background image

4  |  nVent.com

FRANÇAIS
PTB 09 ATEX 1060 U 

 II 2G Ex e II and II 2D Ex tD A21 IP66

IECEx PTB 09.0038U 

Ex e II and Ex tD A21 IP66 

Précautions d’emploi: Se réfère à la cer ti fi ca tion atmosphères explosibles
Tension maximale : 277 Vac
Température maximale de tuyauterie
Type de câble chauffant

T

max

 en continu 

T

max

 en intermittent  

1000 h cumulées

T

max

 hors tension

BTV 

65°C

85°C

QTVR 

110°C

110°C

XTV 

121°C

250°C 

KTV 

150°C

250°C

VPL 

Voir tableaux ci-dessous

– 

260°C

Câble

110V

Câble

 230V

254V

277V

5VPL1-CT

235°C

5VPL2-CT

230°C

225°C

225°C

10VPL1-CT

215°C

10VPL2-CT

210°C

200°C

195°C

15VPL1-CT

190°C

15VPL2-CT

180°C

145°C

105°C

20VPL1-CT

150°C

20VPL2-CT

150°C

Non autorisé

Non autorisé

Température ambiante : –50°C à +56°C

Instructions d’installation pour le kit de terminaison nVent RAYCHEM E-100-E. Utilisable avec les rubans chauffants nVent 

RAYCHEM/RAYCHEMIN RAYCHEM BTV, QTVR, XTV, KTV et VPL.

 Attention : pour prévenir les risques d’électrocution, de court-circuit ou d’arc électrique, ce produit doit être installé correcte-

ment et la pénétration d’eau doit être évitée avant et pendant l’ins tal la tion.
Ces instructions d’installation doivent être lues en entier avant de procéder à la mise en oeuvre du produit.

Eviter le contact des yeux et de la peau avec le gel d’étanchéité. 

Se reporter à la fiche de sécurité VEN 0058 (INSTALL-027).
NEDERLANDS
PTB 09 ATEX 1060 U 

 II 2G Ex e II and II 2D Ex tD A21 IP66

IECEx PTB 09.0038U 

Ex e II and Ex tD A21 IP66 

Vereisten voor een veilig gebruik: Zie de certificering voor explosiegevaarlijk gebied

Maximale spanning: 277 Vac
Maximale leidingtemperatuur:
Type verwarmingskabel

T

max

 continu 

T

max

 intermittent 1000 

u cumulatief

T

max

 spanningsloos

BTV 

65°C

85°C

QTVR 

110°C

110°C

XTV 

121°C

250°C 

KTV 

150°C

250°C

VPL 

Zie onderstaande tabellen

– 

260°C

Kabel

 110V 

Kabel

230V

254V

277V

5VPL1-CT

235°C

5VPL2-CT

230°C

225°C

225°C

10VPL1-CT

215°C

10VPL2-CT

210°C

200°C

195°C

15VPL1-CT

190°C

15VPL2-CT

180°C

145°C

105°C

20VPL1-CT

150°C

20VPL2-CT

150°C

Niet toegestaan

Niet toegestaan

Omgevingstemperatuur: –50°C tot +56°C

Installatie instrukties voor de eindafwerkingskit nVent RAYCHEM E-100-E.

Voor gebruik met alle nVent RAYCHEM/RAYCHEMIN BTV, QTVR, XTV, KTV en VPL verwarmingskabels.

 OPGELET: Om elektrische schokken, kortsluiting en vonken te voorkomen, moet dit product correct geïnstalleerd worden. Het 

binnendringen van water in de kabel moet voor en tijdens de installatie vermeden worden. 
Lees de installatie-instructies vooraleer met de installatie aan te vangen. Vermijd huid- en oogcontact met het afdichtingsvet. 

Raadpleeg RAYCHEM’s Vei lig heid sin for ma tie blad VEN 0058 (INSTALL-027). 

Summary of Contents for Raychem E-100-E

Page 1: ...HLUSS KIT DE TERMINAISON EINDAFWERKING ENDEAVSLUTNING ÄNDAVSLUTNING AFSLUTNING LOPPUPÄÄTTEILLE LATO FINALE KIT DE TERMINACIÓN ZESTAW KOŃCOWY КОНЦЕВАЯ ЗАДЕЛКА UKONČOVACÍ TĚSNĚNÍ KÁBELVÉGLEZÁRÁS ZAVRŠNA GARNITURA E 100 E ...

Page 2: ...2 nVent com File TOOLS B A 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 200 220 240 190 210 230 250 0 C QTVR BTV XTV KTV VPL mm ...

Page 3: ... 027 DEUTSCH PTB 09 ATEX 1060 U II 2G Ex e II and II 2D Ex tD A21 IP66 IECEx PTB 09 0038U Ex e II and Ex tD A21 IP66 Randbedingungen für den sicheren Gebrauch Beachten Sie die Ex Zulassungen Bemessungsspannung AC 277 V Maximale Rohrtemperatur Heizband typereihe Tmax dauernd Tmax kurzzeitig 1000h kumulierend Tmax ausgeschaltet BTV 65 C 85 C QTVR 110 C 110 C XTV 121 C 250 C KTV 150 C 250 C VPL Vgl d...

Page 4: ...uit Eviter le contact des yeux et de la peau avec le gel d étanchéité Se reporter à la fiche de sécurité VEN 0058 INSTALL 027 NEDERLANDS PTB 09 ATEX 1060 U II 2G Ex e II and II 2D Ex tD A21 IP66 IECEx PTB 09 0038U Ex e II and Ex tD A21 IP66 Vereisten voor een veilig gebruik Zie de certificering voor explosiegevaarlijk gebied Maximale spanning 277 Vac Maximale leidingtemperatuur Type verwarmingskab...

Page 5: ...t Unngå at tetningsfettet får kon takt med øyne og hud Konsulter RAYCHEM sikkerhetsdatablad VEN 0058 INSTALL 027 SVENSKA PTB 09 ATEX 1060 U II 2G Ex e II and II 2D Ex tD A21 IP66 IECEx PTB 09 0038U Ex e II and Ex tD A21 IP66 Speciella förutsättningar för säker användning Hänvisning till ex certifikat Märkspänning 277 Vac Maximal rörtemperatur Värmekabeltyp Tmax kontinuerligt Tmax kortvårigt 1000h ...

Page 6: ...n des Undgå hud og øjenkontakt med for seg lings mas sen Se RAYCHEMS sikkerhedsdatablad VEN 0058 INSTALL 027 SUOMI PTB 09 ATEX 1060 U II 2G Ex e II and II 2D Ex tD A21 IP66 IECEx PTB 09 0038U Ex e II and Ex tD A21 IP66 Käyttöturvallisuus Tutustu räjähdysvaarallisten alueiden sertifikaattin Jännite 277 Vac Putken maksimilämpötila Lämmitintyyppi Tmaksimi jatkuva Tmaksimi lyhytaikainen yhteenlas kett...

Page 7: ...l foglio di sicurezza RAYCHEM VEN 0058 INSTALL 027 ESPAÑOL PTB 09 ATEX 1060 U II 2G Ex e II and II 2D Ex tD A21 IP66 IECEx PTB 09 0038U Ex e II and Ex tD A21 IP66 Condiciones especiales de seguridad para zu utilización En relación a zona clasificada con riesgo de explosión Voltaje nominal 277 Vac Temperatura máxima de tubería Tipo de cable calefactor Tª máxima en continuo cable conectado Tª máxima...

Page 8: ... 09 ATEX 1060 U II 2G Ex e II and II 2D Ex tD A21 IP66 IECEx PTB 09 0038U Ex e II and Ex tD A21 IP66 Osobye usloviå bezopasnoj qkspluatacii Podrobnosti privedeny v svidetel stve o vzryvozawiwennosti NapråΩenie 277 В Maksimalænaå temperatura truby Tip greœwego kabelå Maks temperatura непрерывная работа Maks temperatura периодическая работа суммарно 1000 часов Maks temperatura pri vyklœhennom питани...

Page 9: ...e se kontaktu tπsnicí hmoty s pokoΩkou a jejímu vniknutí do oçí Seznamte se rovnπΩ s bezpeçnostním p edpisem RAYCHEM ç VEN0058 INSTALL 027 MAGYAR PTB 09 ATEX 1060 U II 2G Ex e II and II 2D Ex tD A21 IP66 IECEx PTB 09 0038U Ex e II and Ex tD A21 IP66 A biztonságos alkalmazás feltételei Alkalmazási engedély Rb s helyekre Hálózati feszültség 277 Vac Max csö hömérséklet Kábel típus Tmax állandóan Tmax...

Page 10: ...25 C 10VPL1 CT 215 C 10VPL2 CT 210 C 200 C 195 C 15VPL1 CT 190 C 15VPL2 CT 180 C 145 C 105 C 20VPL1 CT 150 C 20VPL2 CT 150 C Nije dopu teno Nije dopu teno Okolna temperatura 50 C do 56 C Uputstva za montaΩu zavr nih garnitura nVent RAYCHEM E 100 E Upotrebljava se za sve nVent RAYCHEM RAYCHEMIN BTV QTVR XTV KTV i VPL samoregulirajuçe grijaçe trake UPOZORENJE Da bi sprijeçili elektriçni ok kratki sp...

Page 11: ...nVent com 11 200 mm 45 300 mm 45 400 mm BTV QTVR XTV KTV 1A VPL 1B ...

Page 12: ...12 nVent com OPTIONS 90 5 mm 300 mm 300 mm 90 5 mm BTV QTVR XTV KTV VPL BTV QTVR XTV KTV VPL 2 3 ...

Page 13: ...nVent com 13 BTV QTVR XTV KTV 9 30 mm 13 mm BTV QTVR XTV KTV VPL BTV QTVR XTV KTV VPL VPL 4 5 6 ...

Page 14: ...14 nVent com 6 mm VPL 7 VPL BTV QTVR XTV KTV VPL 8 9 ...

Page 15: ...nVent com 15 File Step 5 Ver 1 BTV QTVR XTV KTV VPL BTV QTVR XTV KTV VPL 10 11 ...

Page 16: ...16 nVent com File Step 7b 1 DN 25 JBS SPA partnr E90515 000 1 DN 25 BTV QTVR XTV KTV VPL BTV QTVR XTV KTV VPL 12 13 ...

Page 17: ... действующими на данном виде транспорта правилами перевозок при температуре воздуха от 50 С до 50 С Транспортная упаковка предохраняет корпус от прямого воздействия атмосферных осадков пыли и ударов при транспортировании Материалы и оборудование должны храниться в сухих и чистых закрытых помещениях при температуре от 20 С до 40 С и быть защищены от механических повреждений ITALIANO Applicare coibe...

Page 18: ...18 nVent com ...

Page 19: ...nVent com 19 ...

Page 20: ...ax 0800 0224993 salesnl nvent com Norge Tel 47 66 81 79 90 salesno nvent com Österreich Tel 43 2236 860077 Fax 43 2236 860077 5 info ntm at nvent com Polska Tel 48 22 331 29 50 Fax 48 22 331 29 51 salespl nvent com Republic of Kazakhstan Tel 7 495 926 18 85 Fax 7 495 926 18 86 saleskz nvent com Россия Тел 7 495 926 18 85 Факс 7 495 926 18 86 salesru nvent com Schweiz Suisse Tel 0800 551 308 Fax 08...

Reviews: