background image

nVent.com  

|

  5

 OPGELET: Om elektrische 

schokken, kortsluiting en vonken 

te voorkomen, moet dit product 

correct geïnstalleerd worden. Het 

binnendringen van water in de kabel 

moet voor en tijdens de installatie 

vermeden worden.

 WAARSCHUWING: Langdurig 

of herhaald contact met de kit in 

de kernafdichters kan huidirritatie 

veroorzaken. Was uw handen 

zorgvuldig. Oververhitting of 

verbranding van de kit produceert 

dampen die teflonkoorts kunnen 

veroorzaken. Vermijd contact met 

sigaretten- of tabaksrook. Raadpleeg 

MSDS VEN 0058 voor meer informatie.

NORSK

PTB 09 ATEX 1063 U 

  II 2 G Ex e II

 

 

II 2 D Ex tD A21 IP66 

Spesielle forhold for sikker bruk:

Max. temperatur: 110°C

Omgivelse temperatur: 

–50°C til +40°C

Installasjonsbeskrivelse for 

tilkoblingssett nVent RAYCHEM 

C25-100 (M25). Kan brukes til alle 

RAYCHEM BTV-, QTVR-, XTV-, KTV- 

og VPL varmekabler.

 ADVARSEL: For å unngå elektrisk 

støt, kortslutning eller overslag, må 

dette produktet installeres riktig, og 

inntrenging av vann må unngås både 

før og under installasjonen.

Les installasjonsbeskrivelsen nøye 

før installasjon av dette produktet.

 ADVARSEL: Langvarig 

eller gjentatt kontakt med 

tettningsmassen i kabelskrittet, kan 

irritere huden. Ved kontakt, vask 

hendene grundig. Overoppheting 

eller brenning av tetningsmassen 

kan føre til røykforgiiftning. Unngå 

at tetningsmassen kommer på 

sigaretter og tobakk. Konsulter 

sikkerhetsdatablad VEN 0058 for 

nærmere informasjon.

SVENSKA

PTB 09 ATEX 1063 U 

  II 2 G Ex e II

 

 

II 2 D Ex tD A21 IP66 

Villkor för säker användning:

Refererar till ex-certifikatet

Max temperatur: 110°C

Omgivningstemperatur: 

 

–50°C till +40°C

Monteringsanvisning för 

anslutningssat nVent RAYCHEM 

C25-100 (M25). Användes till alla 

RAYCHEM BTV-, QTVR-, XTV-, KTV- 

och VPL-värmekablar.

 VARNING: För att undvika 

elshock, kortslutning eller ljusbåge 

måste produkten installeras korrekt 

och skyddas från inträngande vatten 

före och under installationen.

Läs genom hela 

monteringsanvisningen innan 

installationen påbörjas.

 FÖRSIKTIGHET: Långvarig 

eller upprepad kontakt med 

tätningsmedlet i förseglingen kan 

orsaka hudirritation. Tvätta händerna 

noga. Överhettning eller bränning av 

tätningsmedlet producerar rök som 

kan orsaka polymerröksfeber. Undvik 

kontaminering av cigarretter eller 

tobak. Se materialsäkerhetsdatablad 

MSDS VEN 0058 för mer information.

DANSK

PTB 09 ATEX 1063 U 

  II 2 G Ex e II

 

 

II 2 D Ex tD A21 IP66 

Specielle instruktioner til sikker brug: 

Henvis til EX-område certificering

Maximum temperatur; 110°C

Omgivelsestemperatur; 

 

–50°C til +40°C

Montagevejledning for 

tilslutningssæt nVent RAYCHEM 

C25-100 (M25). Anvendes til alle 

RAYCHEM BTV, QTVR, XTV, KTV og 

VPL varmekabler.

 ADVARSEL: For at undgå 

elektrisk stød, kortslutning eller 

lysbuedannelse skal produktet 

monteres korrekt, og vandindtrængen 

skal undgås før og under montagen.

 FORSIGTIG: Langvarig 

eller gentagen kontakt med 

tætningsmidlet kan forårsage 

hudirritation. Vask hænderne 

grundigt. Overophedning eller 

afbrænding af tætningsmidlet vil 

medføre røg, der kan forårsage 

polymerrøgfeber. Undgå 

kontaminering med cigaretter eller 

tobak. Konsulter MSDS VEN 0058 for 

at få yderligere oplysninger.

SUOMI

PTB 09 ATEX 1063 U 

  II 2 G Ex e II

 

 

II 2 D Ex tD A21 IP66 

Turvallisen käytön erityisehdot:

tutustu räjähdysvaarallisten 

tilojen hyväksyntiin.

Maksimi lämpötila: 110°C

Ympäristön lämpötila: –50°C- +40°C 

Asennusohjeet kytkentäpakkauksille 

nVent RAYCHEM C25-100 (M25).

Käytetään kaikkien RAYCHEMIN 

BTV-, QTVR-, XTV-, KTV- ja VPL-

lämpökaapeleiden yhteydessä.

 VAROITUS: Tämä tuote pitää 

asentaa oikein, ja veden pääsy 

kaapelin sisään tulee estää ennen 

asennusta ja asennuksen aikana, 

jotta vältetään sähköiskut, oikosulut 

tai kipinöinti kaapelissa.

 HUOMIO: Pitkä tai toistuva 

kosketus tiivisteaineeseen voi 

aiheuttaa ihoärsytystä. Pese 

kädet huolellisesti. Tiivisteaineen 

ylikuumeneminen tai palaminen 

kehittää höyryjä, jotka voivat 

aiheuttaa polymeerihöyrykuumeen. 

Varo savukkeiden tai tupakan 

kontaminoitumista aineella. Lisätietoja 

on käyttöturvallisuustiedotteessa 

VEN 0058.

Summary of Contents for Raychem C25-100

Page 1: ...tur Kit De Connexion Aansluitset Anslutningssats Tilkoblingssett Kytkentäpakkaus Tilslutningssæt Kit Di Connessione Kit De Conexión Zestaw Przyłączeniowy Соεдинитεльньій Набор Připojovací Souprava Csatlakoztató Készlet Priključna Garnitura ...

Page 2: ...2 nVent com BTV QTVR XTV KTV VPL 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 190 200 0 ...

Page 3: ...nVent com 3 BTV QTVR XTV KTV VPL A B C ...

Page 4: ...mäßig montiert werden Das Gerät ist vor und während der Montage vor Wasser zu schützen Lesen Sie die Montageanleitung sorgfältig und vollständig bevor Sie mit der Montage beginnen VORSICHT Ein längerer oder wiederholter Kontakt mit der Dichtmasse der Heizelementabdichtung kann Hautirritationen auslösen Waschen Sie Ihre Hände daher gründlich Durch Überhitzen oder Verbrennen der Dichtmasse entstehen...

Page 5: ...lationen Läs genom hela monteringsanvisningen innan installationen påbörjas FÖRSIKTIGHET Långvarig eller upprepad kontakt med tätningsmedlet i förseglingen kan orsaka hudirritation Tvätta händerna noga Överhettning eller bränning av tätningsmedlet producerar rök som kan orsaka polymerröksfeber Undvik kontaminering av cigarretter eller tobak Se materialsäkerhetsdatablad MSDS VEN 0058 för mer inform...

Page 6: ...ntamiento o la quema de sellador genera humos que pueden provocar fiebre por vapores de polímeros Evite la contaminación de cigarrillos o tabaco Consulte MSDS VEN 0058 para obtener más información POLSKI PTB 09 ATEX 1063 U II 2 G Ex e II II 2 D Ex tD A21 IP66 Warunki bezpiecznego u ytkowania Przestrzegaj wymagaµ strefy zagro enia wybuchem zgodnie z klasyfikacjå Maksymalna temperatura 110 C Tempera...

Page 7: ...te ruce Při přehřívání nebo spalování těsnicího prostředku se vytvářejí plyny jež mohou vyvolat horečku z polymerových výparů Dávejte pozor aby nedošlo ke kontaminaci cigaret nebo tabáku Více informací viz MSDS VEN 0058 MAGYAR PTB 09 ATEX 1063 U II 2 G Ex e II II 2 D Ex tD A21 IP66 Feltételek a biztonságos használathoz Be kell tartani az Rb s elœírásokat Max hœmérséklet 110 C Környezeti hœmérsékle...

Page 8: ...otre type de ruban chauffant NEDERLANDS Selecteer de juiste dichtingsring voor het type verwarmingskabel dat wordt gebruikt NORSK Velg riktig pakning tilpasset type varmekabel som blir brukt SVENSKA Välj korrekt packning för den aktuella värmekabeln DANSK Vælg den korrekte pakning til det anvendte kabel SUOMI Valitse käyttämällesi lämpökaapelityypille oikea tiivistekumi ITALIANO Selezionare la gua...

Page 9: ...kumi lämpökaapelille kuvan osoittamassa järjestyksessä Varmista että tiivistekumin pyöreä pää osoittaa holkkirunkoon päin ITALIANO Posizionare i componenti del pressacavo e la guarnizione sul cavo scaldante esattamente nello stesso ordine dell illustrazione Assicurarsi che l estremità più sottile della rondella sia posizionata verso il pressacavo ESPAÑOL Posicionar los componentes del prensaestopa...

Page 10: ...10 nVent com 300 mm VPL 3 ...

Page 11: ...nVent com 11 190 mm 1 2 2 3 BTV QTVR XTV KTV VPL BTV QTVR XTV KTV VPL 8 4 5 ...

Page 12: ...12 nVent com 165 mm BTV QTVR KTV XTV 6 BTV QTVR XTV KTV 7 BTV QTVR XTV KTV BTV QTVR XTV KTV 14 ...

Page 13: ...nVent com 13 165 mm 8 9 10 VPL VPL VPL ...

Page 14: ...14 nVent com 165 mm 40 mm 20 mm 1 2 2 3 1 1 11 12 13 VPL VPL VPL ...

Page 15: ...nVent com 15 15 BTV QTVR XTV KTV VPL 16 BTV QTVR XTV KTV VPL 15 mm 14 BTV QTVR XTV KTV VPL ...

Page 16: ...eglingen var SUOMI Poista suojaholkit ja hävitä ne asianmukaisesti muiden jätteiden kanssa ITALIANO Togliere le guaine protettive e riporle nella busta delle guaine sigillanti ESPAÑOL Quitar los tubos y colocarlos en la bolsa de plástico de la pieza de sellado POLSKI Usunåç rurki i w o yç je do torebki po koszulce uszczelniajåcej RUSSKIJ Snät napravläüwie truboçki i pomestit ix v plastikovyj paket...

Page 17: ...m Med hensyn til længden X se skema SUOMI Katkaise äärijohtimet sopivan pituisiksi Katso pituus X taulukosta ITALIANO Tagliare le estremità di fili elettrici e calza Per la lunghezza X vedi tabella ESPAÑOL Recortar los conductores y trenza Para la longitud X véase la tabla POLSKI Przyciåç y y miedziane i oplot Wymiar X odczytaç z tabeli RUSSKIJ Obrezat mednye Ωily kabelä i opletku Dlinu X sm v tab...

Page 18: ...asiaan Kiristä holkkirunko rasiaan käytä lukitusmutteria kierteettömissä rasioissa ITALIANO Far passare l estremità del cavo scaldante attraverso l entrata della scatola di giunzione Avvitare il corpo principale del pressacavo alla scatola di giunzione utilizzare dado per scatole non filettate ESPAÑOL Pasar el extremo del cable calefactor preparado con la pieza de sellado a través de la entrada de...

Page 19: ...vistekumi holkkipesään varmistaen että kumi on suorassa ja kiristä päätymutteri tiukasti Kytke johtimet ja suojapunos liittimiin ITALIANO Posizionare la guarnizione sul corpo principale del pressacavo assicurarsi che sia direttamente posizionata e serrare fortemente il controdado Collegare conduttori e calza ai relativi terminali ESPAÑOL Posicionar el prensacables en el cuerpo del prensaestopas as...

Page 20: ...WAGO rekkeklemmer SVENSKA För WAGO plintar enbart DANSK Gælder kun WAGO klemmer SUOMI Vain WAGO liittimille ITALIANO Solo per terminali WAGO ESPAÑOL Para terminales WAGO solamente POLSKI Tylko dla zacisków typu WAGO RUSSKIJ Tol ko dlä zaΩimov WAGO ČESKY Platí pouze pro svorky WAGO MAGYAR Csak WAGO csatlakozó sáv esetén HRVATSKI Samo za WAGO kontakte 21 BTV QTVR XTV KTV VPL WAGO 282 284 ...

Page 21: ......

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...4978 Fax 0800 0224993 salesnl nvent com Norge Tel 47 66 81 79 90 salesno nvent com Österreich Tel 43 2236 860077 Fax 43 2236 860077 5 salesat nvent com Polska Tel 48 22 331 29 50 Fax 48 22 331 29 51 salespl nvent com Republic of Kazakhstan Tel 7 7122 32 09 68 Fax 7 7122 32 55 54 saleskz nvent com Россия Тел 7 495 926 18 85 Факс 7 495 926 18 86 salesru nvent com Serbia and Montenegro Tel 381 230 40...

Reviews: