O.K. DSP 5 Manual Download Page 45

45

 

CERTIFICATO DI GARANZIA 

Per l’apparecchio indicato nelle istruzioni concediamo una garanzia di 2 anni,
nel caso il nostro prodotto dovesse risultare difettoso. Questo periodo di 2 anni
inizia con il trapasso del rischio o la presa in consegna dell’apparecchio da parte
del cliente. Le condizioni per la validità della garanzia sono una corretta manu-
tenzione secondo le istruzioni per l’uso così come un utilizzo appropriato del
nostro apparecchio.

Naturalmente in questo periodo di 2 anni continuiamo ad assumerci gli
obblighi di responsabilità previsti dalla legge.

La garanzia vale per il territorio della Repubblica Federale Tedesca o dei rispet-
tivi paesi del principale partner di distribuzione di zona a completamento delle
norme di legge in vigore sul posto. Rivolgersi all’addetto del servizio assistenza
clienti incaricato della rispettiva zona o all’indirizzo di assistenza clienti riportato
in basso.

 

WARRANTY CERTIFICATE

The product described in these instructions comes with a 2 year warranty cove-
ring defects. This 2-year warranty period begins with the passing of risk or when
the customer receives the product.
For warranty claims to be accepted, the product has to receive the correct main-
tenance and be put to the proper use as described in the operating instructions.

Your statutory rights of warranty are naturally unaffected during these 2
years.

This warranty applies in Germany, or in the respective country of the manufactu-
rer’s main regional sales partner, as a supplement to local regulations. Please
note the details for contacting the customer service center responsible for your
region or the service address listed below.

 

Garanciaokmány

Ebben az utasitásban megnevezett készülékre 2 év jótállást nyujtunk, arra az

esetre, ha a termékünk hiányos lenne. A 2-éves-határidô a kárveszély átszállá-

sa vagy a készülék  vevô általi átvétele által kezdôdik.

A jótállás érvényesítésének a feltétele a készülékünknek a használati utasítás-

nak megfelelô szabályszerě karbantartása úgymint rendeltetészerěi használata. 

Magától értetôdô, hogy ez a 2 év alatt a törvény szerinti szavatossági jogai

fennmaradnak.

A jótállás a Németországi Szövetségi Köztársaság területére érvényes vagy a

regionális  fô forgalmazó partner országaiban kiegészítésként a helyi érvényes

törvényi elôírásokhoz. Kérjük vegye figyelembe a regionálisan illetékes vevôs-

zolgáltatásnál levô kontaktszemélyt vagy az alul megadott servízcímet. 

GARANCIJSKI LIST

Za uredjaj opisan u uputama dajemo 2 godine jamstva u slučaju eventulanog

nedostatka na našem proizvodu. Rok od 2 godine započinje s prijelazom rizika

ili s preuzimanjem uredjaja od strane kupca.

Pretpostavka za ostvarivanje prava jamstva je pravilno održavanje u skladu s

uputama za uporabu, kao i svrsishodno korištenje našeg uredjaja.

Razumljivo je da zadržavate zakonsko pravo jamstva unutar te 2 godine.

Jamstvo važi za područje Savezne Republike Njemačke ili dotičnih zemalja

regionalnog glavnog trgovačkog partnera kao dopuna lokalno važećih zakon-

skih propisa. Molimo Vas da obratite pažnju na Vašu kontakt osobu nadležne

servisne službe u regiji ili na dolje navedenu adresu servisa.

 

GARANTIE

Nous fournissons une garantie de 2 ans pour l’appareil décrit dans le mode
d’emploi, en cas de vice de notre produit. Le délai de 2 ans commence avec la
transmission du risque ou la prise en charge de l’appareil par le client.
La condition de base pour le faire valoir de la garantie est un entretien en bonne
et due forme, conformément au mode d’emploi, tout comme une utilisation de
notre appareil selon l’application prévue.

Vous conservez bien entendu les droits de garantie légaux pendant ces 2
ans.

La garantie est valable pour l’ensemble de la République Fédérale d’Allemagne

ou des pays respectifs du partenaire commercial principal en complément des

prescriptions légales locales. Veuillez noter l’interlocuteur du service après-

vente compétent pour votre région ou l’adresse mentionnée ci-dessous.

ZÁRUČNÍ LIST

Na přístroj označený v návodu poskytujeme záruku 2 let, pro ten případ, že by
byl náš výrobek vadný. Tato 2letá lhůta začíná přechodem rizika nebo převze-
tím přístroje zákazníkem.
Předpokladem pro uplatňování záruky je řádná údržba příslušně podle návodu
k obsluze a používání našeho přístroje k určenému účelu.

Samozřejmě Vám během těchto 2 let zůstanou zachována zákonná záruč-
ní práva.

Záruka platí na území Spolkové republiky Německo nebo příslušné země regio-
nálního hlavního distribučního partnera jako doplněk lokálně platných
zákonných předpisů. V případě potřeby se prosím obrat’te na Vašeho 
kontaktního partnera regionálního příslušného zákaznického servisu nebo na
dole uvedenou servisní adresu.

GARANCIJSKI LIST

Za napravo, ki je navedena v navodilih, dajemo 2 leti garancije v primeru, če bi

bil naš proizvod pomanjkljiv. 2-letni rok začne teči s prenosom jamstva ali s

prevzemom naprave s strani kupca. Predpogoj za uveljavljanje garancije je

redno pravilno vzdrževanje v skladu z navodili za uporabo ter namenska 

predpisana uporaba naše naprave.

Samoumevno je, da v roku teh 2 let ostanejo za Vas v veljavi Vaše zakonite

pravice glede jamstva za proizvod.

Garancija velja za območje Zvezne Republike Nemčije ali posameznih dežel

regionalnega glavnega prodajnega partnerja kot dopolnilo k lokalnim veljavnim

zakonskim predpisom.  Prosimo, če upoštevate Vašo kontaktno osebo v 

pristojni servisni službi ali na spodaj navedenem naslovu servisne službe.

Záručný list

Na prístroj popísaný v návode na obsluhu poskytujeme záruku 2 roky, ktorá sa
vzťahuje na prípad, keby bol výrobok chybný. Záručná 2-ročná lehota sa začína
prechodom rizika alebo prevzatím prístroja zákazníkom.
Predpokladom pre uplatnenie nárokov zo záruky je správna údržba prístroja
podľa návodu na obsluhu ako aj používanie prístroja výlučne len na tie účely,
na ktoré bol určený.

Samozrejme Vám ostávajú zachované zákonom predpísané práva na záru-
ku vpo dobu trvania týchto 2 rokov.

Záruka platí pre oblasť Spolkovej republiky Nemecko alebo príslušných krajín
regionálneho hlavného distribučného partnera ako doplnenie k lokálne platným
zákonným predpisom. Prosím informujte sa u Vášho kontaktného partnera prís-
lušného regionálneho zákazníckeho servisu alebo na dole uvedenej servisnej
adrese.

Г

Га

ар

ра

ан

нт

ти

ий

йн

но

ое

е  у

уд

до

ос

ст

то

ов

ве

ер

ре

ен

ни

ие

е

На тот случай, если описанное в руководстве по эксплуатации
устройство выйдет из строя мы даем на нашу продукцию 2-х летнюю
гарантию. 2-х летний срок гарантии начинается с момента перенятия
ответственности за продукт или приобретения устройства клиентом.
Обязательным условием соблюдения гарантийных обязательств являет-
ся надлежащий технический уход за устройством, а также
использование нашей продукции согласно назначения.

В течении 2-х лет за вами также сохраняется права на
предусмотренное законодательством гарантийное обслуживание.

Гарантийное обязательство распространяется на территорию
Федеративной Республики Германии, а в странах, где существуют
региональные центры сбыта это обязательство является дополнением к
местным, действующим законодательным предписаниям. Пожалуйста,
по всем вопросам обращайтесь в службу сервиса Вашего региона или по
указанному ниже адресу.

 

Technische Änderungen vorbehalten

 

Technical changes subject to change

 

Sous réserve de modifications

 

Con riserva di apportare modifiche tecniche

 

Technikai változások jogát  fenntartva

Technické změny vyhrazeny

Tehnične spremembe pridržane.

Zadržavamo pravo na tehnične izmjene.

Technické změny vyhradené

Сохpaняeтcя прaво на тeхничeскиe изменения

Anleitung DSP 5 OK SPK7  26.01.2006  8:02 Uhr  Seite 45

Summary of Contents for DSP 5

Page 1: ...DSP 5 HR Nyomófecskendezô DSP 5 H устройства распыления под давлением DSP 5 RUS Tlakovej striekačky DSP 5 SK Tlačne brizgalke DSP 5 SLO Pressure Sprayer DSP 5 GB Pulvérisateur à pression DSP 5 F Spruzzatore a pressione DSP 5 I Anleitung DSP 5 OK SPK7 26 01 2006 8 02 Uhr Seite 1 ...

Page 2: ...ir la page 2 Aprire le pagine dalle 2 Prosím nalistujte stranu 2 Kérjük a 2 ig levő oldalakat szétnyitni Molimo da raдirite stranice 2 Пожалуйста откройте страницу 2 Prosím otvorte strany 2 Prosimo odprite stran 2 Anleitung DSP 5 OK SPK7 26 01 2006 8 02 Uhr Seite 2 ...

Page 3: ...3 1 2 5 1 2 3 7 6 4 4 8 3 6 5 7 A B Anleitung DSP 5 OK SPK7 26 01 2006 8 02 Uhr Seite 3 ...

Page 4: ...n von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten wer den um Verletzungen und Schäden zu ver hindern 앬 Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfäl tig durch und beachten sie deren Hinweise Machen Sie sich anhand dieser Gebrauchsanweisung mit dem Gerät dem richtigen Gebrauch sowie den Sicherheitsvorschriften vertraut 앬 Bewahren Sie diese gut auf damit Ihnen die Informationen jederzeit z...

Page 5: ...ter das Gerät komplett säubern und trocken halten damit keine Frostbeschädigungen auftreten können 앬 Für Schäden die durch unsachgemäße Reparaturen und unsachgemäße Handhabung bzw Verfremdung der Anwendungsbereiche hervorgerufen wer den können wir keine Haftung überneh men 앬 Das Öffnen des Gerätes oder Wartungsarbeiten am Gerät ist nur erlaubt wenn der Behälter drucklos ist 앬 Zum Druckablassen den...

Page 6: ... an und lässt den Überdruck ab 앬 Zum Sprühen den Auslösehebel Abb 1 3 am Pistolengriff drücken 앬 Nach Loslassen des Auslösehebels stoppt der Sprühstrahl sofort 앬 Nach jedem Gebrauch ist das Gerät zu rei nigen und im geöffneten Zustand trocknen zu lassen 앬 Die Lebensdauer des Gerätes wird erheb lich verlängert wenn ab und zu die Dichtungsringe und Manschetten mit harz und säurefreiem Fett geschmier...

Page 7: ...Abb 6 A entfer nen 3 Membrane Abb 6 B herausnehmen und reinigen 4 Gereinigte oder ggf neue Membrane mit säurefreiem Fett z B Vaseline ein schmieren 5 Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge 9 Ersatzteilbestellung Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden 앬 Typ des Gerätes 앬 Artikelnummer des Gerätes 앬 Ident Nummer des Gerätes 앬 Ersatzteil Nummer des erforderli...

Page 8: ... raw material and can therefore be reused or can be returned to the raw material system GB 8 Table of contents 1 Scope of use 2 Safety information 3 Layout 4 Items supplied 5 Assembly 6 Technical data 7 Pump diaphragm maintenance 8 Ordering spare parts Pull out the pump lever as far as possible and unscrew it counter clockwise Hold the spray lance and do not direct the jet at other people Do not e...

Page 9: ... repairs and or impro per handling of the unit e g using the unit in ways for which it was not intended 앬 Opening the unit or performing maintenan ce work on it is only permitted when the tank is depressurized 앬 To relieve the pressure pull up the funnel shaped knob connected to the safety valve 앬 Only spray pesticides that have been approved by the German Biological Research Center for Agricultur...

Page 10: ...leeves with resin and acid free grease Vaseline 앬 Important note Heavy stresses caused by the way in which it is used including trans port to the place of use and storage during non use ambient influences at the place of use and the storage place when it is not in use poor maintenance and care may cause the unit to suffer premature wear You should therefore check that it is in safe and working ord...

Page 11: ...placement parts 앬 Type of machine 앬 Article number of the machine 앬 Identification number of the machine 앬 Replacement part number of the part required For our latest prices and information please go to www isc gmbh info GB 11 Anleitung DSP 5 OK SPK7 26 01 2006 8 02 Uhr Seite 11 ...

Page 12: ...éintroduite dans le circuit des matières premières F 12 Table des matières 1 Domaine d application 2 Consignes de sécurité 3 Description de l appareil 4 Volume de livraison 5 Montage 6 Caractéristiques techniques 7 Maintenance de la membrane de la pompe 8 Commande de pièces de rechange Tirez le levier de la pompe jusqu à la butée et tournez vers la gauche Maintenir la lance de vapori sation et ne ...

Page 13: ...u sec pour qu il ne soit pas endommagé par le gel 앬 Nous déclinons toute responsabilité pour tous les dommages occasionnés par des réparations n ayant pas été effectuées dans les règles de l art par un maniement incorrect et ou pour toute transformation des domaines d application 앬 L ouverture de l appareil ou tous travaux de maintenance sur l appareil sont exclusive ment autorisés lorsque le réci...

Page 14: ...asser une pression maxi male du réservoir de 2 5 bars surpression de service Le clapet de surpression se déclenche lorsque les 2 7 bars de surpres sion sont dépassés et dégage de la sur pression 앬 Appuyez sur le levier de déclenchement fig 1 3 sur la poignée du pistolet pour vaporiser 앬 Le jet de vaporisation s arrête dès que l on relâche le levier de déclenchement 앬 Après chaque emploi nettoyez l...

Page 15: ...ant tout simplement la tête en forme d entonnoir du clapet de surpression 1 Retirez la pompe de son carter à l aide d un tournevis fig 3 5 2 Retirez la contre plaque de la membrane fig 6 A 3 Retirez la membrane fig 6 B et nettoyez la 4 Graissez la membrane nettoyée ou la nou velle membrane avec de la graisse sans acide p ex vaseline 5 Le montage s effectue dans l ordre inverse 9 Commande de pièces...

Page 16: ...ssere riutilizzato o riciclato I 16 Indice 1 Settore d impiego 2 Avvertenze di sicurezza 3 Descrizione dell apparecchio 4 Elementi forniti 5 Montaggio 6 Caratteristiche tecniche 7 Manutenzione della membrana della pompa 8 Ordinazione dei pezzi di ricambio Estraete la leva della pompa fino alla battuta girandola verso sinistra Tenete ferma la lancia di spruzzatura e non dirigete il getto verso le p...

Page 17: ...he non venga danneggiato dal gelo 앬 Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni causati da riparazioni o tratta menti non eseguiti a regola d arte come anche dall impiego per scopi diversi da quelli previsti 앬 È permesso aprire l apparecchio od esegui re operazioni di manutenzione solo se non c è pressione 앬 Per scaricare la pressione tirate il bottone a forma di imbuto della valvola di sicur...

Page 18: ...do la pressio ne in eccesso 앬 Per spruzzare premete la leva di scatto Fig 1 3 sull impugnatura della pistola 앬 Mollando la leva il getto dello spruzzo si interrompe subito 앬 Pulite e fate asciugare l apparecchio aperto ogni volta dopo averlo usato 앬 La durata dell apparecchio viene prolunga ta notevolmente se ogni tanto gli anelli di tenuta e le guarnizioni vengono spalmati con grasso neutro e pri...

Page 19: ...piastra della membrana Fig 6 A 3 Estraete la membrana Fig 6 B e pulitela 4 Applicate del grasso neutro per es vaselina sulla membrana pulita o su quella nuova 5 L assemblaggio avviene nell ordine inverso 9 Commissione dei pezzi di ricambio Volendo commissionare dei pezzi di ricambio si dovrebbe dichiarare quanto segue 앬 modello dell apparecchio 앬 numero dell articolo dell apparecchio 앬 numero d id...

Page 20: ...e surovina a tím znovu použitelné nebo může být dáno zpět do cirkulace surovin CZ 20 Obsah 1 Oblast použití 2 Bezpečnostní pokyny 3 Popis přístroje 4 Rozsah dodávky 5 Montáž 6 Technická data 7 Údržba membrány čerpadla 8 Objednání náhradních dílů Páku čerpadla vytáhnout nadoraz a směrem doleva vyšroubovat Rozprašovací nástavec pevně držet a postřikovací paprsek nesměrovat na osoby Nádobu pod tlakem...

Page 21: ...acházením resp zacházením neodpovídajícím účelu určení a oblasti použití nepřebíráme žádné ručení 앬 Otevření přístroje nebo údržbové práce na něm je dovoleno pouze tehdy když je pří stroj beztlaký 앬 Na vypuštění tlaku vytáhnout trychtýřovitý knoflík bezpečnostního ventilu 앬 Pracujte pouze s postřiky schválenými Bio logickým spolkovým úřadem BBA 앬 Dodržujte prosím listy s bezpečnostními údaji pro c...

Page 22: ... vazelína 앬 Důležitý pokyn Velké namáhání z důvodů způsobu provozu vč dopravy na místo použití a uložení při nepoužívání vlivů okolí místa použití a místa uložení při nepoužívání nedostatečné údržby a péče mohou vést k předčasnému opotřebení přístroje Proto je třeba před každým použitím zkontrolovat bezpečný a provozu schopný stav minimálně ovšem překontro lovat výskyt na pohled patrných škod Obzv...

Page 23: ... je třeba uvést následující údaje 앬 Typ přístroje 앬 Číslo výrobku přístroje 앬 Identifikační číslo přístroje 앬 Číslo požadovaného náhradního dílu Aktuální ceny a informace naleznete na www isc gmbh info CZ 23 Anleitung DSP 5 OK SPK7 26 01 2006 8 02 Uhr Seite 23 ...

Page 24: ...afelhasználható vagy pedig vissza lehet vezetni a nyersanyag körfo lyamathoz H 24 Tartalomjegyzék 1 Alkalmazási terület 2 Biztonsági utasítások 3 A készülék leírása 4 A szállítás terjedelme 5 Összeszerelés 6 Technikai adatok 7 A szivattyúmembránok karbantartása 8 Pótalkatrészmegrendelés Kihúzni a szivattyú emelôkart ütközésig és balra kicsavarni Tartsa feszesen a permetezô szárat és ne irányítsa a...

Page 25: ...n tartani azért hogy ne léphese nek fagyási sérülések fel 앬 Nem válalhatunk szavatosságot olyan károkért amelyek a szakszerětlen javítá sok és szakszerětlen kezelés ill az alkal mazási terület elidegenítése által keletkez nek 앬 A készülék kinyitása vagy a karbantartási munka elvégzése a készüléken csak akkor engedélyezett ha a tartály nyomás men tes 앬 A nyomás leeresztéséhez húzza ki a tölcsérform...

Page 26: ...lép üzembe és engedi le a túlnyomást 앬 A permetezéshez megnyomni a kioldókart 1 3 as ábra a pisztolyfogantyún 앬 A pisztolyfogantyú elengedése után rögtön leáll a permetezôsugár 앬 Minden használat után meg kell tisztítani a készüléket és hagyni kell nyitott állapotban megszáradni 앬 A készülék élettartama jelentôssen meg hoszabbodik ha néha a tömítôgyěrěket és a manzsettákat gyantával vagy savmentes...

Page 27: ...ávolítani a membrán ellenlemezt ábra 6 A 3 Kivenni és megtisztítani a membránokat ábra 6 B 4 Savmentes zsírral mint például vazelín bekenni a megtisztított vagy adott esetben új membránokat 5 Az összeszerelés az ellenkezô sorrendben történik 9 A pótalkatrész megrendelése A pótalkatrészek megrendelésénél a követke zô adatokat kellene megadni 앬 A készülék típusát 앬 A kászülék cikkszámát 앬 A készülék...

Page 28: ...likom transporta Ovo pakovanje je sirovina i zato se može ponovno upotrijebiti ili predati na reciklažu HR 28 Sadržaj 1 Područje primjene 2 Sigurnosne upute 3 Opis uredjaja 4 Opseg isporuke 5 Montaža 6 Tehnički podaci 7 Održavanje membrane pumpe 8 Narudžba rezervnih dijelova Izvucite polugu pumpe na graničnik i izvrnite ulijevo Držite koplje za prskanje i mlaz ne usmjeravajte prema osobama Posudu ...

Page 29: ...o za štete koje nastanu zbog nestručnih popravaka ili nestručnog rukovanja odnosno ako se koristi u područjima za koja nije namijen jen 앬 Otvaranje uredjaja ili njegovo održavanje dopušteno je samo kad je posuda rastlače na 앬 U svrhu rastlačivanja izvadite ljevkasti gumb iz sigurnosnog ventila 앬 Prskajte samo sredstva za zaštitu biljaka koja je odobrio Državni biološki zavod Bio logische Bundesans...

Page 30: ...seline vazelin 앬 Važna napomena veliko opterećenje zbog načina rada uklj transport do mjesta korištenja i čuvanja u slučaju nekorištenja utjecaji okoline mjesta korištenja i čuvanja u slučaju nekorištenja mogu uzrokovati prijevremeno trošenje uredjaja Zbog toga se prije svake uporabe mora provjeriti sigurnost uredjaja spremnog za rad barem što se tiče izvana vidljivih oštećenja Kod pojave nedostat...

Page 31: ...ba navesti sljedeće podatke 앬 Tip uredjaja 앬 Broj artikla uredjaja 앬 Identifikacijski broj uredjaja 앬 Broj potrebnog rezervnog dijela Aktualne cijene i informacije možete pronaći na web stranici www isc gmbh info HR 31 Anleitung DSP 5 OK SPK7 26 01 2006 8 02 Uhr Seite 31 ...

Page 32: ...тации RUS 32 Содержание 1 Область применения 2 Указания по технике безопасности 3 Состав устройства 4 Объем поставки 5 МонтажТехнические данные 6 Техобслуживание 7 Техобслуживание диафрагмы насоса 8 Заказ запасных деталей Рычаг насоса вытянуть до упора и вывернуть наружу влево Крепко удерживайте распыляющую штангу и не направляйте струю распыления на людей Находящаяся под давлением емкость не долж...

Page 33: ...еред последующим затем использованием необходимо проверить опрыскиватель на наличие повреждений 앬 Неисправные детали необходимо немедленно заменить 앬 Используйте только оригинальные запасные детали 앬 Не оставляйте устройство как в заполненном так и в не заполненом состоянии под воздействием прямых солнечных лучей 앬 Зимой храните устройство в полностью очищенном и высушенном состоянии для того чтоб...

Page 34: ...ния Соблюдайте указания изготовителя средства для опрыскивания 앬 Установите насос нажмите рукоятку насоса вниз и ввинтите вновь насос вращение вправо Рукоятка насоса защелкивается в штыковой предохранитель Указания транспортируйте устройство распыления под давлением только с защелкнутым штыковым предохранителем Распыляющая штанга должна при этом находиться в предназначенном для этого креплении 앬 О...

Page 35: ...40 С Защитный клапан воздуховыпускной клапан 1 Сопло коническое отверстие 1 мм Угол плоского распыления макс 60 Реактивный угол на сопле меньше чем 5 Н Порожний вес 1 1 кг 8 Техобслуживание диафрагмы насоса рис 3 7 Внимание Перед каждым проведением техобслуживания необходимо всегда сбрасывается через предохранительный клапан рис 1 6 давление при помощи простого приподинмания воронкообразной кнопки...

Page 36: ...niu pri transporte Tento obal je vyrobený zo suroviny a tým pádom je ho možné znovu použiť alebo sa môže dať do zberu na recykláciu SK 36 Obsah 1 Oblasť použitia 2 Bezpečnostné pokyny 3 Popis prístroja 4 Objem dodávky 5 Montáž 6 Technické údaje 7 Údržba membrány pumpy 8 Objednanie náhradných dielov Vytiahnuť páku pumpy nahor až na doraz a vytočiť von smerom doľava Striekaciu rúrku držať pevne a ne...

Page 37: ... iný účel použitia ako je uve dený v návode nemôžeme preberať žiadnu záruku 앬 Otvorenie prístroja alebo vykonávanie údržbových prác na prístroji je dovolené len v tom prípade ak je nádoba zbavená tlaku 앬 Na vypustenie tlaku je potrebné vytiahnuť hlavu von z bezpečnostného ventilu 앬 Používajte len prostriedky na ochranu rast lín schválené Biologickým spolkovým úra dom Biologische Bundesanstalt BBA ...

Page 38: ...nie spôsobené spôsobom prevádzky vrátane transportu kskladnenia počas nepoužíva nia vplyvy okolitého prostredia miesta použitia a miesta uskladnenia počas nepoužívania nedostatočná údržba a nesprávne ošetrovanie môžu viesť k pre dčasnému opotrebovaniu prístroja Z tohto dôvodu by sa mal prístroj skontrolo vať pred každým použitím či je v bezpeč nom a prevádzky schopnom stave minimálne čo sa týka vo...

Page 39: ...e potrebné uviesť nasledovné údaje 앬 Typ prístroja 앬 Výrobné číslo prístroja 앬 Identifikačné číslo prístroja 앬 Číslo potrebného náhradného dielu Aktuálne ceny a informácie nájdete na stránke www isc gmbh info SK 39 Anleitung DSP 5 OK SPK7 26 01 2006 8 02 Uhr Seite 39 ...

Page 40: ...vno uporabite ali pa jo vrnete v obtok surovin SLO 40 Kazalo 1 Področje uporabe 2 Varnostna navodila 3 Opis naprave 4 Obseg dobave 5 Montaža 6 Tehnični podatki 7 Vzdrževanje membrane črpalke 8 Naročanje rezervnih delov Ročico črpalke potegnite ven do konca in jo odvijte v levo smer Držite razpršilno palico in razpršilni curek ne usmerjajte proti osebam Tlačne posode ne smete tra jno izpostavljati ...

Page 41: ...strokovnega popravila in zaradi nepravilnega rokovanja oz zaradi uporabe izven področja upora be ne moremo prevzeti nobenega jamstva 앬 Odpiranje naprave ali vzdrževalna dela na napravi so dovoljena le če posoda ni pod tlakom 앬 Da bi izpustili tlak potegnite lijakast gumb iz varnostnega ventila 앬 Uporabljajte samo sredstva za zaščito rast lin katera je odobril Zvezni biloški zavod BBA 앬 Upoštevajte...

Page 42: ...membno navodilo Močna obremenitev zaradi načina uporabe vključno s transpor tom do kraja uporabe in hrambo v času ko naprave ne uporabljate vplivi okolja kraja uporabe in kraja hrambe ko naprave ne uporabljate pomanjkljivo vzdrževanje in nega lahko vodijo do predčasne obrabe naprave Zato je napravo pred vsako upor abo potrebno pregledati glede varnega stanja in stanja pripravljenosti za obrato van...

Page 43: ...no navesti naslednje podatke 앬 Tip naprave 앬 Artikel številko naprave 앬 Ident številko naprave 앬 Številko zahtevanega nadomestnega dela Aktualne cene in informacije najdete na spletni strani www isc gmbh info SLO 43 Anleitung DSP 5 OK SPK7 26 01 2006 8 02 Uhr Seite 43 ...

Page 44: ...ng products is permitted only with the express consent of ISC GmbH La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents d accompagnement des produits même incomplète n est autorisée qu avec l agrément exprès de l entreprise ISC GmbH La ristampa o l ulteriore riproduzione anche parziale della documenta zione o dei documenti d accompagnamento dei prodotti è consentita solo ...

Page 45: ...e de la République Fédérale d Allemagne ou des pays respectifs du partenaire commercial principal en complément des prescriptions légales locales Veuillez noter l interlocuteur du service après vente compétent pour votre région ou l adresse mentionnée ci dessous ZÁRUČNÍ LIST Na přístroj označený v návodu poskytujeme záruku 2 let pro ten případ že by byl náš výrobek vadný Tato 2letá lhůta začíná př...

Page 46: ...EH 01 2006 Anleitung DSP 5 OK SPK7 26 01 2006 8 02 Uhr Seite 46 ...

Reviews: