fi în plus conectate și deconectate prin telecomandă Prin intermediul racordului reglabil al FM Master 3 puteţi regla de asemenea prin telecomandă înălţimea jetului de fântână arteziană resp debitul pompei Dvs OASE ...

Page 34: ...cord Introduceţi ștecărele șuco ale aparatelor de conectat în prizele corespunzătoare În acest sens este de notat că prizele purtătoare permanent de curent sunt caracterizate prin culoarea gri prizele comutabile prin culoarea neagră și cele reglabile prin culoarea albastră ATENŢIE Conectaţi la priza reglabilă întotdeauna numai aparatele indicate Dacă se conectează însă din greșeală un aparat neade...

Page 35: ...fel sunt șterse toate emiţătoarele memorate 3 Acum se poate efectua o nouă programare Astfel aveţi posibilitatea de a programa mai multe emiţătoare mobile dacă în cazul pierderii unui emiţător mobil a fost comandat altul nou RO Instrucţiuni de folosire RO Funcţionare și deservire Prin acţionarea tastelor 0 I ale emiţătorului portabil puteţi conecta resp deconecta aparatele legate la prizele comuta...

Page 36: ...ނ Ⴏ ੇ ƥ16 τ कႼயࡾඪ٤߀ IP x 4 ਲ਼ ണ൭ ᇇਲ਼ഏ45ണ൭ սᄆ 80 ૣ 433 92 ᅿ ޓ ሬ 12 ࡨڠ Ƙ ԄƗྟ ރ ƥ23τƗᄕྡྷ Ɨ ӏӘ ݝ ၉ ƥ ƥ ƥ ƥ ƥ ٤ӝƥ ٤ӝƥ ٤ӝƥ ٤ӝƥ ٤ӝƥ ߓࣩ໘ ƥ ߓࣩ໘ ƥ ߓࣩ໘ ƥ ߓࣩ໘ ƥ ߓࣩ໘ ƥ ᅮഏေ६ఝ ढ़ࠪ ᅮഏေ६ఝ ढ़ࠪ ᅮഏေ६ఝ ढ़ࠪ ᅮഏေ६ఝ ढ़ࠪ ᅮഏေ६ఝ ढ़ࠪ खঢ়ƥ खঢ়ƥ खঢ়ƥ खঢ়ƥ खঢ়ƥ ن ത ƥ ن ത ƥ ن ത ƥ ن ത ƥ ن ത ƥ Ԅƥ Ԅƥ Ԅƥ Ԅƥ Ԅƥ ඓඛओ ඓඛओ ඓඛओ ඓඛओ ඓඛओ ႒Ⴏٚຽ ႒Ⴏٚຽ ႒Ⴏٚຽ ႒Ⴏٚຽ ႒Ⴏٚຽ ढ़ၢࢃ൮Ӎഏ ྡྷ ۹ᇜ ੇ നШӐఀৼࢫᄤ FM ߄ჺҳቝ ഏƗӐఀᄕྡྷ Ɨ ۅ ҳቝकႼயࡾඪ٤߀ è ࢃനШৼࢫᄤढ़ၢܸх FM Master ҳቝഏ Ɨ ບߕढ़ၢ ݝ ན ᄀӸҧቛ...

Page 37: ...Ш ށ ઋ ת ҩѰ୩ ᄤज़ ֿҍè႒པྗ߄ჺҳቝ τሔী ྦܬ è ৼࢫƥ ৼࢫƥ ৼࢫƥ ৼࢫƥ ৼࢫƥཊᄤढ़ၢࢃးৼࢫനШ ւГ߀ࢫ ԯ ҳቝҳ པ႒ ҳቝᇖèᄤՕ౯ሆၰƗ၉ᆷ ҳቝႯ ೫њࡁƗढ़ၢܸх ҳ ቝႯ ޘ ೫њࡁƗFM Master ढ़ ן ҳቝႯন೫њࡁè ሆၰƥ ሆၰƥ ሆၰƥ ሆၰƥ ሆၰƥ ᇛᇁ ࢃᆾ നШҳ ढ़ ן ҳቝഏèೖສ၉ ཱིྖࢃ ލ ൨ നШҳᄤᆊ၉ҳቝഏƗᄼ FM ߄ჺҳቝᇖ ६ᇌ ሷሔᇉ ൺ 1 25 τ ಽؕГཉఝ Г߀èᄤᆊᇜ౭ঊ Ɨᆊ၉Гཉఝ ن ቛႯѰ႒ࡍၢ ߗ è Гཉఝ໑ ഏҍ ۸ҳቝᇖƗढ़ၢ ݝ ୩ х ۉ ྈ ࠎࢃᆴ ߗè ࢀၷ ಥሌ၃ ഌຢӵᆊ၉ ቛè ႒ࢃৼࢫനШ Ⴜ ನᄤज़ ҍ ٺ ाҩ Ϸ ᇖƗႵՕढ़ၢ ও ན ট Ɨь૮ ن ഺϿ ູཉè ࢃও ན ࢫҳఝҳ ८ҳቝᇖƗࢃГ߀ᅾ Ϸബ ज़ ҩᇖƗѰຢ ས ၔƗ ؾ ϣГ߀ᅾ...

Page 38: ...ᅽᆊ၉ද ढ़ၢࢤਇቒ ئ 10۸ ن തขè ԩ ن തขƥ ԩ ن തขƥ ԩ ن തขƥ ԩ ن തขƥ ԩ ن തขƥ 1 φህࢤਇࡶᇇങ5 ᇙè 2 ႵՕѓ ԩ ႼၟࣣԬհ ن തขè 3 ཊᄤढ़ၢᇞྔѐӸè φᅽᆊᇜ١ ढ़ၢࢤਇ ئ ۸ᅮഏေ६ఝ ೖଝ၉ᅮഏေ६ఝ װ ޱ Ⴢ ܚׯ ਛ၉۸ШႯေ६ఝ ߌ è CHN ൗႯනଃ ൗႯනଃ ൗႯනଃ ൗႯනଃ ൗႯනଃ CHN თҧቛ თҧቛ თҧቛ თҧቛ თҧቛ ढ़ၢ ݝ φᅮഏေ६ఝ O I ࡶచ ܸދ хৼࢫᄤढ़ܸхҳቝഏ നШè ৭Ⴏᅮഏေ६ఝഏ ঁঁ ࡶढ़ၢ६ᇌৼࢫᄤढ़ ן ҳቝഏ г யඪۡ ࠎੇਏè Ӑ φ ࡶ ޱ ढ़ၢၢቒս ੇਏদᄕྡྷгè Ӑ φ ࡶ ޱ ढ़ၢၢቒཱི ੇਏদᄕྡྷгè ᄤቒয়ཟ ࡸ Ɨေ६ఝᄤ३উ პ ढ़ࠪखঢ় չ 80 ૣè ؒढ़ࠪखঢ় ႀුႼƥ a ᄤေ६ఝ ࢫދ ఝᆴ Ⴜᅷο Ɨ ుְ b ບদ...

Page 39: ...39 FM Master Exp p65 03 04 2003 15 28 39 ...

Page 40: ...40 FM Master Exp p65 03 04 2003 15 28 40 ...

Page 41: ...41 FM Master Exp p65 03 04 2003 15 28 41 ...

Page 42: ...42 FM Master Exp p65 03 04 2003 15 28 42 ...

Page 43: ...43 FM Master Exp p65 03 04 2003 15 28 43 ...

Page 44: ...44 FM Master T 305 879 523 100 1A ID 25113 04L FM Master Exp p65 03 04 2003 15 28 44 ...

Reviews: