background image

 5 

afin qu’on puisse suivre toutes ces indications  pour assurer sa durée, 

sa fiabilité électrique et mécanique.  Ne pas utiliser ce produit pour une 

fonction différente de celle exposée dans ce livret. 
1.  Avant  l’installation, vérifier que l’appareil n’ait pas été endommagé 

los du transport. Les éléments de l’emballage (bague en plastique, 

polystyrène expansé, agrafes, etc…)  ne doivent pas être laissés à la 

portée des enfants car ils peuvent  être dangereux. 

2.  L’exécution de l’installation électrique doit être conforme aux normes 

en vigueur. Avant de connecter l’appareil, contrôler que les données 

indiquées sur la plaque de l’appareil correspondent à celles du réseau 

de distribution. 

3.  Cet appareil doit être utilisé uniquement pour l’usage conçu, c’est-a-

dire pour l’extraction d’air dans les locaux domestiques ou similaires. 

Le fabricant ne peut pas être considéré responsable des éventuels 

dommages causés par une installation non conforme.

4.  Ne pas utiliser l’appareil en présence de substance ou des vapeurs 

inflammables telles.  

5.   Avant d’effectuer les opérations de nettoyage, débrancher l’appareil.
6.  Il faut périodiquement (une fois par an du moins, ou plus fréquemment  

en cas d’emploi intensif de l’appareil) nettoyer toute trace de saleté 

ainsi que les incrustations de l’hélice de ventilation et du carter du 

moteur. Il est chaleureusement recommandé de contrôler si l’hélice 

de ventilation n’est pas déformée ou n’a pas  des fissures pour qu’elle 

tourne facilement est sans oscillations. Contrôler également sa 

fixation à moteur.  

7.  Vérifier d’avoir assemblé complètement le produit avant de le mettre 

en fonction. 

8.  Dans le cas où l’on décide de ne plus utiliser l’appareil, il est 

recommandé de débrancher le câble d’alimentation. Nous 

recommandons de protéger certaines parties de l’appareil (hélice, 

turbine) qui pourraient représenter un danger, notamment pour les 

enfants qui peuvent les utiliser comme des jeux.

9.  L’installation doit être effectuée selon les notices de pose réalisées 

par le fabricant et par des experts. Une installation  conforme  peut 

causer des dommages aux personnes animaux ou objets, pour 

lesquels le fabricant ne peut être considéré comme responsable.

10.  Comme l’appareil est prévu pour une installation fixe, l’alimentation 

au réseau doit être faite avec une câble normalisé avec fiche ou 

interrupteur unipolaire, avec une distance d’ouverture des contacts  

Summary of Contents for 0024100

Page 1: ...OASIS R OASIS R 140 IPX4 OASIS 3KR ...

Page 2: ...sere destinato solo all uso per il quale è stato espressamente concepito Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni derivati da usi impropri erronei od irragionevoli 4 Non utilizzare il prodotto in presenza di vapori corrosivi o esplosivi 5 Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione disconnettere l apparecchio dalla rete di alimentazione e...

Page 3: ... del sistema di sospensione deve essere effettuata dal produttore dal suo centro assistenza o dal suo personale qualificato 13 I mezzi di fissaggio per il fissaggio al soffitto quali ganci o altri dispositividevonoesserefissaticonunaforzasufficienteasopportare 4 volte il peso del ventilatore AVVERTENZA Nel caso si notasse un insolito movimento oscillante spegnere immediatamente il ventilatore da s...

Page 4: ... cannot be considered liable 10 The fans is a fixed appliance and the electrical supply must be by a fixed wired and fused e amp spur incorporating a double pole switch contact opening of at least 3 mm or a flexible lead with plug 11 After installation all the moving pars of the calling fan should not be placed under a height of 2 3 meters from the floor 12 The replacement of the parts of the susp...

Page 5: ...her l appareil 6 Ilfautpériodiquement unefoisparandumoins ouplusfréquemment en cas d emploi intensif de l appareil nettoyer toute trace de saleté ainsi que les incrustations de l hélice de ventilation et du carter du moteur Il est chaleureusement recommandé de contrôler si l hélice de ventilation n est pas déformée ou n a pas des fissures pour qu elle tourne facilement est sans oscillations Contrô...

Page 6: ...ukt ohne unsere ausdrückliche Zustimmung nicht für andere Anwendungen als oben angegeben 1 Überprüfen Sie das Gerät sofort nach dem Auspacken ob es unbeschädigt ist Das Verpackungsmaterialen Nylonsack Schaumstoff Metallteile u ä darf keineswegs in die Hand von Kindern kommen da es eine Gefährdung darstellen könnte 2 Bevor Sie das Gerät 3 Das Gerät dient nur für den Zweck für den es gebaut ist d h ...

Page 7: ...er Gerät nur durch einen befugten Fachmann z B einen behördlich konzessioniert Elektrotechniker vorgenommen werden 11 Alle beweglichen Teile des Decken Fächers sollten nicht unter einer Hone vor 2 3 Metern vom Boden installiert werden 12 Der Austausch von Ersatzteile der Aufhängevorrichtung muss vom Hersteller Service CenterodervoneinemqualifiziertenFachpersonal durchgeführt werden 13 Die Befestig...

Page 8: ...minste éénmaal per jaar of frequenter bij intensief gebruik dient het vuil en de neerslag van de ventilatorwaaier en van het motoromhulsel verwijderd te worden Het is bovendien van groot belang dat u nakijkt of de waaier green vervormingen of barten vertoont goed bevestigd is op de as en vrij draait zonder gezwenk 7 Zorg ervoor dat u het product volledig geïnstalleerd heeft voordat u hem in werkin...

Page 9: ...o diseño ha sido construido en las directivass CE aplicables Es necesartio conservar iempre este libreto para asegurar la duración y fiabilidad eléctria y mecánica No utilizar este producto para una función diferente a la expuesta en este libreto 1 Antes de la instalación verificar que el aparato no ha sufrido daño durante su transporte Los elementos de enbalaje caja plástico etc no deben estar al...

Page 10: ... aparto de seguridad ha de ser realizado por el fabricante su departamento de servicio o su personal cualificado 13 Los elementos utilizados para instalación a techo como ganchos u otros deben están fijados con suficiente fuerza para soportar el peso del ventilador 4 veces ATENCIÓN En caso de percibir algún movimiento oscilatorio inusual apague inmediatamente el ventilador y póngase en contacto co...

Page 11: ...e er i brug 9 Installationen skal udføres af kvalificerede fagfolk i henhold til producentens instruktioner Ikkekorrekt installation kan forårsage skade på personer dyr eller ejendom for hvilket produceten ikke kan gøres ansvarling 10 Ventilatoren er et fast udstyr og den elektriske forsyning skal være en fast installation med sikring 3A sarnt en to polet afbryder med en kontaktåbning på mindst 3 ...

Page 12: ...12 AR ...

Page 13: ...13 IT INSTALLAZIONE EN INSTALLATION FR INSTALLATION DE INSTALLATION NL MONTAGE VOORSCHRIFT ES INSTALACIÓN DA INSTALLATION EL εγκατάσταση AR 1 2 2 1 2 2 OASIS R OASIS 3KR 3 2 3 1 3 ...

Page 14: ...14 5 6 7 7 1 7 2 4 ...

Page 15: ...15 8A 8B 8C 9 9 2 x 3 9 1 8A 8B 9 OASIS R OASIS 3KR 9 1 9 2 x 3 ...

Page 16: ...16 OASIS R 140 IPX4 1 2 3 3 2 3 1 2 1 2 2 5 4 ...

Page 17: ...17 6 7 7 1 7 2 ...

Page 18: ...18 8A 8B 8C 9 9 2 x 3 9 1 ...

Page 19: ... rate F m 3 min 130 200 230 225 140 185 190 170 Fan power input P W 50 55 60 62 40 50 55 60 Service value SV m 3 min W 2 6 3 6 3 8 4 1 3 5 3 7 3 5 2 8 Standby power consumption PSB W N A N A N A N A N A N A N A N A Fan sound power level LWA dB A 60 60 60 60 60 60 60 60 Maximum air velocity c m s 3 2 3 2 7 2 6 3 3 3 2 6 2 5 Measurement standard for service value IS 374 1979 Contact details for obta...

Page 20: ...EP S p A Via Del Commercio 1 25029 Travagliato BS Italy ph 39 030 68 62 341 fax 39 030 68 62 051 www oerre it export oerre com COD P06084000 ...

Reviews: