background image

- E - 

Declaración del fabricante CE 

Declaramos la conformidad en el sentido de la directiva CE relacionada con la compatibilidad electromagnética 
(89/336/CEE) así como la directiva de baja tensión (73/23/CEE). Se emplearon las siguientes normas armonizadas: 

 

 

EN 60335-1, EN 60335-2-41, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 

 

Firma: 

 

 

Indicaciones de seguridad 

La empresa 

OASE

 construyó este equipo conforme al nivel actual de la técnica y las prescripciones de seguridad 

aplicables. No obstante puede ser el equipo una fuente de peligro para las personas y los valores materiales, si el 
mismo no se emplea adecuadamente y/o conforme al uso previsto o si no se observan las indicaciones de seguridad. 

Por razones de seguridad no deben usar este equipo niños, jóvenes menores de 16 años ni personas que no 
estén en condiciones de reconocer los peligros o que no se hayan familiarizado con estas instrucciones de 
servicio. 

Guarde cuidadosamente estas instrucciones de uso. Entregue estas instrucciones de uso al nuevo propietario en caso 

e cambio de propietario. Todos los trabajos con este equipo sólo se deben ejecutar conforme a estas instrucciones.

 

En caso de contacto con agua y electricidad puede conllevar una conexión no conforme a lo prescrito o una manipula-
ción inadecuada a graves peligros para el cuerpo y la vida. Utilice sólo el equipo cuando no haya ninguna persona en 
el agua. Antes de tocar el agua saque siempre primero la clavija de red de todos los equipos que se encuentran en el 
agua. Compare los datos eléctricos de la alimentación de corriente con los datos en la placa de datos técnicos del 
embalaje o equipo. Asegure que el equipo esté protegido con un dispositivo de protección para una corriente de 
defecto máxima de 30 mA. Conecte sólo el equipo a un tomacorriente instalado conforme a las normas vigentes. 
Mantenga secos la clavija de red y todos los puntos de conexión. Coloque la línea de conexión protegida para que no 
se dañe. Emplee sólo cables que estén prescritos para el empleo a la intemperie. No transporte ni tire el equipo por la 
línea de conexión. La línea de alimentación de red de este equipo no se puede renovar. Deseche el equipo en caso 
que se haya dañado la línea. Las instalaciones eléctricas en los estanques de jardín deben satisfacer las prescripcio-
nes de montaje internacionales y nacionales.  No abra nunca la caja del equipo o sus componentes a no ser que esto 
se autorice expresamente en las instrucciones de uso. No realice nunca modificaciones técnicas en el equipo. Emplee 
sólo para el equipo piezas de recambio y accesorios originales. Encargue los trabajos de reparación sólo a empresas 
de servicio autorizadas. No opere nunca el equipo sin circulación de agua. No transporte nunca otros líquidos a no ser 
el agua. En caso de preguntas y problemas diríjase para su propia seguridad a un electricista autorizado y competen-
te. 

 

Montaje y emplazamiento (A) 

Enrosque el distribuidor en T en el racor de empalme y el tubo de tobera en el distribuidor en T (A1). Enrosque el 
asiento de la tobera y la tobera de surtidor en el tubo de tobera (A2). En la salida lateral del distribuidor en T se puede 
conectar a través de la pieza reductora y la boquilla portatubo un tubo flexible (A3). Coloque el equipo horizontal en el 
estanque sobre un fondo resistente y exento de lodo, de forma que esté completamente cubierto con agua 
(profundidad máxima 2 m por debajo del nivel de agua). 

 

 

Puesta en servicio (B) 

¡Atención! No opere nunca el equipo sin circulación de agua. 

El equipo se conecta automáticamente cuando se realice la conexión eléctrica. Alinee el tubo de tobera. La altura de 
la fuente y la circulación de agua en la salida lateral del distribuidor en T se pueden regular respectivamente con un 
regulador. Saque la clavija de la red para desconectar el equipo. 

 

Limpieza (C) 

¡Atención! Saque siempre la clavija de la red antes de realizar los trabajos de limpieza y de mantenimiento. 

Desenrosque el tubo de tobera con el distribuidor en T y el racor de empalme (C1). Abra la cubierta del filtro y saque 
la bomba (C2). Desmonte la tapa de la bomba y saque la rueda de rodadura (C3). Limpie todas las piezas con agua 
limpia y un cepillo. Monte la bomba en secuencia contraria después de la limpieza. Coloque la bomba en la carcasa 
del filtro (C4). Coloque la línea de conexión de forma que no se aplaste. Coloque y cierre la tapa del filtro (C5). 

 

Almacenamiento / Conservación durante el invierno 

Desinstale el equipo en caso de heladas. Limpie minuciosamente el equipo, compruebe si presenta daños y 
almacénelo bajo agua o a plena carga de agua y exento de heladas. ¡No sumerja la clavija de enchufe! 

 

Piezas de desgaste 

El rotor es una pieza de desgaste y no entra en la prestación de garantía.

 

 

Desecho 

Deseche el equipo conforme a las prescripciones legales nacionales. Consulte su comerciante especializado. 
 

 

 

11 

Summary of Contents for Aquarius Series

Page 1: ...stru es de uso I Istruzioni per l uso DK Brugsanvisning N Bruksanvisning S Bruksanvisning FIN K ytt ohje H Haszn lati utas t s PL Instrukcja obs ugi CZ N vod k pou it SK N vod na pou itie SLO Navodilo...

Page 2: ...apasitet Vanns yle Tilkoblinger S Typ M tt Vikt M rksp nning Effekt Matningsprestanda Vattenpelare Anslutningar FIN Tyyppi Mitat Paino Nimellisj nnite Tehonotto Pumpun teho Vesipatsas Liit nn t H T pu...

Page 3: ...3...

Page 4: ...4...

Page 5: ...ten der Stromversorgung mit dem Typenschild auf der Verpackung bzw auf dem Ger t Stellen Sie sicher dass das Ger t ber eine Fehlerstrom Schutzeinrichtung mit einem Bemessungs Fehlerstrom von maximal 3...

Page 6: ...nd in the case of misuse If used for purposes other than that intended our warranty and operating permit will become null and void CE Manufacturer s Declaration We declare conformity in the sense of t...

Page 7: ...peller C3 Clean all components using clear water and a brush After cleaning the pump reassemble in the reverse order Insert pump in the strainer casing C4 Route connection cable such that it cannot be...

Page 8: ...ents d installation internationaux et nationaux Ne jamais ouvrir le carter de l appareil ou des parties y appartenant si cela n est pas express ment indiqu dans la notice d emploi Ne jamais proc der d...

Page 9: ...ngeren onder de 16 jaar alsook personen die mogelijke gevaren niet kunnen inschatten of die niet op de hoogte zijn van de inhoud van deze gebruiksaanwijzing mogen dit apparaat om veiligheidsredenen ni...

Page 10: ...paraat de nstalleren Maak het apparaat grondig schoon controleer het op beschadigingen en bewaar het gedompeld of gevuld op een vorstvrije plaats De stekker mag niet overspoeld worden Niet slijtvaste...

Page 11: ...rnacionales y nacionales No abra nunca la caja del equipo o sus componentes a no ser que esto se autorice expresamente en las instrucciones de uso No realice nunca modificaciones t cnicas en el equipo...

Page 12: ...orem observadas as normas de seguran a Por raz es de seguran a todas as crian as jovens com menos de 16 anos e pessoas n o capazes de reconhecer eventuais riscos ou que n o estejam inteiradas das inst...

Page 13: ...e guarde o aparelho mergulhado em gua ou cheio de gua e em recinto protegido contra geada Tenha em aten o que a ficha nunca seja banhada Pe as de desgaste O rotor uma pe a submetida a desgaste n o es...

Page 14: ...nazionali Non aprite mai la scatola dell appa recchio o dei suoi componenti se questo non espressamente indicato nelle istruzioni per l uso Non apportare mai modifiche tecniche all apparecchio Impieg...

Page 15: ...med brugsanvisningen m af sikkerhedsgrunde ikke benytte enheden Opbevar denne brugsanvisning omhyggeligt Ved ejerskifte gives brugsanvisningen videre Alle arbejder med denne nhed m kun udf res iht fo...

Page 16: ...vandtemperatur p maks 35 N Merknader til denne bruksanvisningen Les denne bruksanvisningen og gj r deg kjent med apparatet f r du tar det i bruk f rste gang Ta hensyn til sikkerhetsanvisningene for en...

Page 17: ...slangestykket A3 Still opp maskinen i dammen p et fast og slamfritt underlag slik at det er fulstendig dekket av vann maksimalt 2 m under vannspeilet Idriftsetting B Advarsel Maskinen m aldri drives u...

Page 18: ...tag som installerats enligt g llande f reskrifter Se till att stickkontakten och alla anslut ningar h lls torra L gg elkabeln s att den r skyddad och inte kan skadas Anv nd endast kabel som r godk nd...

Page 19: ...sek henkil t jotka eiv t pysty tunnistamaan mahdollisia vaaroja tai jotka eiv t ole perehtyneet t h n k ytt ohjeeseen eiv t saa k ytt laitetta S ilyt t m k ytt ohje huolellisesti Laitteen vaihtaessa o...

Page 20: ...m t n sy tt teho Liian suuret paineh vi t johdoissa Letku ja liitososat lyhennett v minimiin letkut vedett v mahdollisimman suorina Laite kytkeytyy pois p lt lyhyen k yntiajan j lkeen Veden l mp tila...

Page 21: ...T eloszt t a csatlakoz csonkra csavarozza fel a f v kacs vet a T eloszt ra A1 Csavarozza fel a f v ka felfogat st s a k v nt sz k k t f v k t a f v kacs re A2 A T eloszt n l v oldals kiereszt ny l sra...

Page 22: ...urz dzenia gdy w wodzie przebywaj ludzie Przed zanurzeniem r k w wodzie zawsze od czy wszystkie urz dzenia znajduj ce si w wodzie od r d a zasilania poprzez wyci gni cie wtyczki z gniazda Por wna par...

Page 23: ...m pros m p e t te N vod k pou it a seznamte se se za zen m Bezpodm ne n dodr ujte bezpe nostn pokyny pro spr vn a bezpe n pou v n Pou it v souladu s ur en m elem Konstruk n ada Aquarius 1000 1500 250...

Page 24: ...zapoj te p vodn veden elektrick ho proudu Vyrovnat trubku s tryskou V ku font ny a pr tok vody v dy nastavit na bo n m v toku na rozd lova i T regul torem Pro vypnut p stroje vyt hn te vidlici ze z su...

Page 25: ...vodn ho k bla sa pr stroj mus zlikvidova Elektrick in tal cie na z hradn ch rybn koch musia zodpoveda medzin rodn m a n rodn m ustanoveniam pre zriadzovate a Neotv rajte nikdy kryt zariadenia alebo as...

Page 26: ...rosimo da navodila za uporabo skrbno shranite V primeru menjave lastnika prilo ite napravi tudi navodila za porabo Vsa dela z napravo se smejo izvajati samo v skladu z navodili za uporabo u Kombinacij...

Page 27: ...cevi polo ite im bolj naravnost Naprava se po kraj em asu izklopi Temperatura vode previsoka Upo tevajte maksimalno temperaturo vode 35 C HR Napuci uz ove upute za upotrebu Prije prve upotrebe pro ita...

Page 28: ...godnog priklju ka priklju iti crijevo A3 Ure aj postavite u jezero vodoravno na vrstu podlogu bez blata tako da u potpunosti bude prekriven vodom te da se nalazi najvi e 2 m ispod povr ine vode Pu tan...

Page 29: ...toate piesele de conectare Amplasa i cablul de alimentare protejat astfel nc t s nu existe pericolul deterior rii Utiliza i numai cabluri care sunt destinate spa iului exterior Nu purta i i nu trage...

Page 30: ...a i tensiunea din re ea Rotorul este blocat Cur a i rotorul Mantaua filtrului nfundat Cur a i mantaua filtrului Debit pompat insuficient Pierderi prea mari de presiune n conducte Reduce i la minim lun...

Page 31: ...UA A 1 2 3 2 B C 1 2 3 4 5 35 UA Aquarius 1000 1500 2500 4 C 35 C 31...

Page 32: ...UA 89 333 WG 73 23 EWG EN 60335 1 EN 60335 2 41 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 OASE 16 30 1 2 3 C 1 2 3 4 5 32...

Page 33: ...RUS 35 RUS Aquarius 1000 1500 2500 3500 4 C 35 C 89 336 EWG 73 23 EWG EN 60335 1 EN 60335 2 41 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 OASE 30 33...

Page 34: ...RC A A1 A2 A3 2 B C C1 C2 C3 C4 C5 35 RC 34...

Page 35: ...RC Aquarius 1000 1500 2500 3500 4 35 C CE 89 336 EWG 73 23 EWG EN 60335 1 EN 60335 2 41 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 OASE 16 30 A A1 A2 A3 2 m B 35...

Page 36: ...36 RC C C1 C2 C3 C4 C5 35...

Page 37: ...tt Vanntett ned til 2 m dyp Ved frost demonter apparatet Ikke kast i alminnelig husholdningsavfall NB Les bruksanvisningen S Dammt t Vattent t till 2 m djup Demontera apparaten innan f rsta frosten F...

Page 38: ...8 OASE GmbH Tecklenburger Str 161 48477 H rstel Germany www oase livingwater com...

Reviews: