background image

 

161 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DE 

Staubdicht. Wasserdicht bis 4 m 

Tiefe 

Vor direkter Sonneneinstrahlung 

schützen. 

Nicht mit normalem Hausmüll 

entsorgen! 

Achtung! 

Lesen Sie die Gebrauchsanlei-

tung 

EN 

Dust tight. Submersible to 4 m 

depth. 

Protect from direct sun radiation. 

Do not dispose of together with 

household waste! 

Attention! 

Read the operating instructions 

FR 

Imperméable aux poussières. 

Etanche à l'eau jusqu'à une pro-

fondeur de 4 m 

Protéger contre les rayons di-

rects du soleil. 

Ne pas recycler dans les or-

dures ménagères ! 

Attention ! 

Lire la notice d'emploi 

NL 

Stofdicht. Waterdicht tot een 

diepte van 4 m 

Beschermen tegen direct zon-

licht. 

Niet bij het normale huisvuil 

doen! 

Let op! 

Lees de gebruiksaanwijzing 

ES 

A prueba de polvo. Impermeable 

al agua hasta 4 m de 

profundidad 

Protéjase contra la radiación di-

recta del sol. 

¡No deseche el equipo en la 

basura doméstica! 

¡Atención! 

Lea las instrucciones de uso 

PT 

À prova de pó. À prova de água 

até 4 m de profundidade. 

Proteger contra radiação solar 

directa. 

Não deitar ao lixo doméstico! 

Atenção! 

Leia as instruções de utilização 

IT 

A tenuta di polvere. Impermea-

bile all'acqua fino a 4 m di pro-

fondità. 

Proteggere contro i raggi solari 

diretti. 

Non smaltire con normali rifiuti 

domestici! 

Attenzione! 

Leggete le istruzioni d'uso! 

DA 

Støvtæt. Vandtæt ned til 4 m 

dybde 

Beskyt mod direkte sollys. 

Må ikke bortskaffes med det 

almindelige husholdningsaffald 

OBS! 

Læs brugsanvisningen 

NO 

Støvtett. Vanntett ned til 4 m dyp

Beskytt mot direkte sollys. 

Ikke kast i alminnelig 

husholdningsavfall! 

NB! 

Les bruksanvisningen 

SV 

Dammtät. Vattentät till 4 m djup 

Skydda mot direkt solstrålning. 

Får inte kastas i 

hushållssoporna! 

Varning! 

Läs igenom bruksanvisningen 

FI 

Pölytiivis. Vesitiivis 4 m 

syvyyteen asti. 

Suojattava suoralta auringonva-

lolta. 

Älä hävitä laitetta tavallisen 

talousjätteen kanssa! 

Huomio! 

Lue käyttöohje 

HU 

Portömített. Vízálló 4 m-es 

mélységig 

Óvja közvetlen napsugárzástól. 

A készüléket nem a normál ház-

tartási szeméttel együtt kell 

megsemmisíteni! 

Figyelem! 

Olvassa el a használati út-

mutatót 

PL 

Py

ł

oszczelny.  Wodoszczelny do 

4 m g

łę

boko

ś

ci. 

Chroni

ć

 przed bezpo

ś

rednim 

nas

ł

onecznieniem. 

Nie wyrzuca

ć

 wraz ze 

ś

mieciami 

domowymi! 

Uwaga! 

Przeczyta

ć

 instrukcj

ę

 

u

ż

ytkowania! 

CS 

Prachot

ě

sný. Vodot

ě

sný do 

hloubky 4 m 

Chránit p

ř

ed p

ř

ímým slune

č

ním 

ř

ením. 

Nelikvidovat v normálním 

komunálním odpadu! 

Pozor! 

P

ř

e

č

t

ě

te Návod k použití! 

SK 

Prachotesný. Vodotesný do 

h

ĺ

bky 4 m 

Chránit’ pred priamym slne

č

ným 

žiarením. 

Nelikvidova

ť

 v normálnom 

komunálnom odpade! 

Pozor! 

Pre

č

ítajte si Návod na použitie 

SL 

Ne prepuš

č

a prahu. Vodotesno 

do globine 4 m. 

Zaš

č

itite pred neposrednimi 

son

č

nimi žarki. 

Ne zavrzite skupaj z 

gospodinjskimi odpadki! 

Pozor! 

Preberite navodila za uporabo! 

HR 

Ne propušta prašinu. Ne 

propušta vodu do 4 m dubine. 

Zaštitite od izravnog sun

č

evog 

zra

č

enja. 

Nemojte ga bacati u obi

č

an 

ku

ć

ni otpad! 

Pažnja! 

Pro

č

itajte upute za upotrebu! 

RO 

Etan

ş

 la praf. Etan

ş

 la ap

ă

 pân

ă

 

la o adâncime de 4 m. 

Proteja

ţ

i împotriva razelor di-

recte ale soarelui. 

Nu arunca

ţ

i în gunoiul menajer ! 

Aten

ţ

ie ! 

Citi

ţ

i instruc

ţ

iunile de utilizare ! 

BG 

Защитено

 

от

 

прах

Водоустойчив

 

до

 

дълбочина

 4 

м

 

Да

 

се

 

пази

 

от

 

слънчеви

 

лъчи

Не

 

изхвърляйте

 

заедно

 

с

 

обикновения

 

домакински

 

боклук

Внимание

Прочетете

 

упътването

 

UK 

Пилонепроникний

Водонепроникний

 

до

 4 

м

 

Пристрій

 

повинен

 

бути

 

захищений

 

від

 

прямого

 

сонячного

 

випромінювання

Не

 

викидайте

 

разом

 

із

 

побутовим

 

сміттям

Увага

!

 

Читайте

 

інструкцію

RU 

Пыленепроницаемый

водонепроницаемый

 

на

 

глубине

 

до

 4 

м

 

Защищать

 

от

 

прямого

 

воздействия

 

солнечных

 

лучей

Не

 

утилизировать

 

вместе

 

с

 

домашним

 

мусором

Внимание

Прочитайте

 

инструкцию

 

по

 

использованию

 

CN 

防尘。防水水深至

 4 

 

防止阳光直射。

 

不要同普通的家庭垃圾一起丢弃

注意

请阅读使用说明书。 

 

 

Summary of Contents for AquaMax Eco Titanium 50000

Page 1: ...41537 08 15 AquaMax Eco Titanium 50000 41537_GA_AquaMax_Eco_Titanium_50000_A5_end_ 04 08 15 15 45 Seite 2...

Page 2: ...2 A AMX0045 B AMX0038 C AMX0035...

Page 3: ...3 D AMX0037 E AMX0042...

Page 4: ...4 F AMX0040 G AMX0043...

Page 5: ...5 H AMX0041...

Page 6: ...more figures In this example Reference to Fig A Reference to another section Scope of delivery A AquaMax Eco Titanium 50000 1 Pump 2 AquaMax Eco Control 3 Retaining frame for fastening the device to t...

Page 7: ...use AquaMax Eco Titanium 50000 referred to in the following as unit may only be used as specified in the following For pumping normal pond water for filters waterfalls and water courses Operation und...

Page 8: ...er defibrillators ICDs Always keep magnets at least 20 cm away from implanted devices Never operate the unit if either the electrical cables or the housing are defective Do not carry or pull the unit...

Page 9: ...y article No 43329 onto the inlet or protect the pump chamber against unauthorised access use a padlock or screws to secure the access The position of the pump outlet can be changed The pump casing ha...

Page 10: ...nit to the power supply Switch on the pump with AquaMax Eco Control The unit switches on as soon as the power connection is established Switching off the pump Switch off the unit with the AquaMax Eco...

Page 11: ...rust is normal and does not negatively affect the function After cleaning thoroughly rinse all parts in clean water Replacing impeller unit Note The impeller unit is guided in the motor block by a bea...

Page 12: ...y damaged parts Protect electrical connections from moisture and dirt Store the pump submerged and in a frost free environment Do not immerse plugs in water Repair Repair is not possible in the follow...

Page 13: ...kningsdybd e inngang utgang Kabellengde M l Vekt SV Anslutningssp nning Effekt Matningsprestanda Vattenpelare Doppningsdjup ing ng utg ng Kabell ngd M tt Vikt FI Verkkoj nnite Ottoteho Sy tt teho Vesi...

Page 14: ...tett ned til 4 m dyp Beskytt mot direkte sollys Ikke kast i alminnelig husholdningsavfall NB Les bruksanvisningen SV Dammt t Vattent t till 4 m djup Skydda mot direkt solstr lning F r inte kastas i hu...

Page 15: ...Temperatur NO Anbefalte vannverdier pH verdi Samlet hardhet Temperatur SV Rekommenderade vattenv rden pH v rde Total h rdhet Temperatur FI Suositellut vesiarvot pH arvo Kokonaiskovuus L mp tila HU A...

Page 16: ...163 AMX0044...

Reviews: