background image

 

82 

- UA - 

 

Використовувати

 

прилад

 

з

 

сателітним

 

фільтром

 

або

 

скіммером

 

і

 

фільтром

 

для

 

ставка

 

Малюнок

 (C, D) 

З

'

єднати

 

другий

 

вхід

 (1) 

з

 

сателітним

 

фільтром

 

або

 

скімером

З

'

єднати

 

вихід

 

насоса

 (2) 

з

 

фільтром

 

для

 

ставка

Установка

 

вхідного

 

регулятора

 

Малюнок

 (H) 

 

Зняти

 

блокування

 (9) (

потягнути

 

вхідний

 

регулятор

 

на

 

себе

і

 

в

 

той

 

же

 

час

 

перемістити

 

вхідний

 

регулятор

 (5) 

в

 

потрібне

 

положення

 (

від

 0 

до

 4). 

0: 

Закрити

 

другий

 

вхід

Вода

 

всмоктується

 

тільки

 

через

 

корпус

 (

кожух

 

фільтра

). 

від

 1 

до

 3: 

Вода

 

всмоктується

 

через

 

корпус

 (

кожух

 

фільтра

і

 

другий

 

вхід

4: 

Другий

 

вхід

 

максимально

 

відкрито

Вода

 

всмоктується

 

тільки

 

через

 

другий

 

вхід

Рекомендація

При

 

експлуатації

 

з

 

закритим

 

другим

 

входом

 

встановлювати

 

вхідний

 

регулятор

 (5) 

на

 0. 

При

 

експлуатації

 

з

 

сателітним

 

фільтром

 

або

 

скіммером

 

встановлювати

 

вхідний

 

регулятор

 (5) 

в

 

діапазоні

 

від

 1 

до

 4. 

Установка

 

пристрою

 

в

 

сухому

 

місті

 

Малюнок

 (E, F) 

Установіть

 

пристрій

 

таким

 

чином

щоб

 

він

 

був

 

захищений

 

від

 

прямого

 

сонячного

 

випромінювання

. (max. 40 ºC). 

Відкрити

 

зажими

 (3) 

і

 

зняти

 

верхній

 

корпус

 

фільтра

Зняти

 

скобу

 (4) 

і

 

витягнути

 

насос

 

з

 

нижнього

 

корпуса

 

фільтра

Вийняти

 

з

 

насоса

 

адаптер

 

для

 

всмоктування

 (6) 

і

 

вхідний

 

регулятор

 (5). 

Видалити

 (7) 

гвинти

 

для

 

фіксації

 

тримачів

Видалити

 

тримачі

 

з

 

нижнього

 

корпусу

 

фільтра

Вставити

 

гумові

 

підставки

 (8) (

входять

 

в

 

комплект

 

поставки

в

 

отвори

 

на

 

нижній

 

стороні

 

тримача

 (7). 

Вставити

 

насос

 

назад

 

у

 

тримач

 (7) 

і

 

зафіксувати

 

скобами

 (4). 

Приєднати

 

всмоктувальну

 

і

 

напірну

 

лінію

Необхідні

 

монтажні

 

деталі

 

входять

 

в

 

комплект

 

поставки

 

Введення

 

в

 

експлуатацію

 

 

 

 

Обережно

Не

 

допускати

 

роботу

 

насоса

 

в

 

сухому

 

стані

Можливі

 

наслідки

:

Насос

 

може

 

вийти

 

з

 

ладу

 

Застережні

 

заходи

:

регулярно

 

перевіряти

 

рівень

 

води

Пристрій

 

повинен

 

бути

 

повністю

 

занурений

 

у

 

воду

 

 

 

Увага

Вбудоване

 

реле

 

температури

 

автоматично

 

вимикає

 

насос

 

при

 

перевантаженні

Після

 

охолодження

 

мотору

 

насос

 

автоматично

 

ввімкнеться

Загроза

 

нещасного

 

випадку

!

 

 

Подайте

 

електроживлення

 

в

 

такий

 

спосіб

Вмикання

:

 

Вставити

 

мережний

 

штекер

 

у

 

розетку

Пристрій

 

вмикається

 

автоматично

 

після

 

підключення

 

до

 

мережі

Вимикання

:

 

Витягніть

 

мережний

 

штекер

 

 

 

Вказівки

Максимальна

 

продуктивність

 

абсолютно

 

нового

 

насоса

 

досягається

 

тільки

 

після

 

декількох

 

годин

 

роботи

 
 

При

 

запуску

 

насос

 

автоматично

 

проводить

 

запрограмований

 

самоконтроль

який

 

займає

 

близько

 2-

х

 

хвилин

 

(Environmental Function Control (EFC)).

 

При

 

цьому

 

насос

 

працює

 

на

 

різних

 

обертах

 

і

 

визначає

в

 

якому

 

режимі

 

він

 

знаходиться

в

 

сухому

 / 

заблокованому

 

чи

 

зануреному

 

стані

Якщо

 

насос

 

вмикається

 

в

 

сухому

 / 

заблокованому

 

стані

він

 

автоматично

 

вимикається

 

приблизно

 

через

 90 

сек

Насос

 

регулярно

 

самостійно

 

виконує

 

повторні

 

спроби

 

запуску

При

 

порушенні

 

роботи

 

від

єднайте

 

живлення

 

електричним

 

струмом

 

і

 

наповніть

 

насос

 

водою

 

або

 

видаліть

 

сторонній

 

предмет

який

 

блокує

 

роботу

 

насоса

Після

 

цього

 

пристроєм

 

знову

 

можна

 

користуватися

Aquamax Eco Premium 12000, Eco Premium 16000 

Малюнок

 (G) 

AquaMax Eco Premium 12000, 16000 

При

 

увімкненій

 

системі

 

контролю

 

сезонного

 

стоку

 SFC 

насос

 

самостійно

 

оптимізує

 

кількість

 

води

 

і

 

висоту

 

подачі

 

і

 

зменшує

 

їх

 

до

 50%.

 

За

 

допомогою

 SFC 

пристрій

 

впродовж

 

усього

 

року

 

пристосовується

 

до

 

відповідної

 

екології

 

ставка

підтримує

 

біологію

 

ставка

 

за

 

допомогою

 

циркуляції

 

води

яка

 

залежить

 

від

 

температури

 (

зимовий

міжсезонниий

 

та

 

літній

 

режими

), 

а

 

також

 

економить

 

електроенергію

. SFC 

не

 

працює

 

при

 

сухому

 

встановленні

SFC 

вмикається

 

і

 

вимикається

 

за

 

допомогою

 

засувки

 

на

 

насосі

У

 

вимкненому

 

стані

 

кількість

 

обертів

 

змінюється

 

непропорційно

 

температурі

 

і

 

впродовж

 

усього

 

року

 

залишається

 

на

 

максимумі

При

 

використанні

 

Summary of Contents for AquaMax Eco Premium 8000

Page 1: ...17066 07 G AquaMax Eco Premium 4000 6000 8000 12000 16000 17066 GAW_AquaMax Eco Premium_end 21 07 11 07 55 Seite 2...

Page 2: ...2...

Page 3: ...3...

Page 4: ...ich wie folgt verwendet werden Zum Pumpen von normalem Teichwasser f r Filter Wasserfall und Bachlaufanlagen Betrieb unter Einhaltung der technischen Daten F r das Ger t gelten folgende Einschr nkunge...

Page 5: ...digungen ausgeschlossen sind und niemand dar ber fallen kann ffnen Sie niemals das Geh use des Ger tes oder zugeh riger Teile wenn Sie nicht ausdr cklich in der Anleitung dazu aufgefordert werden Verw...

Page 6: ...ter schaltet die Pumpe bei berbelastung automatisch aus Nach Abk hlung des Motors wird die Pumpe automatisch wieder eingeschaltet Unfallgefahr So stellen Sie die Stromversorgung her Einschalten Netzst...

Page 7: ...rnen und Pumpengeh use abnehmen Pumpengeh use Laufrad und Flachdichtung mit einer B rste unter klarem Wasser reinigen Teile auf Besch digung pr fen und ggf erneuern In umgekehrter Reihenfolge zusammen...

Page 8: ...e may be used exclusively as follows For pumping normal pond water for filters waterfalls and water courses Operation under observance of the technical data The following restrictions apply to the uni...

Page 9: ...nd nobody can trip over them Never open the unit housing or its attendant components unless this is explicitly required in the operating instruc tions Only use original spare parts and accessories for...

Page 10: ...The installed temperature monitor automatically turns the pump off if it is overloaded The pump automatically switches on again once the motor has cooled down Risk of accident This is how to connect t...

Page 11: ...the pump housing Clean the pump housing impeller and flat seal under clean water using a brush Check parts for damage and replace if necessary Reassemble in the reverse order Malfunction Malfunction C...

Page 12: ...tre utilis es que comme suit Pour le pompage d eau normale d tang pour filtres cascades et cours d eau Exploitation dans le respect des donn es techniques Les restrictions suivantes sont valables pour...

Page 13: ...c bles de mani re ce qu ils soient prot g s contre d ventuels endommagements et ne puissent pas provoquer la chute d une personne Ne jamais ouvrir le carter de l appareil ou des parties y appartenant...

Page 14: ...u D une mani re g n rale l appareil doit se trouver sous le niveau de l eau Attention Le contr leur de temp rature int gr met automatiquement la pompe hors service en pr sence d une surcharge Apr s re...

Page 15: ...as endommag es les remplacer ventuellement R assembler dans l ordre inverse AquaMax Eco Premium 12000 16000 Enlever les vis et le corps de pompe Nettoyer le corps de pompe la turbine et le joint plat...

Page 16: ...lgt worden gebruikt Voor het verpompen van normaal vijverwater voor filter waterval en beekloopinstallaties Gebruik onder naleving van de technische gegevens De volgende inperkingen gelden voor het ap...

Page 17: ...eschadigingen uitgesloten zijn en niemand erover kan struikelen Maak de behuizing van het apparaat of onderdelen ervan nooit open als daar in de gebruiksaanwijzing niet uitdruk kelijk naar gevraagd wo...

Page 18: ...is afgekoeld wordt de pomp automatisch weer ingeschakeld Kans op ongevallen Zo brengt u de stroomvoorziening tot stand Inschakelen Stekker in het stopcontact steken Het apparaat schakelt zichzelf dir...

Page 19: ...zing wegnemen Pompbehuizing loopwiel en pakking met een borstel en onder schoon water reinigen Onderdelen op beschadiging controleren en evt vernieuwen In omgekeerde volgorde in elkaar zetten Storing...

Page 20: ...sivamente como sigue Como bomba de agua de estanque normal para filtros cascadas e instalaciones de riachuelo Operaci n observando los datos t cnicos Para el equipo son v lidas las siguientes limitaci...

Page 21: ...abra nunca la carcasa del equipo o sus componentes a no ser que esto se exija expresamente en las instruc ciones Emplee s lo piezas de recambio y accesorios originales para el equipo No realice nunca...

Page 22: ...onecta autom ticamente la bomba en caso de sobrecarga Despu s del enfriamiento del motor se conecta autom ticamente de nuevo la bomba Peligro de accidente De la siguiente forma establece la alimentaci...

Page 23: ...de rodadura y la junta plana con agua limpia y un cepillo Controle si las piezas presentan da os y renu velas si fuera necesario M ntelas en secuencia contraria Fallo Fallo Causa Ayuda El equipo no as...

Page 24: ...rme abaixo definido Para bombear e transportar gua de tanques de jardim para filtros cascatas de gua e ribeiros Opera o sendo observadas as caracter sticas t cnicas O aparelho est sujeito a estas rest...

Page 25: ...le e posicione todos os fios el ctricos de forma que n o possam ser danificados e ningu m possa trope ar N o abra nunca a carca a do aparelho ou os componentes do mesmo a menos que as instru es de uso...

Page 26: ...e gua Aten o O sensor de temperatura desliga automaticamente a bomba em caso de sobrecarga Ap s o arrefecimento do motor a bomba liga automaticamente Perigo de acidente Estabelecer a alimenta o el ctr...

Page 27: ...r e o elemento de veda o mediante escova e gua limpa Verificar se as pe as apresentam defeitos se necess rio substituir A montagem deve ser feita na ordem inversa desmontagem Anomalia Anomalia Causa R...

Page 28: ...zione possono essere utilizzati solo nel modo seguente Per pompare acqua normale di laghetti per filtri salti d acqua e impianti a ruscello Funzionamento in conformit alle caratteristiche tecniche Per...

Page 29: ...ndo sul cavo elettrico Installare tutti i cavi in modo che siano protetti non vengano danneggiati e che nessuno possa inciampare Non aprire mai il corpo dell apparecchio o dei relativi componenti se c...

Page 30: ...il livello dell acqua Attenzione Il termostato incorporato disinserisce automaticamente la pompa in caso di sovraccarico Dopo che il motore si raffreddato la pompa viene reinserita automaticamente Per...

Page 31: ...la pompa girante e guarnizione piatta con una spazzola sotto acqua corrente Controllare se i componenti sono danneggiati eventualmente sostituirli Eseguire il montaggio seguendo l ordine inverso Guast...

Page 32: ...gen b r udelukkende anvendes som f lger Til pumpning af almindeligt bassinvand til filter vandfald og l bsanl g Drift ved overholdelse af de tekniske data Der g lder f lgende restriktioner for apparat...

Page 33: ...en Opbevar alle ledninger beskyttet s beskadigelse udelukkes og ingen kan falde over dem bn aldrig apparatets kabinet eller dertil h rende dele medmindre brugsanvisningen udtrykkeligt foreskriver dett...

Page 34: ...sl r den indbyggede temperaturoverv gning automatisk pumpen fra Efter afk ling af motoren sl s pumpen automatisk til igen Risiko for ulykke S dan tilsluttes str mforsyningen T nd S t netstikket i stik...

Page 35: ...0 Fjern skruerne og tag pumpehuset af Pumpehus l behul og pladepakning reng res med en b rste under klart vand Kontroller dele for beskadigelser og erstat i givet fald S t apparatet sammen i omvendt r...

Page 36: ...ng av normalt damvann til filter vannfall og bekkel panlegg Drift ved overholdelse av tekniske data F lgende restriksjoner gjelder for apparatet Skal ikke brukes i sv mmebaseng Bruk aldri apparatet ti...

Page 37: ...kyttet slik at den ikke kan komme til skade pne aldri apparatets kabinett eller andre deler av apparatet hvis det ikke blir uttrykkelig sagt i bruksanvisningen at man skal gj re dette Bruk kun origina...

Page 38: ...plassert under vannoverfla ten Advarsel Den integrerte temperaturvakten kobler automatisk pumpen ut ved overbelastning N r motoren er kj lt ned kobles pumpen automatisk inn igjen Fare for ulykker Sli...

Page 39: ...g ta av pumpehuset Rengj r pumpehus l pehjul og flatpakning med en b rste og rent vann Sjekk om deler er skadet bytt dem i s fall ut Sett sammen igjen i omvendt rekkef lge Feil Feil rsak Utbedring App...

Page 40: ...ande F r pumpning av normalt dammvatten f r filter vattenfall och b ckr nnor Drift under iakttagande av tekniska data F r apparaten g ller f ljande begr nsningar Ska inte anv ndas i inte i baddammar P...

Page 41: ...ste det uteslutas att personer kan snava ver kablarna ppna aldrig apparatens k pa eller tillh rande delar s vida detta inte uttryckligt anges i bruksanvisningen Anv nd endast originalreservdelar och t...

Page 42: ...vatte nytan Obs Den integrerade temperaturvakten sl r ifr n pumpen automatiskt vid verbelastning Efter att motorn har svalnat sl s pumpen p automatiskt igen Risk f r olyckor S ansluter du str mmen In...

Page 43: ...12000 16000 Ta bort skruvarna och lyft av pumphuset Reng r pumphuset pumphjulet och den flata packningen med en borste under klart vatten Kontrollera om delarna har skadats och byt ut vid behov Monte...

Page 44: ...aan k ytt yksinomaan kuten seuraavassa esitet n Normaalin lammikkoveden pumppaamiseen suodatinta vesiputousta ja puronjuoksutuslaitteita varten Teknisten tietojen k ytt ja noudattaminen Laitteelle ova...

Page 45: ...ttu ja kukaan ei voi niihin kompastua l koskaan avaa laitteen koteloa tai laitteeseen kuuluvia osia jos t h n ei nimenomaan viitata k ytt ohjeessa K yt laitteessa ainoastaan alkuper isi varaosia tai v...

Page 46: ...utomaattisesti pois p lt ylikuormituksen yhteydess Kun moottori on j htynyt pumppu kytkeytyy j lleen automaattisesti p lle Tapaturmavaara N in teet virransy t n P llekytkent Verkkopistoke kytket n pis...

Page 47: ...mium 12000 16000 Ota pois ruuvit ja pumpun kotelo Puhdista pumpun kotelo O rengas ja juoksupy r harjalla puhtaan veden alla Tarkasta osat vaurioitumisen varalta tarvittaessa vaihda ne uusiin Kokoa p i...

Page 48: ...sz kiz r lag csak a k vetkez k ppen haszn lhat Norm l t v z szivatty z s ra sz r kh z v zes sekhez s kerti patakokhoz zemeltet s a m szaki adatok betart sa mellett A k sz l kre a k vetkez korl toz sok...

Page 49: ...el a k sz l ket vagy az alkatr szeket ha erre az tmutat nem sz l tja fel kifejezetten Kiz r lag eredeti p talkatr szeket s tartoz kokat haszn ljon a k sz l khez Soha ne v gezzen m szaki v ltoztat soka...

Page 50: ...n alatt kell elhelyezni Figyelem A be p tett h m rs klet ellen rz t lterhel skor automatikusan kikapcsolja a szivatty t A motor leh l se ut n a szivatty jb l automatikusan bekapcsol dik Balesetvesz ly...

Page 51: ...le a szivatty h zat Tiszt tsa meg a szivatty h zat a j r kereket s a lapt m t st tiszta v zzel s kef vel Ellen rizze az alkatr szeket hogy azok nem s r ltek e adott esetben cser lje ki azokat Ford tot...

Page 52: ...sem dostawy mog by u ywane wy cznie w nast puj cy spos b Do pompowania zwyk ej wody stawowej do filtr w wodospad w i strumieni Eksploatacja w warunkach zgodnych z danymi technicznymi W stosunku do teg...

Page 53: ...lektryczny Wszystkie przewody nale y uk ada z odpowiednim zabezpieczeniem aby unikn uszkodze i mo liwo ci potkni cia Nigdy nie nale y otwiera obudowy urz dzenia ani nale cych do niego element w je li...

Page 54: ...eniu Pompa w cza si zn w automatycznie po och odzeniu silnika Niebezpiecze stwo Pod czenie zasilania W czanie W o y wtyczk sieciow do gniazdka Urz dzenie w cza si natychmiast gdy zostanie pod czone d...

Page 55: ...czelk p ask Sprawdzi ewentualne uszkodzenia cz ci i w razie potrzeby wymieni je na nowe Zmontowa wykonuj c czynno ci opisane powy ej w odwrotnej kolejno ci Usterka Usterka Przyczyna rodki zaradcze Urz...

Page 56: ...tn sou sti z rozsa hu dod vky se sm j pou vat v hradn n sledovn Pro erp n norm ln rybni n vody pro filtr vodop d a potoky Provoz p i dodr en technick ch daj Pro p stroj plat n sleduj c omezen Nepou va...

Page 57: ...mohl b t zran n Neotev rejte nikdy kryt za zen nebo p slu n d ly pokud to nen vysloven uvedeno v n vodu Pou vejte pro p stroj pouze origin ln n hradn d ly a p slu enstv Nikdy neprov d jte technick zm...

Page 58: ...ozor Vestav n kontroln idlo teploty vyp n p i p et en automaticky erpadlo Po ochlazen motoru se erpadlo automaticky op t zap n Nebezpe razu Takto zajist te p vod proudu Zap n n Zasu te vidlici do z su...

Page 59: ...erpadla Sk erpadla ob n kolo a ploch t sn n vy ist te kart em pod istou vodou Zkontrolujte zda nejsou d ly po kozen p padn je vym te Sestavte v opa n m po ad Porucha Porucha P ina Odstran n P stroj n...

Page 60: ...vke sa sm pou va v hradne na tieto ely Pre erpanie norm lnej rybni nej vody pre filter vodop d a potoky Prev dzka pri dodr an technick ch dajov Pro pr stroj platia nasleduj ce obmedzenia Nepou va vo...

Page 61: ...etky mo nosti po kodenia a aby cez ne nemohol nikto spadn Nikdy neotv rajte teleso pr stroja alebo pr slu n diely ak nie ste k tejto innosti vyzvan n vodom na obsluhu Pou vajte iba origin lne n hradn...

Page 62: ...r Vstavan kontroln idlo teploty vyp na pri pre a en automaticky erpadlo Po ochladen motora sa erpadlo automaticky op zap na Nebezpe enstvo razu Pr vod el pr du vytvor te nasledovne Zap nanie Zasu te s...

Page 63: ...Odstr te skrutky a odoberte teleso erpadla Teleso erpadla obehov koliesko a ploch tesnenie o istite kefkou v istej vode Skontrolujte po kodenie s iastok a pr p ich vyme te Namontujte v opa nom porad P...

Page 64: ...edi Za rpanje obi ajne vode iz ribnikov za filtre slapove in poto ne naprave Obratovanje ob upo tevanju tehni nih podatkov Za napravo veljajo naslednje omejitve Nikoli ne uporabljajte v plavalnih ribn...

Page 65: ...anju da so po kodbe izklju ene in da nih e ne more pasti ez napeljavo Nikoli ne odprite ohi ja naprave ali pripadajo ih delov e tega izrecno ne zasledite v navodilih Uporabljajte le originalne nadomes...

Page 66: ...lko Ko se motor hladi se rpalka ponovno spet vklopi Nevarnost nesre e Tako pripravite napajanje z elektriko Vklop Vti vtaknite v vti nico Ko je vzpostavljena omre na povezava se naprava vklju i samode...

Page 67: ...ke in snemite ohi je rpalke Ohi je rpalke tekalno kolo in plo ato tesnilo s etko o istite pod isto vodo Preverite ali so sestavni deli po kodovani in jih po potrebi zamenjajte Sestavite v nasprotnem v...

Page 68: ...upotrebljavati na sljede i na in Za crpljenje normalne staja e vode za filtre vodoskoke i potoke Rad uz pridr avanje tehni kih podataka Za ure aj vrijede sljede a ograni enja Nikada ne primjenjujte u...

Page 69: ...isklju ena i da nitko preko njih ne mo e pasti Ne otvarajte nikada ku i te ure aja ili pripadaju ih dijelova osim ako niste izri ito na to upu eni ovim uputama Koristite samo originalne pri uvne dije...

Page 70: ...grijavanja Nakon hla enja motora pumpa se automatski ponovo uklju uje Opasnost od nesre a Ovako uspostavljate napajanje strujom Uklju ivanje Utika utaknuti u uti nicu Ure aj se nakon uspostavljanja na...

Page 71: ...vijke i skinite ku i te pumpe Ku i te pumpe radni kota i i plosnatu brtvu o istite etkom pod teku om vodom Provjerite ima li o te enih dijelova te ih po potrebi zamijenite Sastavite obrnutim redoslije...

Page 72: ...up cum urmeaz Pentru pomparea apei obi nuite din iazuri pentru filtrare cascade i instala ii cu p r u Operarea cu respectarea datelor tehnice Pentru aparat sunt valabile urm toarele restric ii A nu se...

Page 73: ...c t s fie exclus riscul de producere a defec iunilor i s nu se mpiedice nimeni de ele Nu deschide i niciodat carcasa aparatului sau a componentelor aferente n cazul n care nu vi se solicit expres aces...

Page 74: ...apei n general aparatul trebuie pozi ionat sub nivelul apei Aten ie La suprasarcin senzorul de temperatur integrat deconecteaz automat pompa Dup r cirea motorului pompa este din nou pornit n mod autom...

Page 75: ...i carcasa pompei Cur a i carcasa pompei rotorul i garnitura plat cu o perie sub jet de ap curat Verifica i componentele cu privire la defec iuni i eventual nlocui i le Re asamblarea se face n ordine i...

Page 76: ...76 BG OASE Living Water Aquamax Eco Premium 4000 6000 8000 12000 16000 Aquamax Eco Premium 4000 6000 8000 12000 16000 OASE 16 BG...

Page 77: ...77 BG 30 mA H05RN F DIN VDE 0620 OASE B AquaMax Eco Premium 4000 6000 8000 1 1 1 2 1 1 1 AquaMax Eco Premium 12000 16000 1 1 1 2 2 1 1 1 2 B 2 1...

Page 78: ...G C D 1 2 H 9 5 0 4 0 1 3 4 5 0 5 1 4 E F max 40 C 3 4 6 5 7 8 7 7 4 Environmental Function Control EFC 90 Aquamax Eco Premium 12000 Eco Premium 16000 G AquaMax Eco Premium 12000 16000 SFC 50 SFC SFC...

Page 79: ...79 BG InScenio OASE SFC OASE I 3 4 5 6 AquaMax Eco Premium 4000 6000 8000 AquaMax Eco Premium 12000 16000 SFC SFC 20 C...

Page 80: ...80 UA OASE Living Water Aquamax Eco Premium 4000 6000 8000 12000 16000 Aquamax Eco Premium 4000 6000 8000 12000 16000 OASE 16 UA...

Page 81: ...81 UA 30 H05 RN F DIN VDE 0620 OASE B AquaMax Eco Premium 4000 6000 8000 1 1 1 2 1 1 1 AquaMax Eco Premium 12000 16000 1 1 1 2 2 1 1 1 2 B 2 1...

Page 82: ...C D 1 2 H 9 5 0 4 0 1 3 4 5 0 5 1 4 E F max 40 C 3 4 6 5 7 8 7 7 4 2 Environmental Function Control EFC 90 Aquamax Eco Premium 12000 Eco Premium 16000 G AquaMax Eco Premium 12000 16000 SFC 50 SFC SFC...

Page 83: ...83 UA InScenio OASE SFC OASE I 3 4 5 6 AquaMax Eco Premium 4000 6000 8000 AquaMax Eco Premium 12000 16000 SFC SFC 20 C...

Page 84: ...84 RU OASE Living Water Aquamax Eco Premium 4000 6000 8000 12000 16000 Aquamax Eco Premium 4000 6000 8000 12000 16000 OASE 16 RU...

Page 85: ...85 RU 30 H05RN F DIN VDE 0620 OASE B AquaMax Eco Premium 4000 6000 8000 1 1 1 2 1 1 1 AquaMax Eco Premium 12000 16000 1 1 1 2 2 1 1 1 2 B C c 2 1...

Page 86: ...D 1 2 H 9 5 0 4 0 1 3 4 5 0 5 1 4 E F Aquamax max 40 C 3 4 6 5 7 8 7 7 4 Environmental Function Control EFC 90 Aquamax Eco Premium 12000 Eco Premium 16000 G AquaMax Eco Premium 12000 16000 SFC 50 SFC...

Page 87: ...87 RU InScenio OASE SFC OASE I 3 4 5 6 AquaMax Eco Premium 4000 6000 8000 AquaMax Eco Premium 12000 16000 SFC SFC 20 C...

Page 88: ...88 CN OASE Living Water Aquamax Eco Premium 4000 6000 8000 12000 16000 Aquamax Eco Premium 4000 6000 8000 12000 16000 OASE 16 CN...

Page 89: ...89 CN 30 H05RN F DIN VDE 0620 OASE B AquaMax Eco Premium 4000 6000 8000 1 1 1 2 1 1 1 AquaMax Eco Premium 12000 16000 1 1 1 2 2 1 1 1 2 B 2 1...

Page 90: ...90 CN C D 1 2 H 9 5 0 4 0 1 3 4 5 0 1 4 5 E F max 40 C 3 4 6 5 7 8 7 7 4 2 EFC 90 Aquamax Eco Premium 12000 Eco Premium 16000 G AquaMax Eco Premium 12000 16000 50 SFC SFC SFC InScenio OASE SFC OASE...

Page 91: ...91 CN I 3 4 5 6 AquaMax Eco Premium 4000 6000 8000 O AquaMax Eco Premium 12000 16000 SFC SFC 20 C...

Page 92: ...temperatur SE Typ vre m rksp nning Effekt Matningsprestanda Vattenpelare Doppningsdjup Vikt Vattentemperatur FI Tyyppi mitoitusj nnite Ottoteho Sy tt teho Vesipylv s Upotussyvyys Paino Veden l mp tila...

Page 93: ...Beskytt mot direkte sollys Ikke kast i alminnelig husholdningsavfall NB Les bruksanvisningen SE Dammt t Vattent t till 4 m djup M jlig risk f r personer med pacemaker Skydda mot direkt sol str lning F...

Page 94: ...94...

Page 95: ...95...

Page 96: ...17066 07G...

Reviews: