nVent.com | 17
MAGYAR
PTB 09 ATEX 1056 U
II 2G Ex e (e mb) II
II 2D Ex tD (tD mbD) A21 IP66
IECEx PTB 09.0027U
Ex e (e mb) II
Ex tD (tD mbD) A21 IP66
Névleges feszültség:
nVent RAYCHEM JBM-100-E(P): 480 V~**
JBM-100-L-E(P): 254 V~
Környezeti hőmérséklet: JBM-100-E(P): –50°C – +56°C**
JBM-100-L-E(P): –40°C – +40°C
**: A biztonságos használatra vonatkozó különleges feltételek vonatkozhatnak rá.
Ex e(m) II T*
* A rendszer hőmérsékleti kódjáért lásd a fűtőkábel- vagy a tervezési dokumentációt.
Névleges feszültség:
277 V~
Környezeti hőmérséklet: –40°C – +40°C
BR-EX
e II
BR-Ex em II
Maximális csőhőmérséklet:
Fűtőkábel típusa
T
max
folyamatos
üzemben
T
max
szakaszos üzemben,
összesen 1000 óra
T
max
kikapcsolva
BTV
65°C
85°C
–
QTVR
110°C
110°C
–
XTV
121°C
250°C
–
KTV
150°C
250°C
–
VPL
Lásd az alábbi
táblázatokat
–
260°C
VPL: A cső maximális hőmérséklete a hőtípus
és a feszültség függvényében
VPL: maximális áramerősség a cső
hőmérsékletének függvényében
Fűtőkábel
típusa
230 V~
254 V~
277 V~
≤ 150°C
≤ 180°C
≤ 230°C
5VPL2-CT
230°C
225°C
225°C
30 A
25 A
20 A
10VPL2-CT 210°C
200°C
195°C
30 A
25 A
20 A
15VPL2-CT 180°C
145°C
105°C
30 A
25 A
–
20VPL2-CT 150°C
Nem megengedett
30 A
–
–
Fűtőkábel
típusa
385 V~
400 V~
480 V~
≤ 150°C
≤ 180°C
≤ 230°C
5VPL4-CT
230°C
230°C
230°C
30 A
25 A
20 A
10VPL4-CT 215°C
215°C
205°C
30 A
25 A
20 A
15VPL4-CT 195°C
195°C
160°C
30 A
25 A
–
20VPL4-CT 150°C
150°C
150°C
30 A
–
–
Az ATEX vagy IECEx jóváhagyásokat alkalmazó biztonságos használatra vonatkozó
különleges feltételek:
+40°C-nál magasabb környezeti hőmérséklet esetén:
M90°C-os folyamatos hőmérséklet-ellenállással rendelkező hálózati tápkábelt használjon.
A hálózati tápkábelhez veszélyes területen való alkalmazásra jóváhagyott fém szorítóhüvelyt
használjon (például GL-38-M25-METAL).
254 V-nál magasabb feszültség és BTV, QTVR, XTV vagy KTV fűtőkábelek esetén:
M90°C-os folyamatos hőmérséklet-ellenállással rendelkező hálózati tápkábelt
használjon.
A hálózati tápkábelhez veszélyes területen való alkalmazásra jóváhagyott fém szorítóhüvelyt
használjon (például GL-38-M25-METAL).
Szerelési utasítás bekötő dobozzal történő több bevezetéses áramcsatlakoztatáshoz.
Minden RAYCHEM BTV, QTVR, XTV, KTV és VPL fűtőkábellel való alkalmazásra.
FIGYELMEZTETÉS: Az áramütés és a tűz megakadályozása érdekében a terméket
az előírásoknak megfelelően kell szerelni, és szerelés előtt és alatt a víz behatolását
el kell kerülni.
A termék szerelése előtt teljes egészében olvassa el a szerelési utasítást.
FIGYELEM: A magtömítésben lévő tömítőanyaggal való hosszan tartó vagy ismételt
érintkezés bőrirritációt okozhat.Mosson alaposan kezet A tömítőanyag túlhevülése vagy égése
olyan füstöket hoz létre, amelyek polimer füst lázat okozhatnak. Kerülje a cigaretták vagy a
dohány szennyeződésést. További információkért forduljon az MDS VEN 0058
anyagbiztonsági adatlaphoz.
Summary of Contents for Raychem JBM-100-E
Page 3: ...nVent com 3 JBM 100 EP BTV QTVR XTV KTV VPL A B C ...
Page 19: ...nVent com 19 ...
Page 20: ...20 nVent com 600 mm 600 mm 500 mm 600 mm 45 45 BTV QTVR XTV KTV VPL 1 1B ...
Page 21: ...nVent com 21 300 450 mm 90 2 1 5 mm BTV QTVR XTV KTV VPL BTV QTVR XTV KTV VPL 2 3 ...
Page 22: ...22 nVent com 190 mm VPL 8 1 2 2 3 BTV QTVR XTV KTV VPL BTV QTVR XTV KTV 4 5 ...
Page 24: ...24 nVent com 165 mm VPL VPL VPL 8 9 10 ...
Page 25: ...nVent com 25 165 mm 40 mm 20 mm 1 2 2 3 1 2 1 VPL VPL VPL 11 12 13 ...
Page 26: ...26 nVent com 15 mm 37 43 mm BTV QTVR XTV KTV VPL BTV QTVR XTV KTV VPL 14 15 ...
Page 27: ...nVent com 27 37 43 mm 1 DN 25 1 DN 25 JBS SPA PN D55673 000 BTV QTVR XTV KTV VPL 16 ...
Page 28: ...28 nVent com BTV QTVR XTV KTV VPL BTV QTVR XTV KTV VPL 17 18 ...
Page 29: ...nVent com 29 BTV QTVR XTV KTV VPL BTV QTVR XTV KTV VPL 19 20 ...
Page 30: ...30 nVent com BTV QTVR XTV KTV VPL 21 ...
Page 32: ...32 nVent com BTV QTVR XTV KTV VPL BTV QTVR XTV KTV VPL 24 25 ...
Page 33: ...nVent com 33 BTV QTVR XTV KTV VPL 26 ...
Page 37: ...nVent com 37 ...
Page 38: ...38 nVent com ...
Page 39: ...nVent com 39 ...