background image

3

 

Niet gebruiken in vochtige omgeving

VOORZICHTIG:

g

n

i

d

i

e

lt

e

n

 

e

d

 f

o

 

p

m

a

e

d

 

n

a

v

 

g

n

i

g

i

d

a

h

c

s

e

b

 j

i

B

n

e

n

e

p

o

 t

e

i

n

 

p

m

a

L
Koppel het toestel van het net af, als u in behuizingen

moet het toestel onverwijld worden vervangen.

metingen van de isolatieweerstand uitvoert

l

e

e

u

t

n

e

v

e

 t

e

o

m

 

s

D

E

L

 

e

D

n

e

r

o

h

e

b

e

o

e

l

e

n

i

g

ir

o

 l

e

k

n

e

 

k

i

u

r

b

e

G
Geen vreemde voorwerpen in het toestel brengen

op het einde van de gebruiksduur speciaal worden
verwijderd.

(geen handlamp)
Bij storingen richt u zich tot uw verkooppartner

Non usare in ambienti umidi

ATTENZIONE:

o

v

a

c

 l

e

d

 

o

 

a

d

a

p

m

a

a

ll

e

d

 

o

t

n

e

m

a

i

g

g

e

n

n

a

d

 i

d

 

o

s

a

c

 

n

I

a

d

a

p

m

a

a

e

ri

r

p

a

 

n

o

N

o

ti

u

ti

t

s

o

s

 

e

r

e

s

s

e

 

e

v

e

d

 

o

i

h

c

c

e

r

a

p

p

a

’l

 ,

e

t

e

i

d

o

d

n

a

u

q

 

e

t

e

a

ll

a

d

 

o

i

h

c

c

e

r

a

p

p

a

’l

 

e

r

a

g

e

ll

o

c

S

.

e

t

n

e

m

a

t

a

i

d

e

m

m

i

e

l

o

t

a

c

s

 

e

ll

e

n

 

o

t

n

e

m

a

l

o

s

i

d

 

a

z

n

e

t

s

i

s

e

a

a

r

u

s

i

m

 i

s

e

t

n

e

m

l

a

u

t

n

e

v

e

 

d

e

 

s

D

E

L

 l

I

il

a

n

i

g

ir

o

 i

r

o

s

s

e

c

c

a

 

o

l

o

s

 

e

r

a

z

z

il

it

U

n

o

ti

tl

a

m

s

 

e

r

e

s

s

e

 

e

v

e

d

 

a

c

i

n

c

e

a

ti

v

 

a

u

s

 

a

ll

e

d

 

e

n

i

m

r

e

l

a

o

i

h

c

c

e

r

a

p

p

a

’l

l

e

n

 i

e

n

a

rt

s

e

 i

tt

e

g

g

o

 

e

r

r

u

d

o

rt

n

n

o

N

modo particolare.

(non per lampade portatili)
Nel caso di guasti, rivolgersi al proprio rivenditore

No emplear en entornos húmedos

PRECAUCIÓN:

e

d

 

a

e

n

íl

 

a

e

d

 

o

 

a

r

a

p

m

á

a

e

d

 

s

o

ñ

a

d

 

e

d

 

o

s

a

c

 

n

E

a

r

a

p

m

á

a

ri

r

b

a

 

o

N
Desconecte el aparato de la red cuando realice en las cajas

alimentación, el aparato debe ser sustituido

.

e

t

n

e

m

a

t

a

i

d

e

m

n

i

o

t

n

e

i

m

a

l

s

i

a

 

e

d

 

a

i

c

n

e

t

s

i

s

e

e

d

 

s

e

n

o

i

c

i

d

e

m

e

t

n

e

m

l

a

u

t

n

e

v

e

 

s

D

E

L

 l

E

s

e

l

a

n

i

g

ir

o

 

s

o

ir

o

s

e

c

c

a

 

o

l

ó

s

 

e

e

l

p

m

E

o

m

o

c

 

o

d

a

n

i

m

il

e

 r

e

s

 

e

b

e

d

 l

it

ú

 

a

d

i

v

 

u

s

 

e

d

 

n

if

 l

a

o

t

a

r

a

p

a

 l

e

d

 

o

rt

n

e

d

 

s

o

ñ

a

rt

x

e

 

s

o

t

e

j

b

o

 r

i

c

u

d

o

rt

n

o

N

desecho especial.

el montaje fijo (ninguna lámpara de mano)
En caso de anomalías diríjase a su revendedor

De lamp mag enkel door personen worden gemonteerd die over een passende opleiding in de elektrotechniek beschikken en met de 

risico’s vertrouwd zijn.

De lamp kan met een spanning van  24/48V DC en 230V AC werken. Bij verkeerde hantering bestaat er gevaar voor zware of 

dodelijke letsels door elektrische schokken.

De lamp dient voor de verlichting van behuizingen voor industriële en IT-toepassingen, uitsluitend binnen.

Neem de volgende punten in acht om letsels en beschadigingen te vermijden:

Belangrijke veiligheidsaanwijzingen

Gelieve zorgvuldig te lezen vóór de installatie van het toestel

I

Importanti avvertenze per la sicurezza

Leggere attentamente prima di installare l’apparecchio

La lampada deve essere montata solo da persone che hanno una formazione adeguata nel settore dell’elettrotecnica e sono a 

conoscenza dei rischi.

La lampada può essere fatta funzionare con una tensione da 24/48V DC ossia 230 V CA. Se viene usata in modo inappropriato esiste

il pericolo di lesioni gravi o letali causate da scosse elettriche.

La lampada serve per illuminare scatole per applicazioni industriali e IT, esclusivamente in ambienti interni.

Osservare i seguenti punti per evitare lesioni e danneggiamenti:

La lámpara sólo puede ser montada por personas que dispongan de formación adecuada en el área de la electricidad y estén 

familiarizados con los riesgos.

La lámpara puede ser operada con una tensión de 24/48V DC o bien 230V CA. En caso de manipulación indebida existe el riesgo de 

graves o mortales lesiones por electrocución.

La lámpara sirve para la iluminación de cajas para aplicaciones industriales y de IT, exclusivamente en áreas interiores.

Observe los siguientes puntos, para evitar lesiones y daños:

NL

Indicaciones importantes de seguridad

Por favor, leer detenidamente antes de la instalación del aparato

E

Magneetbevestiging enkel gebruiken voor de vaste inbouw

Utilizzare il fissaggio a magnete solo per l’installazione fissa

La fijación magnética sólo puede ser empleada para

LED-LIGHT TLCL87035  

   

  

LED-LIGHT TLCL87035-24 

LED-LIGHT TLCL89005

     

|

   

LED-LIGHT TLCL89005-24

LED-LIGHT TLCL87035X  |   LED-LIGHT TLCL89005X

Summary of Contents for TLCL87035

Page 1: ...T TLCL89005 LED LIGHT TLCL87035 24 LED LIGHT TLCL89005 24 LED LIGHT TLCL87035X LED LIGHT TLCL89005X click Bedienungsanleitung User manual Instructions d utilisation Bedieningshandleiding Istruzioni pe...

Page 2: ...sa dur e d utilisation ne pas utiliser ce type de fixation pour des lampes portatives En cas de dysfonctionnements s adresser au revendeur Die Leuchte darf nur von Personen montiert werden die ber ei...

Page 3: ...l montaje fijo ninguna l mpara de mano En caso de anomal as dir jase a su revendedor De lamp mag enkel door personen worden gemonteerd die over een passende opleiding in de elektrotechniek beschikken...

Page 4: ...4 Multi Mount Multi Flex EIRack 448 mm LED LIGHT TLCL87035 LED LIGHT TLCL87035 24 LED LIGHT TLCL89005 LED LIGHT TLCL89005 24 LED LIGHT TLCL87035X LED LIGHT TLCL89005X...

Page 5: ...Multi Mount Multi Flex EIRack 448 mm 455 475 mm Mmax 4 Nm 5 5 x max M6x LED LIGHT TLCL87035 LED LIGHT TLCL87035 24 LED LIGHT TLCL89005 LED LIGHT TLCL89005 24 LED LIGHT TLCL87035X LED LIGHT TLCL89005X...

Page 6: ...mm click 45 45 19 Rack 2 press click press click 3 4 press click 1 min 449 mm LED LIGHT TLCL87035 LED LIGHT TLCL87035 24 LED LIGHT TLCL89005 LED LIGHT TLCL89005 24 LED LIGHT TLCL87035X LED LIGHT TLCL8...

Page 7: ...ur black Operating device electronic Type Weight appr 430 gr Typ Dimensions L W H 448 x 54 5 x 26 mm Average service life Operating temperature 20 to 50 C Light colour Storage temperature 20 to 60 C H...

Page 8: ...a Normas e identificaciones Valores de conexi n el ctrica E C n i c a c i f i t n e d I o y a s n e e d s a m r o N l a n i m o n a i c n e t o P Tensi n nominal Corriente nominal Tipo de protecci n C...

Page 9: ...de posicionamiento de la puerta ATENCI N En caso de una desviaci n en el montaje existe el riesgo de da os personales por electrocuci n Antes que el conductor con la clavija sea enchufado en la l mpar...

Page 10: ...0 Zubeh r Accessories Accessoires Toebehoren Accessori Accesorios TLCS01 LED LIGHT TLCL87035 LED LIGHT TLCL87035 24 LED LIGHT TLCL89005 LED LIGHT TLCL89005 24 LED LIGHT TLCL87035X LED LIGHT TLCL89005X...

Page 11: ...essoires Toebehoren Accessori Accesorios TLCF7035 TLCF9005 1 Unit TLCS01 TLCS600 TLCF7035 TLCF9005 LED LIGHT TLCL87035 LED LIGHT TLCL87035 24 LED LIGHT TLCL89005 LED LIGHT TLCL89005 24 LED LIGHT TLCL8...

Page 12: ...Eldon Paseo de la Finca 1 Edif 3 Bajo 28223 Pozuelo de Alarc n Madrid Spain LED LIGHT TLCL87035 LED LIGHT TLCL87035 24 LED LIGHT TLCL89005 LED LIGHT TLCL89005 24 LED LIGHT TLCL87035X LED LIGHT TLCL89...

Reviews: